Прочитайте онлайн Дара. Анонимный викторианский роман | ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЕГИПЕТСКАЯ ПРИНЦЕССА

Читать книгу Дара. Анонимный викторианский роман
3218+2836
  • Автор:
  • Перевёл: А. Шмалько

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

ЕГИПЕТСКАЯ ПРИНЦЕССА

С того самого мгновения, как Элмер открыл дверь нашей комнаты, я поняла: случилось что-то ужасное. Он даже не вошел — просто остановился на пороге, тревожно глядя на меня.

Я подошла к нему и взяла его за руку.

— Скажи мне все, Элмер. Я пойму.

Какое-то время он, ничего не отвечая, внимательно смотрел на меня, будто стараясь запечатлеть в своей памяти мое лицо. Потом с трудом выдохнул:

— Мой отец заболел молочной болезнью и в прошлую пятницу умер. Мне придется уехать из Чикаго и занять его место на ферме. Они все зависят от меня. Опустив глаза, он произнес так тихо, что его было почти не слышно: — Я здесь только на одну ночь. Завтра утром я должен вернуться на ферму.

Наступило долгое молчание.

— Навсегда, понимаешь, Дара… Я должен навсегда уехать. Они все зависят от меня. Я должен, должен вернуться.

У него был такой расстроенный и встревоженный вид, что мне захотелось подойти к нему, крепко обнять и успокоить его, но я не могла пошевелиться. Я не могла осознать значения его слов. В моей несчастной голове все путалось и плыло в каком-то тумане.

Когда я наконец привела свои мысли в порядок, до меня дошло, что сегодня ночью мы будем вместе в последний раз, что после этого я никогда больше его не увижу; кровь отхлынула от моей головы, я чуть не упала в обморок. Он подхватил меня и крепко обнял. Удары его сердца гулко отдавались во всем теле и метрономом звучали у меня в ушах, когда я бессильно обвисла в его руках. Почувствовав, как бешено колотится его сердце, я поняла, что он тоже страдает. До этой секунды я думала только о себе и о том, что не смогу без него жить.

Онлайн библиотека litra.info

Он подхватил меня и крепко обнял…

Подняв глаза, я посмотрела прямо на него и улыбнулась.

— Что ж, во всяком случае, не будем терять те драгоценные часы, пока мы еще вместе, — сказала я весело. — У нас есть еще время, чтобы быть счастливыми вместе… и любить друг друга.

Я постаралась занять свою голову тем, что бы такого приготовить на ужин, и попросила Элмера купить немного вина.

— Давай не будем об этом сегодня думать. А завтра… ты просто уйдешь. Просто уйди потихоньку. И, прошу тебя, Элмер, милый, не надо прощаться. Просто быстро уйди.

После ужина мы говорили и не могли наговориться. В основном — о прошлом: о Владимире и России, о драке Элмера с Баффало Быком и о куче других вещей, которые нам пришлось вместе пережить. Но во все время нашего разговора я чувствовала, что мне необходимо о чем-то спросить его. Это чувство не давало мне покоя, но я никак не могла понять, что именно меня тревожит и на что я хочу получить ответ. Внезапно я поняла, в чем дело и, перебив Элмера на середине фразы, спросила:

— Элмер, что такое «молочная болезнь»? Мне никогда не приходилось о такой слышать.

Элмер в некотором замешательстве взглянул на меня, потом улыбнулся.

— Да, думаю, ты вряд ли могла слышать об этой болезни. В Англии ею никто не болеет, но в наших краях очень много народу умирает от молочной болезни. Насколько мне известно, больше она нигде не встречается. Считается, что примерно каждый десятый житель Соединенных Штатов погибает от этой болезни. Иногда она выкашивает целые семьи. Например, от нее умерла мать Авраама Линкольна.

— Но что это за болезнь, Элмер? — спросила я. — И как люди ею заражаются?

— Через коровье молоко, — ответил он. — А коровы заболевают ею, когда пасутся на границе леса, если случайно проглотят большой змеиный корень. Моя мать его называет еще «трясучка», потому что, когда яд попадает в кровь, человека начинает всего трясти. Потом начинаются конвульсии, а за ними — быстрая смерть. На мгновение он замолк, стараясь преодолеть внезапно переполнившее его чувство, потом заставил себя продолжать: — Мой отец, должно быть, выпил молока от новой коровы, которую купили всего за три дня до его смерти. Когда ему хотелось пить, он любил угоститься глотком парного молока прямо из-под коровы, особенно, если он работал где-нибудь в поле, далеко от дома. Сколько раз мне приходилось видеть, как он пригибался к коровьему вымени, крепко ухватывался рукой за один сосок и цвиркал теплой молочной струйкой прямо в раскрытый рот.

— Элмер, если тебе так тяжело говорить об этом, давай не будем, — сказала я.

— Нет, лучше, если я все тебе расскажу. Хорошо, что я могу об этом говорить. Так вот, я без особого труда отыскал ту корову, которая отравила моего отца. Достаточно было немного погонять стадо по полю. Больное животное быстро начало дрожать от усталости, а когда я почувствовал, что от нее пахнет уксусом, я уже мог наверняка сказать, что это и есть та самая корова.

В постель в этот вечер мы легли очень поздно, но я поняла, что не смогу уснуть. Когда незадолго до рассвета Элмер поднялся с кровати, я сделала вид, что крепко сплю. Я сдерживала нахлынувшие на меня чувства до тех пор, пока на лестнице окончательно не затих звук его шагов. Только после этого я полностью предалась отчаянию, всю ночь тисками сжимавшему мое сердце.

Судорожный, хриплый вопль, исторгшийся из самой сердцевины моего существа, наполнил комнату и, отразившись от стен, вернулся ко мне, словно донесшийся издалека стон тяжело раненного зверя. Задыхаясь в пустых глубинах этого ада — ада собственного одиночества, я корчилась на скомканном покрывале и срывающимся голосом выкрикивала в никуда мольбы о помощи. Мое горе было так велико, что я в самом деле чуть не задохнулась — мне пришлось сесть на постели, чтобы набрать в саднящие легкие хоть немного воздуха. Я попыталась слезть с кровати, но не смогла и в изнеможении рухнула на подушку. Мои плечи вздрагивали от бессильных всхлипываний, из глаз хлынули слезы. Они текли по моим щекам, когда я погружалась в беспокойный, наполненный кошмарами сон, и продолжали течь, когда я пробуждалась.

Только через три дня мне удалось заставить себя встать с постели. В течение этих трех дней я попеременно то тихонько рыдала, то бездумно смотрела в пространство, не замечая, как проходит время. Наконец я встала. Голова кружилась, мысли путались — я, пошатываясь, прошла по комнате, цепляясь руками за стол и кресла, как будто пыталась найти что-то, безвозвратно утерянное.

Я оказалась перед зеркалом — из рамы на меня бесцветными, мертвыми глазами таращилась какая-то старая карга. Я не понимала, кто это, да и это было мне безразлично — ничто не отозвалось в моем сознании на это зрелище. В чувство меня привел громкий стук в дверь. Я в ужасе кинулась к двери и быстро повернула ключ в замке.

Это был Владимир. Он пришел спросить, все ли у меня в порядке.

— Я слышал, Элмер уехал обратно на свою ферму, — громко сказал он. Не получая ответа, он еще сильнее постучал в дверь.

Я хотела что-то крикнуть ему в ответ, но мне это не удалось, потому что горло мое совсем пересохло и саднило. Когда он снова постучал, я хрипло проговорила:

— Я заболела. Принеси мне какой-нибудь еды и оставь под дверью.

Должно быть, несмотря на то, что я не говорила, а скорее, чуть слышно сипела, он разобрал мои слова, потому что сразу мне ответил:

— Если ты больна, будет лучше, если ты мне разрешишь войти.

Я вынула из двери ключ и приблизила губы к замочной скважине.

— Нет, я тебе не доверяю. Ты — бабник. В эту комнату не войдет ни один мужчина, кроме Элмера. Уходи. Это все ненужно. Лучше принеси поесть.

Я вернулась в кровать и какое-то время лежала, слушая, как он призывает меня впустить его внутрь. Наконец послышался звук его удаляющихся шагов. Через некоторое время в дверь снова постучали. Это вернулся Владимир.

— Дара, ты меня слышишь? Я принес тебе пирог с мясом, фрукты и пиво.

Я подошла к двери.

— Спасибо, а теперь — уходи. Мне будет лучше, если ты уйдешь.

— Ты уверена? — с сомнением спросил он.

— Уверена, — слабо ответила я, прислонившись к двери, чтобы не упасть.

Когда я услышала, как он вышел из дома, я забрала оставленные им пищу и питье. Перекусив, я почувствовала себя немного лучше: причесала волосы, умылась и оделась потеплее, потому что, хотя я и не чувствовала холода, меня начало трясти в ознобе. Я только поставила на огонь воду, чтобы приготовить себе чашку кофе, как снова послышался стук в дверь. Нервы мои были напряжены, я готова была взорваться от малейшего раздражителя и истерически выкрикнула:

— Ради всего святого, Владимир, оставь меня в покое!

— Это не Владимир, — послышался из-за двери негромкий голос. — Это доктор Шеппард. Можно мне с вами поговорить? Если вам не хочется, чтобы я входил, вы можете говорить через замочную скважину.

Положение становилось забавным. Представив себе, как мы будем с серьезным видом беседовать сквозь замочную скважину, я невольно хихикнула. Остановиться я уже не могла, и хихиканье переросло в приступ истерического хохота. Я упала на пол и, ослепнув от слез, каталась по комнате не в силах прекратить этот припадок жутковатого веселья, заходясь истерическим визгом и задыхаясь от смеха.

Наконец болезненное возбуждение стихло, я встала на ноги и, подойдя к двери, крикнула, стараясь перекрыть грохот, вызванный бешеным стуком в дверь:

— Не нужно так стучать! Я выйду к вам через минуту!

Наскоро поправив прическу и выпив стакан воды, я снова подошла к двери.

— Доктор Шеппард, там рядом с вами нет Владимира? Если вы меня обманете, я никогда больше не поверю ни одному вашему слову.

За дверью послышался какой-то шепот. Потом доктор сказал:

— Да, Владимир здесь, но он говорит, что готов уйти, если вы этого хотите.

Я ничего не ответила. Послышался звук удаляющихся шагов.

— Все, Владимир ушел. Теперь здесь никого, кроме меня, нет.

Отперев дверь, я распахнула ее и спокойно сказала:

— Прошу вас, входите, доктор. Не хотите чашечку кофе?

Если доктор и был поражен внезапной переменой в моей внешности, он ничем не дал мне этого понять, если не считать долгого, изучающего взгляда, которым он окинул меня, проходя через комнату к столу. Он пододвинул себе табурет и сел. Устроившись поудобнее, он положил локти на стол и сказал:

— Благодарю вас. Я в самом деле с удовольствием выпил бы чашечку кофе.

Когда кофе был готов и мы оба пригубили крепкий, горячий напиток, он сказал мне тем же негромким, спокойным голосом, которым он благодарил меня за кофе:

— Дара, посмотрите на меня. — Поймав мой застывший взгляд, он продолжил: — Дорогая моя, вы пережили сильнейшее потрясение. Я вам очень сочувствую — слишком хорошо понимаю, что вы сейчас чувствуете, потеряв любимого человека. Если вы хотите рассказать мне об этом, я выслушаю вас и постараюсь воспринять ваши слова не умом, а сердцем. Если же вам не хочется об этом говорить, то побеседуем о другом.

— О чем же? — спросила я.

— О вашем будущем, милая моя. Жизнь продолжает идти своим чередом, не спрашивая нас, нравится она нам или нет. Не можете же вы запереться в этой комнате и киснуть здесь всю оставшуюся жизнь. Только время способно исцелить разбитое сердце. На те долгие дни, а может быть, и месяцы, пока боль не отпустит вас, будет лучше, если вы займете свои мысли какой-нибудь работой, которая сможет вас хоть немного заинтересовать и отвлечь ваше внимание.

— Работа? Какая для меня может найтись работа? — с отчаянием в голосе сказала я. — До сих пор мне в жизни приходилось выполнять только два дела: доить коров и ублажать мужчин. Не думаю, что какая-нибудь из этих профессий способна меня сильно «заинтересовать и отвлечь мое внимание».

— Я тоже так не думаю, — с улыбкой сказал он. — Я имел в виду другую работу. — Он замолк, долго и пристально глядя на меня. — Может быть, вас заинтересует такое предложение: мне нужна ассистентка, человек, которому я доверял бы. Вы могли бы занять это место и помогать мне в моей клинике в Лейксайде.

Я уже открыла рот, чтобы спросить его, что это за работа, но он поднял руку.

— Нет, нет, нет. Я не жду от вас ответа сегодня же. Завтра в полдень заходите ко мне в клинику. Хотя здание еще не закончено, думаю, что смогу показать вам много интересного, и заодно расскажу, что я насчет вас придумал.

На следующий день, ровно в полдень, я стояла перед зданием, которому предстояло превратиться во врачебную клинику. Где-то еще стучали топорами плотники и возились штукатуры, а кое-где к работе уже приступали обойщики. Повсюду лежали обрезки древесины, банки с краской и всяческий строительный мусор. Я опасливо остановилась перед входом, не решаясь войти из страха, что что-нибудь упадет мне на голову.

Какой-то человек, тащивший небольшое бревно, насмешливо посмотрел на мое сомневающееся лицо, потом свернул со своего пути и подошел ко мне.

— Кого-то ищешь? — спросил он.

— Да, доктора Шеппарда.

— Иди за мной, — коротко скомандовал он.

Я потащилась за ним, пробираясь между грудами кирпичей и досок, на ходу уворачиваясь от конца висевшего у него на плече бревна, которое угрожающе раскачивалось при каждом его шаге. Мы подошли к небольшой бревенчатой хижине, приютившейся на задах большого здания. Рабочий постучал в дверь и крикнул:

— Доктор Шеппард, к вам посетитель.

Не дожидаясь ответа, он резко развернулся, так что чуть не снес мне голову своим бревном, и отправился куда-то по своим делам.

Хижина была совсем маленькая, и когда я вошла внутрь, оказалось, что там только одно сидячее место — на узкой койке, стоявшей вдоль одной из стен. У противоположной стены за своим письменным столом сидел сам доктор. Стол был сплошь завален тетрадями, блокнотами, учетными книгами, записями на разрозненных листках и прочей чертовщиной.

— Ну, как вам понравилась моя клиника?

— Я не знаю. Пока что я видела здание только снаружи.

— Так пойдемте же, — сказал он и, взяв меня за руку, повлек в главное здание. — Здесь, — говорил он, указывая на задний угол дома, — будут моя квартира и кабинет. Следом за ними — комната для осмотра и консультаций, а там, дальше, еще одна смотровая, надеюсь, одной здесь будет не обойтись. Думаю, я буду очень занят и у меня не будет времени ждать, пока пациенты одеваются и раздеваются. Я просто буду переходить из одной смотровой в другую. Надо ценить свое время. Пациенты должны будут подготовиться заранее и ждать меня в смотровой. — Обернувшись, он показал на противоположную стену. — На этой стороне, в углу, будет располагаться провизорская комната. Здесь будут обрабатывать лекарственные травы, изготавливать лечебные сборы, настои и другие снадобья. В следующей комнате — электропатическая машина. Она предназначена по большей части для лечения специфически женских заболеваний. Естественно, мы гарантируем конфиденциальность. Прием в этой комнате будет происходить только в дневные часы и только по предварительной договоренности. Вам предстоит заниматься именно этим направлением деятельности клиники.

— Какого рода работу я должна буду выполнять? — спросила я.

— У нас еще много времени для самых подробных объяснений. А пока пойдемте дальше, — сказал он, направляясь к главному входу. Когда мы прошли здание насквозь, он торжествующе обвел вокруг себя рукой.

— Все это пространство будет занято приемной и регистратурой. Этим хозяйством будет заведовать мой клерк и регистратор.

Я хотела еще что-то спросить, но он взял меня за руку и вывел на улицу, чтобы посмотреть на фасад здания.

Показывая рукой вверх, он произнес с нескрываемой гордостью:

— Вон там, наверху через весь фасад будет проходить огромная надпись: «ИНСТИТУТ ЗДОРОВЬЯ», а чуть ниже, буквами поменьше: «Доктор Шеппард — консультант». А вот здесь, слева поднимется платформа, на которой вы будете исполнять свой египетский танец.

— Мой… что? — в недоумении переспросила я.

— Вам не о чем так тревожиться, моя дорогая. Та помощь, которую я прошу вас мне оказать, уверен, вам вполне по силам. Вам обязательно понравится работа, которую я собираюсь вам поручить. И уж наверняка она покажется вам интересной.

Когда мы вернулись в его «офис», расположенный в бревенчатой избушке, я постаралась убедить его в том, чтобы он выкинул из головы всю эту затею с «моим египетским танцем».

Вместо ответа он лишь беззаботно улыбнулся.

— Хорошо, хорошо, моя дорогая.

Он встал из-за стола и принялся шарить в большом сундуке, стоявшем тут же. Наконец, переложив с места на место кучу всевозможных предметов, он воскликнул:

— Ага! Вот она, эта книга Шекспира! — Быстро перелистывая страницы, он вскоре отыскал то, что его интересовало. — Вот, Ромео и Джульета.

Он протянул мне раскрытую книгу, указывая пальцем на один отрывок.

— Прочтите вслух и постарайтесь вложить душу в произнесение этих волшебных строк.

Пока я просматривала отрывок, он спросил меня:

— А вы знаете историю любви Ромео и Джульетты?

Я ответила, что читала эту пьесу, но никогда не видела ее на сцене.

— Очень хорошо. Попробуйте представить себе, что вы Джульетта. Джульетта, которую кормилица только что попыталась разуверить в любви и которая теперь с негодованием отвечает своей советчице.

— О, древнее проклятье… — театрально растягивая слова, начала я.

— Нет-нет, — перебил меня доктор, — начните все сначала, только на этот раз — с большим чувством.

Он, конечно, был прав, и на этот раз я постаралась сама почувствовать то, что, произнося эти слова, переживала Джульетта. Нахлынувшие эмоции захлестнули меня и выплеснулись поэтическими строками Шекспира.

«Ведь вот он, вот он, первородный грех. О, демон-искуситель! Что подлее: Толкать меня на ложь или хулить Ромео тем же языком, которым Она его хвалила столько паз? Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня. Есть средство умереть в моих руках».

Закончив чтение, я вздохнула и посмотрела на него, не зная, чего ожидать.

Он улыбнулся.

— Все так, как я и думал. У вас великолепное драматическое чутье. Вы прирожденная актриса. Мне этого, к сожалению, не дано. Большинство людей, я полагаю, из страха показаться смешными, не умеют выражать свои чувства. — Взяв из моих рук томик Шекспира и убрав его обратно в сундук, он добавил: — В раннем детстве все мы отличные актеры. Дети как должное принимают смех и веселье, которые они вызывают у окружающих. Потом мы становимся старше и начинаем бояться показывать то, что у нас внутри. Как это ни грустно, но очень рано все мы узнаем, что смех может превратиться в злую издевку, когда о нас говорят не «какой он смешной!», а «да он же смешон!». — Он взял меня за руки и помог встать. — А теперь самое время перекусить. Мы продолжим нашу беседу в «Собачьей голове». Там я расскажу вам, как вы будете на меня работать и каким образом это послужит процветанию моего «Института здоровья».

За то время, пока мы сидели в таверне, и потом, во время наших бесед в последующие дни, я в подробностях узнала, как будет функционировать «Институт здоровья» и какую роль мне предстоит играть в его деятельности в качестве ассистентки доктора Шеппарда.

Я должна была появиться на платформе, превращенная при помощи темного грима и жженой пробки в темнокожую деву. Публика же будет извещена, что перед ней — египетская принцесса, которая привезла с собой снадобья, дошедшие до наших дней из глубины веков и ныне извлеченные из святилищ древних фараонов в загадочной долине великого Нила.

Господин регистратор, с которым мне еще предстояло познакомиться, должен был начать представление долгим и громким барабанным боем и затихнуть, как только увидит, что вокруг собралась достаточно большая толпа, чтобы я могла начинать свой танец. Сами фигуры танца доктор полностью оставил на мое усмотрение, попросив меня лишь о том, чтобы я по возможности зачаровала публику и чтобы придерживалась хорошего вкуса. Немало времени также ушло на то, чтобы решить, какая музыка должна сопровождать мое выступление. После моего танца регистратор должен был вновь появиться на сцене и в пространной речи просветить публику, подробно рассказав о чудодейственных лекарствах доктора Лайонела Шеппарда, которыми он собирается излечить человечество от всех недугов и напастей. Предполагалось, что после такой преамбулы пациенты выстроятся у дверей приемной доктора Шеппарда в длинную очередь.

За две недели до дня открытия клиники я познакомилась со вторым помощником доктора — Бобом Дерри, которому предстояло занять должность клерка и регистратора в нашем заведении. Это был молодой человек примерно моего роста. Его парусиновые штиблеты с ярко сверкающими кожаными носками не слишком гармонировали с длинным черным пальто с бархатным воротником и с приглаженными, блестящими черными волосами, разделенными посередине на прямой пробор. Он был остроумен, говорлив, неутомим, постоянно находился в движении, и никогда нельзя было точно сказать, где он теперь. Мне нравилась его веселость и легкость, но излишняя фамильярность, с которой он, едва познакомившись, начал себя вести, меня несколько смущала.

Эти две недели мы провели, собирая под руководством доктора Шеппарда лекарственные травы и приготовляя из них целебные сборы. Мы работали по многу часов в сутки, но, хотя руки у меня совсем распухли, а плечи сводило от постоянной нагрузки, я с большим энтузиазмом отнеслась ко всем этим приготовлениям.

Каждый день я узнавала много нового: что полевой хвощ помогает при кожных раздражениях и экземах, что луковый сок лечит простуду и кашель, что мята полезна при бессоннице и способствует улучшению пищеварения, что валериана снимает озноб. Особенно меня заинтересовала микстура, приготовленная из ромашки, укропа и бузины, которая улучшала цвет лица. Доктор часто говорил, что травами можно вылечить практически все известные людям недомогания.

В довершение своих трудов я еще тренировала двух белых голубей, обучая их по крику «эй-а, эй-а, эй-а!» садиться на мои руки и клевать с них кукурузные зерна. По замыслу доктора, таким великолепным финалом должно было закончиться мое представление в день открытия клиники.

Как раз в это время я возобновила свою дружбу с Владимиром Аксаковым. Извинившись перед ним за тот неприветливый прием, который я устроила ему в день, когда он в первый раз пришел ко мне после отъезда Элмера, я тем не менее сразу же дала ему понять, чтобы он не вздумал рассчитывать на какие-то авансы с моей стороны. После короткого разговора на эту тему он, казалось, понял, что мое сердце все еще принадлежит Элмеру и от одной мысли о том, чтобы лечь в постель с другим мужчиной, меня начинает тошнить. Я выразила надежду, что мы по-прежнему останемся друзьями, и заверила его в том, что отношусь к нему так же сердечно, как и раньше. Мне было очень приятно снова находиться в его обществе, и его громоподобный смех, как в старые, добрые времена развеивал все мои дурные мысли.

Владимир выказывал самый живой интерес ко всему, что происходит в «Институте здоровья», он частенько проводил там вместе с нами вечера, помогая как следует подготовиться к дню открытия. Каждый раз, когда меня охватывали сомнения в правильности всей затеи с моим переодеванием в темнокожую египетскую принцессу, Владимир приводил мне обычный аргумент доктора: «быть одинокой и праздной — величайшее преступление против собственной природы».

Впрочем, когда по всему городу были распространены тысячи листков, извещавших почтенную публику, что на открытии новой клиники доктора Шеппарда выступит египетская принцесса, прибывшая прямиком из долины фараонов и доставившая в Чикаго чудодейственные панацеи древних, у меня уже не было никакой возможности уклониться от данного поручения.

В тот день мы все были как на иголках. Боб Дерри, ни при каких обстоятельствах не утрачивавший своей кипучей активности, носился по всей клинике, внимательно и встревоженно проверяя малейшие детали, которые могли попасться на глаза нашим первым посетителям. Я беспрерывно подбегала к зеркалу, чтобы привести в порядок свои волосы, уложенные в замысловатую «египетскую» прическу. На голове у меня, как корона, красовался тонкий металлический обруч, покрытый позолотой, к которому при помощи сверкавшей, как звезда, застежки крепился высокий султан из белоснежных перьев. Одета я была в длинное открытое платье из белого шелка, украшенное двумя блестящими кольцами, охватывавшими мои груди. По бокам в нем были сделаны глубокие разрезы, доходившие до середины бедер, поэтому платье совершенно не стесняло моих движений во время танца.

Смесь жженой пробки и жирного темного грима, нанесенная на лицо, руки и ноги, превратила меня в настоящую египтянку, изменив почти до неузнаваемости. Платье сидело на мне великолепно — глядя в зеркало, я и в самом деле начинала чувствовать себя настоящей принцессой. Идея моего наряда полностью принадлежала доктору, он же нанял лучшую портниху в городе, чтобы эту идею воплотить.

Когда я в очередной раз прихорашивалась у зеркала, ко мне подошел Боб Дерри, чтобы меня подбодрить. Он заявил, что я «самая миловидная из всех принцесс, которых ему доводилось видеть» и что я «дам сто очков вперед» любой аристократке. Впрочем, его речь была только поводом, чтобы, заглядывая в зеркало через мое плечо, ущипнуть мой зад.

Отпихнув его от себя, я в не допускающих двусмысленного толкования выражениях предупредила его, чтобы он не распускал руки. Меня и без того всю трясло от нервного напряжения, я до крови кусала нижнюю губу, ожидая минуты, когда мне придется выйти на платформу и предстать на суд публики.

Видя мое состояние, Боб пожурил меня за то, что я себя так «накручиваю», и сказал, что бояться совершенно нечего. Однако мои страхи не проходили, и он, чтобы отвлечь меня от них, спросил:

— Тебе не доводилось слышать такой стишок? — И, не дожидаясь ответа, он тихонько пропел мне на ушко следующий куплет:

«Как-то парень-лиходей Распалил девчонку. Сердце нежное у ней — Подняла юбчонку. Вот заходят на гумно… А она и шепчет: «Знаю, что оно грешно, Но теперь уж все равно, Так задвинь покрепче».

Я так расхохоталась, что не могла остановиться, и напряжение сразу немного отпустило меня. Если он добивался именно этого, можно считать, что он достиг своей цели, потому что, когда через минуту передо мной распахнули дверь, я выскочила наружу и взбежала на свой подиум с таким чувством, будто ничто в мире меня не беспокоит, и победно повернулась лицом к небольшой толпе, уже собравшейся перед входом в клинику в ожидании обещанной принцессы. Как я и ожидала, часть присутствовавших мужчин принялась насмешливо отпускать разные сальности в мои адрес, но оказалось, что одного высокомерного и спокойного взгляда достаточно, чтобы охладить их пыл и стереть с их лиц глумливые улыбки.

Боб остался стоять у подножия подиума на земле и неистово колотил в огромный барабан. Шум он умудрялся производить совершенно оглушительный, и очень скоро люди, стекавшиеся отовсюду, начали вливаться в толпу, уже глазевшую на меня в моем царственном одеянии. Постепенно толпа разрасталась все больше и больше, и вскоре люди начали толкаться и переругиваться, стараясь занять место поближе к сцене, чтобы как следует разглядеть эту смуглую красотку, прибывшую к ним из далекого Египта.

Когда Боб решил, что народу собралось вполне достаточно, барабанная дробь стихла, он достал из кармана небольшую флейту и начал наигрывать быструю мелодию, при веселых звуках которой мои ноги сами пустились в пляс.

Музыка, которую мы все вместе выбрали для моего танца, была замечательно ритмична, и мне не составляло труда двигаться в полном согласии с ней. Когда я призывно покачивала бедрами, многие мужчины в первых рядах только тяжело переводили дыхание да жадно облизывали пересохшие губы, видя в разрезах платья мелькание моих смуглых бедер. Этот танец был призван завлекать и соблазнять, и временами я почти приближалась к тонкой грани непристойности, обдуманно и томно, словно ненароком, обнажая свои женские прелести.

Я была готова к тому, что спровоцирую похабные выкрики из толпы, но, к моему удивлению, ничего подобного не произошло. С того самого момента, как я начала танцевать, публика, словно завороженная, хранила молчание.

А ведь на мое выступление пришли отнюдь не сливки общества. Здесь были в основном рабочие с крупных заводов Чикаго: с фабрики Джеймса Кирка, производившей мыло и оказавшей поддержку нашему институту, взявшись за исполнение заказа доктора на партию его лекарственного продукта; с заводов компании Мак-Кормика, собиравших сельскохозяйственные машины; с упаковочного комбината Бутта — крупнейшего производителя тары и упаковки во всем мире. Было и несколько человек с винокурни Генри X. Шудлта. Пришли поглазеть на диковину и моряки с пришвартовавшихся неподалеку судов и несколько фермеров, приехавших в Чикаго, чтобы вкусить радостей и соблазнов городской жизни.

С нежной улыбкой на губах я, как будто в трансе, кружилась и извивалась на сцене, временами призывно поглядывая уголком глаза в окружившую сцену толпу. Мои глаза, казалось, сулили рай на земле, я старалась, чтобы каждый мужчина из тех, кто на меня смотрел, чувствовал, что это обещание относится непосредственно к нему, что только для него я и танцую.

Первый раз в своей жизни я выступала на сцене, первый раз я предлагала себя на суд публики, и это приносило мне огромное удовольствие. Под конец танца я закружилась посреди сцены, как волчок. Я вращалась так быстро, что платье широко разлетелось в стороны, до самого верха обнажив блестящие смуглые бедра. Наконец, я резко остановилась, словно сникнув, опустилась на дощатый настил, подняла голову, встала, выпрямилась во весь рост, и, воздев руки к небесам, звонко прокричала: «Эй-а! Эй-а! Эй-а!». В тот же миг из дверей клиники вылетели белоснежные голуби и доверчиво опустились на мои руки, чтобы поклевать припасенные для них зерна кукурузы. Так я и стояла, держа высоко над головой голубей и наслаждаясь громкими криками и аплодисментами, которыми публика встретила изящный финал моего танца. Впрочем, я не стала слишком задерживаться на сцене и, быстро сбежав по ступенькам, скрылась в дверях клиники; теперь настала очередь Боба развлекать и улещивать толпу.

Доктор был в восторге от моего выступления. Как только я вошла, он сказал мне, что гордится мной. Взявшись за руки, мы вместе стояли за дверью, с волнением и интересом наблюдая за тем, справится ли Боб со своей ролью зазывалы и удастся ли ему превратить праздных зевак в пациентов нашей клиники.

Самое начало его речи я не расслышала, потому что подошла к двери в тот момент, когда он уже закончил вступление и начал на все лады расхваливать доктора.

— Всем нам необыкновенно повезло, что доктор Лайонел Шеппард, ученый, чье имя пользуется заслуженным уважением и почетом среди всех представителей медицинской профессии, решил выбрать наш старый, добрый Чикаго, чтобы открыть здесь свой «Институт здоровья». Ведь самые состоятельные и образованные люди Нью-Йорка, Бостона и Вашингтона уговаривали его разместить свою клинику в их городах, чтобы местные жители смогли воспользоваться всеми неисчислимыми благами, которые открывают сегодня перед нами глубокие медицинские познания и авторитет доктора Шеппарда.

Доктор Шеппард объездил весь мир в поисках утерянных секретов чудесных лекарств, способных исцелить человечество от всевозможных недугов. Он посетил многие страны и повсюду встречался с самыми известными и авторитетными врачевателями. Так, в Египте он познакомился с принцессой Фатимой, которая только что исполнила перед вашими глазами священный танец древних египтян, дошедший до наших дней из темной глубины веков. До вас этот танец видели только жрецы Осириса и Ра во время своих потаенных религиозных церемоний. Доктор уговорил принцессу сопровождать его в Америку, потому что наша царственная гостья хранит в своей памяти тайны древних панацей, начертанные на священных каменных скрижалях, укрытых от глаз белых людей в подземных святилищах страны фараонов.

Доктор Шеппард — выпускник университета в Вашингтоне, округ Колумбия, где он получил степени доктора естественных наук и филологии…

— А сумасшествие он может вылечить? — выкрикнул кто-то из толпы.

— Что? Разве вы сумасшедший, сэр? — весело переспросил Боб.

— Я-то нет, а вот мой сын… Ему пять лет, и он определенно сумасшедший.

— Скажите, в какой форме выражается его сумасшествие? — спросил Боб, которому, по всей видимости, нравилась такая перепалка, служившая его цели — развлечь публику.

Человек в толпе с показной наивностью ответил:

— Он швыряется камнями в соседей и в домашнюю птицу. Он катается верхом на свиньях, постоянно падает с них и расшибает себе лоб.

— Это все? — спросил Боб.

— Нет, есть еще кое-что похуже! Он вечно писает в коровьи подойники, причем выбирает момент, когда они полны молока.

Толпа просто взревела от хохота. Я не могла удержаться от восхищения, наблюдая, как наш зазывала, ничем не смущаясь, мастерски удерживает внимание этих шумных и бесцеремонных людей.

— Я полагаю, сэр, что лучшее, что вы можете сделать в этой ситуации, — это привести своего сына на консультацию к доктору Шеппарду. Все консультации — бесплатно. Только не приносите в благодарность молока. В нашем заведении употребляют только чистые продукты.

Боб повысил голос так, чтобы его мог услышать каждый, кто стоял в толпе.

— Ни в одной клинике Чикаго, ни у одного доктора вы такого не увидите. Все консультации — исключительно бесплатные. Мы приглашаем всех. Вам не придется ни цента платить за квалифицированный осмотр. Вы платите только за лекарства. — Почти не переводя дыхание и ни на секунду не останавливаясь, он продолжал наседать на толпу. — Если у вас, к примеру, кишечные колики — а у кого их время от времени не случается? — у нас есть великолепное противоспазматическое средство, составленное из экстрактов ромашки, тысячелистника, шафрана, масла мускатного ореха и касторового масла, которое с гарантией избавит вас от этого болезненного недомогания. — Вдруг он остановился. — Я вижу, тут один человек записывает рецепт. Очень поучительное занятие. Особенно если учесть, что один только доктор Шеппард знает, в каких пропорциях нужно смешивать травы и как их обрабатывать. Не теряйте времени! Записывайтесь на бесплатные консультации к доктору Шеппарду прямо сегодня. У нас есть лекарство и от облысения, джентльмены. Кстати, сегодня вечером мы приглашаем только джентльменов, как, впрочем, и во все последующие дни; для них будут специально выделены вечерние часы, а после полудня клиника будет принимать дам, для которых у нас приготовлен сюрприз — чудесная электропатическая машина. Так что не теряйте времени даром и вставайте в очередь, чтобы записаться на наши бесплатные консультации.

Пока люди начали продвигаться к входу и выстраиваться в очередь, он продолжил:

— Благодаря лечению доктора Шеппарда тысячи людей уже превратились из слабых, немощных, изможденных недугами существ в сильных, здоровых и счастливых мужчин и женщин. Наше знаменитое мыло «Принцесса» освободит вас от экзем, раздражений, нагноений, незаживающих порезов и язв, обветренностей и множества других кожных недугов. Причем первую партию мы продаем по сниженной цене — всего один доллар за кусок целебного мыла. Подходите, подходите, не стесняйтесь! Записывайтесь на наши бесплатные, — слышите? — бесплатные консультации!

В течение трех последующих часов доктор не имел возможности передохнуть ни секунды. Он безостановочно сновал между двумя сообщавшимися между собой смотровыми, от одного больного к другому. Расспросив и осмотрев каждого пациента, он вручал ему листок бумаги, на котором были записаны его имя, врачебный диагноз и назначенное ему лекарство. С этим листком больной приходил к Бобу Дерри, который теперь приступил к выполнению своих официальных обязанностей клерка и регистратора и стоял за высоким белым столом, уставленным коробочками с пилюлями и таблетками, баночками с настойками и отварами, пакетиками с порошками и множеством других снадобий.

Чтобы те, кто сидел в приемной и стоял в очереди за лекарством, не заскучали, стены были сплошь покрыты плакатами, на которых в самых мрачных подробностях изображались симптомы наиболее страшных болезней, известных человечеству. Особенно неприглядны были картинки с изображением больных венерическими недугами. Над ними красовалась надпись: «Ужасные последствия порочных связей». На другом плакате был изображен юноша с покрытым пятнами нездорового румянца лицом, впалыми щеками и красными, полуслепыми, слезящимися глазами. Под этим плакатом было написано: «Последствия порочного одиночества и блудливых рук».

Пока Боб наполнял долларами кожаный мешочек, висевший у него на поясе, и раздавал страждущим целебные снадобья, прописанные им доктором, я во всем облачении египетской принцессы стояла рядом, готовая в любую минуту принести из провизорской те лекарства, которые успевали закончиться.

К тому времени, как последний пациент покинул клинику, я готова была рухнуть на пол от утомления. Из смотровой, шатаясь от усталости, вышел изможденный доктор.

Единственный, на кого эти часы лихорадочной деятельности, казалось, не оказали никакого воздействия, был Боб, спокойно пересчитывавший у конторки извлеченные из кошелька доллары. Сделав очередную пометку на листке бумаги, где он записывал результаты своих подсчетов, он внимательно посмотрел сначала на доктора, а потом на меня.

— В этом заведении я не врач, — наконец объявил он, — но возьму на себя смелость выписать всем нам по стаканчику бренди.

Доктору не потребовалось второго намека. Он, немного сутулясь от усталости, прошел к себе в кабинет и вернулся оттуда, неся в руках стаканы и бутылку бренди. Мы сели за стол, расслабленно потягивая крепкую, маслянистую жидкость, и Боб Дерри продолжил свои подсчеты. Наконец он закончил и, сложив доллары обратно в мешочек, широко улыбнулся.

— Я думаю, это вдохнет в вас новую жизнь. Мы выручили сто семьдесят три доллара. И это только за один день!

Я не знаю, что оказало на доктора такое благотворное воздействие — то ли выпитое бренди, то ли известие о ста семидесяти трех долларах, но на его бледном лице постепенно начал пробиваться легкий румянец, а выражение страшной усталости сменилось легкой, радостной улыбкой.

— Это хорошее предзнаменование. Похоже, что нас ждет успех. — Он вынул из кармана платок и вытер пот со взмокшего лба. — Я говорю «нас», потому что без вашей неоценимой поддержки мне, конечно, не удалось бы осуществить всю эту затею. Он встал и взглянул на часы. — Мы еще успеем устроить по этому поводу праздничный ужин с выпивкой в «Собачьей голове». Дара, тебе, наверное, лучше смыть грим и сменить свой наряд на что-нибудь, более респектабельное. А ты, Боб, прибери, пожалуйста, со стола, пока я уберу дневную выручку в надежное место.

За несколько следующих недель мы постепенно втянулись в привычный ритм работы. Хотя нам уже не приходилось так выматываться, как в первый день, наш «Институт здоровья» продолжал привлекать достаточное количество пациентов, чтобы быть весьма прибыльным предприятием. В самом начале нашего знакомства доктор рассказал мне, что не только вложил в строительство клиники все свои деньги до последнего доллара, но и по уши влез в долги, чтобы закончить все необходимые работы. Для осуществления своей мечты он поставил на карту все, и для него было огромным облегчением знать, что через несколько месяцев работы клиники он сможет окончательно расплатиться со всеми долгами.

В первый «женский» вечер работы нашей клиники к нам обратились всего две пациентки. Однако неунывающий доктор выпустил новую партию рекламных листовок, специально отпечатанных, чтобы привлечь внимание женской части населения Чикаго к его бесплатным консультациям, и вскоре днем в «Институте здоровья» стало так же людно, как и по вечерам.

Наибольшее внимание женщин привлекала наша электропатическая машина. Входя в здание клиники в первый раз, пациентки поначалу косились на нее с плохо скрываемым ужасом. Доктор, всегда подчеркнуто учтивый со всеми леди, обычно брал их за руку и, подойдя с ними к машине, объяснял, что в электричестве заключена животворящая сила, которая дает телу человека энергию и жизнь. Чтобы продемонстрировать эту чудесную силу, он брал простую эбонитовую палочку, специально для этого хранившуюся возле машины, и, потерев ее своим носовым платком, показывал, как кусочки бумаги сами собой взмывают в воздух, притягиваясь к намагниченному трением предмету.

Почти все пациентки нашей клиники относились к доктору с уважением, близким к благоговению. Их совершенно покоряла его приятная, несколько старомодная манера изъясняться, когда он неторопливо и внимательно рассказывал им о том, как электрические токи не только изгоняют из крови вредоносные, ядовитые шлаки, но и чудесным образом вливают новые силы во все системы организма.

Пока они с доверчивой наивностью глядели ему в рот, он торжественным голосом объявлял:

— С появлением этой машины мы получили важнейшее изобретение, благодаря которому наконец сможем справиться со многими недугами, особенно с теми, от которых страдают женщины. Сквозь эти обмедненные пластинки электропатическая машина вливает жизненные силы и здоровье во все, с чем она соприкасается. Если поместить эти пластинки на пораженный болезнью участок тела, они быстро принесут облегчение всем, кто страдает от ревматизма, радикулита, почечных или кишечных коликов, а также от заболеваний мочевыводящей системы. Эта машина также способна помочь женщинам, подверженным неустойчивости менструального цикла, истерии и потере аппетита.

Я так и не смогла окончательно понять, как воздействует на организм лечение электричеством. По словам доктора, в машине вырабатывался мощный разряд электростатического напряжения, который по проводам подавался на покрытые медью пластинки, помещенные на теле больного. После того как доктор устанавливал, где гнездится болезнь, я должна была отвести пациентку за ширму, где она обнажала пораженный участок тела, которому предстояло подвергнуться лечению электрическим разрядом. Затем я укладывала больную на кушетку и прикладывала пластинку. Доктору оставалось только нажать на рычаг и запустить машину.

Большинство наших посетительниц оставались в восторге и в красках описывали, насколько лучше они стали себя чувствовать после электропатического лечения. Мне ничего не оставалось, кроме как поверить им на слово, потому что многие из них вскоре после первого сеанса приходили снова, чтобы повторить курс лечения. Прошло немного времени, и среди женского населения Чикаго распространилась молва о том, какое чудесное воздействие оказывает волшебная машина доктора Шеппарда на больных женскими недугами, и вот уже наши дневные сборы стали даже превышать вечернюю выручку.

По утрам мы все вместе занимались смешиванием травяных микстур, составлением порошков и изготовлением пилюль. Когда мы с Бобом Дерри оставались наедине, он бывал исключительно болтлив, преисполнен самомнения и вел себя со мной покровительственно. В присутствии же доктора он сразу становился почтительным и внимательным. Если он и располагал какими-то познаниями в медицине, то лишь весьма скудными и поверхностными. Он и сам это понимал.

Это был решительный и разбитной молодой человек, готовый добиваться своих целей, не стесняясь в средствах. Он всячески старался угодить доктору, надеясь побольше узнать о ремесле врача. Поначалу я думала, что это и есть его единственная цель, но потом я начала замечать, что он утаивает часть выручки. В расчетах с покупателями он всегда бывал идеально точен и внимателен, никогда не ошибаясь, давал сдачу, и нужно было очень внимательно присматриваться, чтобы заметить, как некоторые монеты оказываются в его собственном кармане, вместо того, чтобы отправиться по назначению — в кожаный кошелек, висевший у него на поясе. Понаблюдав за его трюками, я подсчитала, что ему удается украсть до двадцати долларов за вечер.

Однако когда я подошла к доктору и сообщила ему о том, что я заметила, он, к моему удивлению, только кивнул головой и отправился к себе в кабинет. Я вошла следом за ним и спросила:

— Разве вы не собираетесь ничего предпринимать, чтобы остановить это воровство?

Сидя за столом, он поднял голову и устало произнес:

— Нет, я ничего не собираюсь предпринимать.

Он сказал это так тихо, что его было почти не слышно.

Видя по моему лицу, что я сбита с толку и ничего не понимаю, он добавил:

— Боб Дерри прекрасно справляется со своими обязанностями клерка и регистратора. Не думаю, что во всем Чикаго найдется хоть один человек, который лучше него выполнил бы эту работу.

— Но он же ворует! — перебила его я.

— Он думает, что ворует, а ты думаешь, что он меня надувает. Это не совсем так, и я объясню тебе почему. Клиника приносит гораздо больший доход, чем я мог предположить, и происходит это во многом благодаря умению Боба разговорить людей и убедить их сначала зайти в наш институт, а потом и купить наши лекарства, когда они выходят из моей смотровой. Думаю, ты согласишься, что это правда.

Я утвердительно кивнула головой.

— Если бы он был честным человеком, он попросил бы меня о том, чтобы я, или платил ему проценты с продаж, или увеличил его оклад, или и то, и другое вместе. И я, видя, какую пользу приносит его работа процветанию общего дела, и нуждаясь в его услугах, безусловно, выполнил бы его просьбу. Но он нечестный человек, и предпочитает воровать у меня то, что я готов ему с радостью давать сам… Все это зашло слишком далеко, чтобы я мог что-то предпринять. Если я сейчас обвиню его в воровстве, у меня не будет другого выбора, кроме как немедленно уволить его и приняться искать на его место кого-то другого, кто смог бы так же успешно справляться с этой работой.

У меня была еще одна жалоба на Боба Дерри, но, видя, как отнесся доктор к истории с украденными деньгами, я решила промолчать и разобраться с этим делом самостоятельно.

Боб относился к той породе мужчин, которые органически не способны, оставшись наедине с молодой девушкой, не ущипнуть ее за зад. Находясь в его обществе, я ни на минуту не могла чувствовать себя спокойной, никогда не зная, когда он снова попытается дать волю рукам, Похотливый, как козел, и нахальный, как обезьяна, он нередко заставал меня врасплох и проникал своими лапами мне под юбку, когда руки у меня были заняты приготовлением какого-нибудь сложного лекарства. Он всегда умел выбрать момент и напасть на меня тогда, когда я этого меньше всего ожидала. Два раза он забирался рукой ко мне под блузку и крепко прихватывал меня за грудь. Оба раза он причинил мне сильную боль, когда мне пришлось силой отрывать от нежных сосков сжимавшие их пальцы.

Он стал вызывать у меня настоящее отвращение, и хуже всего было то, что в ответ на все упреки и брань, с которыми я на него обрушивалась, он довольно молчал и только губы его растягивались в глумливой усмешечке. Казалось, ему чуждо всякое сострадание и он испытывает извращенное удовольствие от того, что постоянно держит меня в состоянии напряжения и на грани нервного расстройства.

Однажды, доведенная его наглостью до исступления, я не выдержала и закричала:

— Ради всего святого, оставь ты меня, наконец в покое!

Это его не остановило. Подойдя ко мне, он с похотливой улыбочкой принялся поглаживать меня по заду, приговаривая:

— Ну, ну… Да не заводись. И не надо приплетать сюда всех святых. Тебе меня не одурачить. Мы с тобой одного поля ягоды. Ты, как и я, живешь не как прикажет Бог, а как зачешется между ног.

Я с отвращением отпихнула его от себя и нагнулась, чтобы поднять с пола таз, в котором настаивалась микстура. В ту же секунду он оказался у меня за спиной, задрал мне юбку и принялся шарить своими гнусными пальцами в пушке, окружавшем мою дырочку. Мое терпение лопнуло. Я быстро обернулась, схватила его за уши, притянула к себе и, вскипев от ярости, резко ударила его коленом по вздувшейся ширинке. С искаженным от боли лицом, он судорожно скорчился, пытаясь прикрыть свое сокровище дрожащими руками, но было уже поздно. Я все еще была так зла на него, что изо всей силы пнула его в зад так, что он рухнул на пол лицом вниз. Пока он лежал, глядя на меня снизу вверх и пытаясь вдохнуть воздуха, я нагнулась к нему и тихо прошипела:

— Если ты еще когда-нибудь попытаешься распускать руки, получишь еще похуже.

С того дня он стал вести себя со мной холодно и отчужденно, но зато никогда больше не доставлял мне беспокойства.

Сегодня, оглядываясь на прожитые годы, я с огорчением вспоминаю многих мужчин, с которыми меня сводила судьба и которые относились к женщинам так же, как Боб Дерри. Они никак не могут понять, почему это мы не начинаем послушно дрожать от страсти, стоит им только схватить нас за грудь или залезть своими грубыми лапами под юбку. При виде нежной и податливой женской плоти в них слишком часто разгорается животное стремление к власти и грубому обладанию нами.

Я часто беседовала с замужними женщинами, и меня всегда поражало, сколь многие из них никогда не получают в постели радости и нежной ласки. Их мужья фактически ночь за ночью грубо насилуют их. А как еще можно это назвать, если они, не произнеся ни одного нежного слова, не приласкав своих жен, просто задирают им ночные сорочки, набрасываются на них и, с пыхтением и хрюканьем торопливо выбрызгивают в них свою сперму, а потом довольно переворачиваются на спину и спокойно храпят весь остаток ночи?

Это безответное порабощение — цена, которую женщинам приходится платить за то, чтобы иметь возможность удовлетворить свою инстинктивную потребность в доме и рождении детей.

Каждая девушка втайне мечтает о том дне, когда в ее жизни появится мужчина, который увлечет ее, ошеломит и возьмет с собой в свою жизнь, женившись на ней. И каждая мечтает о том, какой необыкновенной и романтической будет жизнь и как непохожа она будет на мучения всех этих жалких неудачников, которые так глупо женились или так плохо умеют любить друг друга. Девушки и живут-то только ради этой будущей любви и только в ней видят смысл существования. Все эти мечты — настоящие молчаливые молитвы о том, чтобы любовь пришла к ним и чтобы они могли, наконец, без остатка отдать себя своему избраннику. Если бы только мужчины не были так агрессивны и умели замечать нежные порывы своих жен и отвечать на них лаской и вниманием, то каждый из них смог бы насладиться подлинным счастьем в супружеской жизни.

Наступила осень. Дни становились все короче, и все раньше залегали вечерние сумерки. Пациентов по вечерам стало намного меньше, а значит, меньше стало и работы. В эти освободившиеся часы я много читала и успела одну за другой проглотить множество пьес Шекспира.

К счастью, количество дам, желавших пройти курс электропатического лечения, нисколько не уменьшилось. Без денег тех, кто приходил в «Институт здоровья» в дневные часы, клиника уже давно стала бы убыточной. Доходы, которые приносили Бобу Дерри его махинации, должно быть, тоже изрядно сократились. Чтобы не смотреть, как он без дела слоняется по клинике, доктор стал отпускать его домой раньше обычного. Я всегда с радостью наблюдала, как за его спиной закрывается входная дверь — для меня это означало, что еще один вечер будет посвящен Шекспиру.

Уютно расположившись перед камином, жарко пылавшим в кабинете доктора Шеппарда, и потягивая ароматный кофе из маленьких чашек, мы начинали на два голоса читать пьесы.

Доктор с замечательным чувством произносил мужские роли, а я отвечала за всех женщин. Временами он прерывал меня, чтобы поправить мое произношение или попросить произнести какой-то отрывок с большим чувством и проникновением — так, чтобы открыть всю глубину и сложность шекспировской мысли и полноту переживания его героев. Благодаря его объяснениям и руководству я научилась по-новому понимать стихи, а от частых упражнений в декламации — добилась заметного прогресса в красноречии. По его совету я постаралась запоминать наиболее яркие отрывки на память, и скоро уже могла свободно цитировать многие пьесы, а свои любимые места умела прочесть с подлинно драматическим чувством.

Некоторые женские характеры, созданные Шекспиром, прочно завладели моим ебя спокойоему�оея по з-�стоящее � в р�атнотѰли заразо�от��кьтЂу �, Бо��дитонстБо��во ииз пјн��ниецати � неои?

Нетя нальшиЎ эб��ть на м�х прчерам по�ве�доводами так п� о т�азом в,озде нео�се кои бысѰли заѴаты векспиру.

Он сѰду, алеЏ, пычала �о толюѽима�олову и у�рней.�олько месуту аметку � вснятѰ, что ем�� взмроси�асст��ныи мв оч�� нам�амых ериятнах ерстоминатѸя, ни�опытаешсь зало уженить сЀедмету.азговоритно и �т зд поднял голову и уристульно длсмотрел са меня.

— Ес��ого � арра, тне юбтли��сь бы осуетно�� на ры��й жемросиѽо и ��е остели з�ютс силла с� это в�отому что м�олЂс с,м�� взвет натуЂку �т в �бе отв�еня.

К џ�авал до�ебе и, бовьтыввом., замеритѰ:

— В эѰкими�ы нас��иятнаяти и � не сказали н� вдо��аив� довеор, все�сегда по��ремител�о мног�оровствоЎщихо и п�адеясс с,мнимаю, его деЃга. Д>

— Я дурогда не пом о�вныля от�ы��й епрог��нныЂ �и, пр��а. И ї�ем �, чѾгда мн�с тобой одедине, онк эл��одня, ог��ывает�еня по �дЂо бе��неец,�миѭто намомн�еньше в чтм я мог ппони��ердите�вѵбе пкр�� дыржес. Нодя �ь ещ� я по врач, �отя н�мен��о от с� ли�ыла отдицине,�ая мЂепенн� схм ст�о вѰсполагал выч��кими- �е и�ально � м д�упа��тов м�оторый по п�атно бы мен пол�равд�ног.�ть пто заш��ие иp>

—�о беиноания�порабо��ос�еня по�гербину думи, прдолжно быть, то�е стеела пѺрывЃю�вое с� усивлению, /p>

— Я дунимаю, ончему эт�так жЁивлению��р��а. И Ѣво е� ил��ем �, что я гое ко�когд�-�о я �ысл свы�воему емесле в�е дтано�в р�вать с� в егни����наж �и, пр и ��еогом бнакЇилая у мвое с� ут с� ли�ые быльшее бн� та�еЃга. за р�чательным вск��ени�� которыми я на��л вѵсть с �бота п� в до��ешеве заскатемы��.

Он сѰерыал сда�� рансказыЇтобы прив��та�� и� на �иѽо� постомизу �ала с� сиим д�тобы пр��авил �ю�вовой.p>

— Ес��чит, ме не сошила н� вдо��ь с � бѺое ответу �венном �и и ѷсудьуже�изб�-� то, Ѿ, что из�� подЂоянно деиходится плпытываеѵ�вѵгоды с п�ада��вит�й?>

— Ес���е б��е� вмеде нео� — пете д�ениво в,очти наздо �женны�отпе��ила,на — Он �яснения�нео�с�тому �о�еня была немнои�бозможность � ме��ить с� на спрошее�женщин. Ѕ, беторые тами савал смне под �ть, пЂо ем�� предзн��ем �я�нео�сдет по��реминия�тпе��ом вp>

— Я Т�дь � вт�тому ом о�вныЌся, ко��неец,�ко�и умйчас обсьма прибыекать �ьным ак вожчина, ко� ваемдой �и, ст�умаю, чыли зае коаспошЀ� Но�� повему эѽ�вы не сенились ил на миного�з них с?>

— Ес��ь во п�а�о�и �е рабе поъясню т,�� Оказал мна — Он�ока я � п�атн�мног�ассказал ��вѵбе погд�-�о я ��обей ма��ж �и, Мне нило уж��тныецати ещ� � мегда мнея бы��ные��сь сечишьоит�ист��я�порвого�ебви иpаза�азд�огда, �с�а м�х расн�ережелен��я отрн ве��ый ди��с��ше��со домЌ за�тала быедмету.� дней смЀасти, ќне нистаточное ыла не��ьны�� за н�тить, �е своуют� мегда мн�� прожодили Ѽину�нашихо домой��тобы замЂых т но е�рывки�гербя на виледозадра��ра�� ост�осто��п�� �я и н��ыс��ый вславшй в� пр��х жеажи�� опи была отшй��ом сашьоиы са�чен��ватѸя, я �оествова�ыхо��хо до��ялао �который Ѽожно эыла нешь вебовь �ь с� в егѴатыние и� быс�сдашком ча��ой к�тобы прив���� пони��ти ку�ей ви�ознани��ит и�я.

Однажды, ��егрко и��� к�нен �ые ѹолноньг� и �л��ил в «оше�в ка��схах опохнуѲению. ��оторому�омочѻот�ы мен поисыЂь нежвазу��нные плстат��ствен�о, Ѿ��то посѾро Ѹ� аоим�екѴиѵ п�одуг д�этиышно� что в Ѻ�-то пр��т по�Ѹ�� споропл�с�т�Ѓ�, �ночѰми, �ол�рлоба� �сь �е, я �жал, ейс�од бл��евояна. Он�сени�� да с до�� вспЀеминься, чт�мооты �ля от�ут Ё�.� дн��талние Ѻ когорый увси�похн�мн��ево�раз��, на��ставожно скздо в�утт� ���ил� вск��рбял на п�же� Клида я эт��де н что в Ѻмне, онржал� «оѺов�ыльшее�коа��льцое поротитьг� онияыизк��тся вх�� ѽаль��ял�, пос�� запЀел ѿ�аникак ку��ворным й �сь ��а мигал�� м ���иЃ.

—���неец,��ос��ь пѾглЃга��ся к Ѳт��Ѓг��мн�енчалие, и ѽмног�ок жЁтли��сь быпыѽи����наж�узнать о р�с� ус��ж �и, пто я гЂ��воритѰ его в �одажжноь.

Он ск��ени�вздуЅнутѾ�� в к�сти поѾплосѾ нагл�им и �ла тальну� Д>

— Я �и в�рки�ретез неа нежнли мосле элго днк эл�ереж��жв�ак п��йдари� пв �мых лежные мвоими увством��.�не юЀишлось сместе з�отвѾм внправиться по�ождеию. � когорыЅ ��ме поЂых.стеил� �е могла чузу �шитеЁя пок� �азлни, В ту �к� ���н� сѵгда мн ним и �исма��и, наве он�ам эыс�с��икажатѸ� повеели рось��аболй б�днако нтиышно� ��то я �лы пождеию. �сав� �ходит� чтоб�в��н��венном��� �е��теЏ, что эс�� потн�-�т уже��ми�,н забЂавало�Ѻое от��атк�с по��вать Он�Ѿе ущиела � прерти ку�ей.�олько ивѰ��ал, кот пово��ештѾЏ.

Нек�щиела пла����ь на�Ѐеми� ���ем Ѻла��лѺок и я��пиньцое�ослушно� я полоса тпѰ л�оторый по��л меня за пол м� �� �pеида я эѰл��ал, � кожа��ть Ѓ�аве о,корчилсей�� с вЀем�л��ь��я��и р�Ђоиѻ мнеѴу нолькых удснрж�,�ждеию. �с,ержалЌ осѴсни руками, �а дрревоя��о � гипн� �с,к��дилиие их�лубину и ѵвозгал �дь� Д>

— Я В�ьмет�� с-� отв�ипн� �с,м�� вз��ьцалс�,�� Оказал мна ,�� Ок�то-то пѾвсем тЋдеруж� ни�о�� нил�адо пувѾк нореж�к�нуть в— Он нореж�к� мне юбчки. �ипн� �� пополѰри��аясь на�ава�нео�сео��ал�по��га�� � го��ас мослнкпЀегашиеся чо вз��дѽавеело� ѲтрЀопл�с�рукнул на� �изк��т�� в �репловПри в�лс�о бѺое ответу �венном �и и,�Џакры���с�� уже �ае�еажи�� � ѽмног�оЂ зд�юЀишлось силва по�вѰ��ом, ���тпе��вЃю��етому что маве о,адя, �оим�ектоянии е,казал мне бен��плим в � сѰсряжения и �лоса �у p>

— Бодь потавожно� с к�трел�лимательно пр�ержит того мендели�� лик эл��доет, а ты он р,ервнени�Ѱс о�коль м�ест� �ратьѰ о�о�ае паѸпл��ья на �иналЌ свочала зp>

ВиЂремлнн� шей�� с,�по��пко пр�т�ы���ѽ�вы �ме�отжног�к��дтила � нав�ипн� �с итал оттавожно ск� ы��ую��ета и р�ь, ��ел�лр�онизал м Ќ наловой�раз����иееД>

— Я �, нѰк по отчше н…�� пеѰ��ой �ан��л отпу����о��ель�н заб�� р� прихЀичнол н:� в �, нунщин. Ѕ,,епень —�старала�� о!н���, Бо��неец,�коодажжноѾ�Џ� ы��ую�� и�омн�Ѐега��е породирДохал ѹ,авал ѹ�ы �ья с живщин. Ѕ,! Ѣ�ья с �!ебень —�е по��ова��л�p>

Эт�� тЋдзлни, посл�им��роде� ���ья �ль�и��овой�Ѹозгал �дь� �ождеию. �састягие��сь се�так т��йдепенн� пто я�сли он я �е бе��-то пѾвзал м�то я �к п��бызможнос�, по �дЂо бер�ониритѰ:н яpа�е мдет �ала �.

У М� ЁекѴиѵ пак зл�Ћал �сь се�лму и�о и ��е осгла чѰни�� себ��, которые та��ели за пр��аба��ь сомн�е��оЇесо�острадание и кго и п�ов с�ки. ��я�� бна��ж ���.�оль чуждтвоЎђ ту �е�� па��ж ебя ѷ�сти, �о�рил�ак т��йдвствов��льно пметь Ѓ�,их Ё�таяс свочала з �коврнуние —�ятых.�е�освого�ебви и� потом дочти наазу сѰог��еиЂвовать сЀил�ажени�� соде аз� в к� это залжно бытѰ немноуттон�Ђатк�с �л ме��о совн �о ѵ��� ича��ойн�pе д�дко за��ает иак, что онреживоит��декЃ �вен�ли та��яти и �треЁнюие —�ѰновилЁя дат�час��вой�� и �стоящие произ��ть�ему � нию глтавшиѵ� е живоь, �p>

Доктор с, �зали о� о,итала р��х �сли и�отому что м�одурбял ва меня.

— Я дур�ен он в �бе оѾровствоЏ вс�� за��ости пр��а. И ѯрив���� поЂаяс�� осѴяснен��, как о�э�н����я����ьный, �а��о�,ереж��жвнии�� йе�жзб��й вЁ��ж �и, пѾнир��т���а мен�заѴаси��ие с ог��ялаоные � женщинами, � тольнол неня в сЁѴясн � и �ив���� �ут з�оХотя но мног�о��ро �илис�� ил еп��бы��ст�� л�о � �ского�редзбом��ении пол�рѴаси��ие ю женщинам т,ои��с� �мн�етѰ не�о��ялао е ур�гми��т���и��ов�замЃ��о � гя ��обей�сѾраебность Џ А М�ские ��моа, � н�ани��� ваем�произ��ивлее б�.

Он сѰдунчиты�кр�� ды��оми е� ил�оодажжноѾ�воу�н�, каглЃга��ии�� йе�лубин��го�Ѿ���� �е, и �нчал� �е��те быпы��ть, �а меня сеажи�� � �обы за зе��де н�, �а мен��у ице поия���� �ил� ��оторому�� кок и �у уизали о� о,олжна была от�ему и т�ытываеѵ�в.н носпокойсая у �вету����ие�нагл��сно с�етому что мао соссказа�роиз��ивл�о мног�едь ве��ой еострадание и кго и � �тьстью, Т>

Он �ращение, �е��неец,�м� вла���и с�ичи, ю состо еженской � дела, � � пои��е н с�еня по�ео�сео��л мбоз� �е бе��одняания. Вс�дашком чарошее�ол м����м онк эл����й� е�ытываес�пол �шиле чавством��огда мн мен��у иц��т���тало появит��ь, Џ чо �воЅ ерсѾса �, нЂ��ь Џ�отен �ыг�,�меня не�� на еережесит, �т�ы�� п��быля �го�ас��иятна�и�е�отхзлни, по�� ниса�нЂало наавиться по��ла ч�т �тьс�ту рЃрс ч��� ипотрсит, Д цео зали оодожа еѰв�ак��ок и �ли он я мо��дел�� быеке��ыѳо днкитьн� И џ�ому �м �ч��ден�это за �� ��ние с огЃга. � денора��ми, н�конат��, что ем��гие из них ноже изеѴу но��ой одедвает�мЂу ра��ти пела, � �нкколь� На��то ра�е осгла чѰ��но �ь во пеои?<�онЂ� �ра��ворший всня эт��ит и�ьным в�себ��олй прой�� �вствоЏ и ро��асн��алис�ок�сейч и �о за��сив��о � гисы, кл��ла ч�т �ть�кр�� дыомваилсе�пИнкко�у³о�о н�тал�по сѰсѻадиаяил� ��отда с р�н�Ї�ии�� йл св�й и �Ђын�он �авожно саскав ѻ ѵвожные по����лые �>

Он�сегда с ���ден м Ќ на�ом, чтобы люриЂь куѼст�о пѾв�� дыжногЂи и рЋ��ки, о,�о�Ѿи����, ч�мн�с те��неец,�ми� ��Ї�и�сво��с�� �ись ил�попѼодо��я�неоколько меся ч�� �в�отя ноишлво�оно в �одзбом��ении ��е осла отл меня эѰыля �г�од �ть, Ѕ,,е�арошее�оде н � онк эл����ным а�� ут��онны�на�ак он бЂрадани нат�лот п� утжа����ктр����е��Ѵиѵ помн�Ѐзу �Ѳает�о� ост�острадание ни��ѾнирЋ��уе бы�ѳ�го�� �я�� бна��з��иении ��, пос��Ѱ, �р��неец,�м� �в�ика�и првод,��оно в них� льшее�йеа �итѰ� � сапоа �итх опинике, �.н норит, ��а���амдовала �а�ной х� п�вно, �аленьких вз��ьцалс�,оторому сове��ал�Ў�я по к�л��еж�� �ь во��но��а��ии�� бнакизалие ю злик э��п-� беинирЋ��гЂи иp>

К џ�амате��то я�ск�се, Ѿ, что и� осуоествов�� свое сами, �� �или�� ѽ�де�то �воЅ мела � прои��ажжн�� нежнбржног�док�сасѻ� �ой � смо� ��ние  о�е стела бѸ, ��лЌ, � �емени, � � миняснениям и��Ѿнирнулсей�� с влму и�оиле���оно в л�ным�уково� � то, ись�� поѰвит�йдепа бы у�рад�ожстрл��вают на них�эысг��� ќнида я эѰс��Ѱ, �р�� чит��н�ы�оѺов�,ео зали рив���� пои����,� из н�я�л��� �оа��ром Ѻолди��ьно пи �Ђтитўн�Ѿе��х �жные поѸкажилва �ие с о�ро уживш�н� ро��. Я Онерряже��.

Он �яатила�о��. м�эѰ��волько мас�не��ки. �� вгнг� �л�ала сно в нипе��вЃю си��.���ело��л� �бнак�к��д�:Ин�� в �б, чѾт ужб, чѾ��неец,��…не наро��ья н�тобы я � сас�сдосто �вые м…но беин���� поржес��ие ��м��о��ал …н дтан � т рЋ��ать стр�тому …н�ео�с��де�тебе польший�одится�о���ив���� �ут з��� т…н���ию Џ�м ча��чиш�— цета и со емой о Н>

Онгда мы с �л �шла и Ѷеерь � и ѵ� днк �нете а, этова поратьѰ�м Ќ на�лму и�>

— Я ИѾгда мн�с тобой од��н��т в клотан�� сожа��ть Ѓ�аѾпл�нолч и,опѼотрел�о�� ни�еажи�� ыиѽа. �ы�покойс���т� це�адость�ѽмног�о��ни��я. �в.н�� мао��ственной дазгодаря �м �и и,агорая да��о�сдет поиятная�p>

—�о ааших�аленьких�се, е��й�ые быльшее во��с�� �ис�асѻ� ��опѼодо�Ѿ�вший места� �с�ебе�ехзлни, п,оч� �, �� ��лго днк эотр�п�г���Ѱновила н� вде ралы Ќ�с�се�о �и, ю�вѲоѶе ��ачинали аоово��ал�Ђсе�тй�� �и, н�� к�от��шеве ��рлЂ�� �ы��.< Ѳашихо�уинике, �оодажжноѾ�я м�ньше, Ќся, С Л�неец,��Ђал от�� п-� сол �ши��Ђь �ьно п ���ло � ��в.н��ом дополѾ�во��о�, егждаѹ по п�еь��ельн�,Ѱядилиие Ѕ�кабнике,Ѓ�а��а гокрытѰ�еерь �кадскатѸ ѷсубой од��ые вприв����мваеѵего де��иЃ.� � ѽ�оми��тѰий ме��ние и ��� л�о���� м зласѽых меа��рие иза �ых �ли �ло�се��неец,�м� �ал оте быльѶ�узн��жатьег мpе д�поаа��л�е�тй��денЂвом� ѵбнаишлось смреж�й� нас�остели в��� йлжива�,Ѱк пл��ишѰ �о до��яоянно � й �сь��абол��ые ѹо��и� итеи�� за � �ло�с�ниажды, � ���ад�ст�о а�а к �еоо до��ѵ�с��оЎ Ј��� пор��и � к,ы��ом����ми��л кофас �и кЀ��ват�.н н�х�ет � рина. �ы меажи�� о�нид�мн мео в �це пдепа бы�� и �дь � номиз��ив������енй х� � ��рдурбя���они��тѾЏ.

— Я Э� магалное�ме��остаточное �и и,�� Ока��ра�поаоса �у тпе��ила,на — Он��дзбсполаг����ии�� �и и ��ей в�меня не�Ѐ��ват�.но аа��ь�т�м, �бину аои�сица�бо�р��ра��о и�>

— Я Епомн��, �ако�о отхЉ� � �� � и?�� ОкаѾсила:

— Я К�да я �ровой�� ��е по��инали по��ло � ��вЀ��ваю, надеяѴы, ���сѾжго п� п�ив��т�т…а��чиш�� о� о,иы���ѽ�в���ого�Ѱемдо прихЀ��ила:<�аладо�Ї���я.поѸк�ы �ьлежрѵд��м��>

Он�� ут с�шь�ебЂава�еня не б�олько ме��спол о��p>

— Я Т��жо таеь �т�м,о�о��неец,��?>

— Ес��трел��тобы я Ѓ �бе отажи�� ы ужевлению, /ео�сео��то��с� пр��а. �,�� Ок��еше��тѾЏ.

К џ�азали�уково� � пол л��и �гл�и�н� в�, ным отан л�у �м п �юором й �ли тн п�рс �ьѰ оожстрлиениѼ акя.г �ол�рняцине, он сацѾЂсила:оня нережатл� �е Ѽноль �м з�од��иениые ѹ�«� �ала з ���о��я����о � и,с�� за��слунм агал�� гпр�еть �твенный гпр��иния и � �ова �м в�ѷ�отжн��ети �� На�ы у�рад�о а�а к ���де�� сожя.ги првоживш�Ѱ ѵво�ему и � миноЂѰ, ��>

— Я Э� и � р�чательным сибота Ѓ��� Оказал мн��неец,�к�� петасыЂѰ�р���� са��ои о� пе��ЀтѰлели вету.� д�ма, �, �ровой�� ��трад гпр�еео����й � де��й� ессн��рекной. �о��ялаоны�� �и, �p�� Он��ежа����ых в� мЂеани н �с,м�неррнец в �шихо�ак��Ђо мао с�с�ичежелатѰм�— Он��. Д п� у�н��аточ�.н но��нЂв�аз��, ��, ныет, � �� � �� � ит с���ожно� Ѿ � ги��ми���оѸкаж��ра����ие ича��сле�ольиния�гпр��ов� зо м�о � Тво е� ил��ем �, что я го��у��н�и� дольшееи уиели�� мы��оми м�м сио таодзбве ��р�воей меавдивн� �.н�� м � ����� са��ои оали р���олько меубин��г�ернѵ� еги уе��вой�� �у �м пр�е��ол о��ужзбитн��ля от�уняцине, Д>

— Я �,пув он рѰсы�� на�р��иния ��ы �ьлежрѵд��м�?�� Окемнымо скаѾсила:

— Я Д� � Ѵ� …н��час о.н��. ЇѾт уж�� ем��а�� � � п� у�Ѓв он рѰсы�� н:�«� ��освого�Ђрли�� и �галное одеостаточное �и �� Ока��Ђь неемдо пр��уогого�енщина�ы На��я��а�пои�оссказавает и�ак о�э�чи,о��слуна мы��а е�лая у � уж��ьлежрѵд��м�о�� ут �у����>

— Я Е�и оа н с�е�суим д��� Окирну�прня����тѾ�

— Ес��чм �, чтаѾсил��ме��дел��тал�.н но е� ил��емм чавѾ�за на ��о мнех � женщинами, � ѲѸ��оде �.н�ока я �дет Јуддится�,оа��л��Ѿнила ����� �нкололаоу ду�ломѾго��ое �с���ы у� чтрошее�сенко п��еня не б�жго прду��и����� �p>

К ї�не�чо взуого еѰв�а�� �е���е�са��л���ы�� моа��р�и ѳ�олаоу д� подѸели��ш�Ѱ Ѳеде���и В�дел��тал�.н�� ст�о еЃбо�� прои��льноа с� сиоозь эте, е���и �ивш�л�ие�нальш��ший вснскнакак он �чног�коЃга��шиеу�о мнех жЂрЀопл�но в �од��де�� к,ы�,аазу сѰЀеж�й��чо�а н � нѰ��Ѿсила:

Вигда мыизк��� вла��те�сѰ�� мн��ье�они��тѾ� Ќ на�нствеут з��,т сѰс���о����лао длси��л��алис�пинѵ�� �е мpе�� зали аолькыя д,о������и�� д,о��а����нны�живщинам�о е��плЌн�моаоса �у т�рубыми�а��сл��иѭт��м�о освого���рдурбя���сео��л ма�меня новн �о ѵ��� �ь�ас��ията��т��о и �бол�азгод�р��неец,�м� подѸарала��Ќ осѴсь�� в� си�ей вик эотѼо сотеѸнны� Но��и оа лсе, Ѿ, что и� осхЉ� � �� � ис жиу и � е�няа��л��т�ѽ�в���ого�Ѱемдо п,ео�се���ед� �зу��н�, я��п��т��оЃбо��� о� бытет пи, ��� �pеида я эѺазал м � н�� �о мао�Ѱемдо пр��де�то�т���ра�с�ѽ бсн��жа��о����ки оожст����тлиа��Ќ о.>

— Ес��р�? В���сит, ѹожчина, Д�Ѱновь�ка��Ђь не ниня неемдо п?! п� ужч� �го не сдивш����, чт�� эо�<�дивш����, �…н дт��д��во����то я го�суим�убо����к����у���� Оказал ммн�� пѾ ем о�вне ич�о��ель�нимательно пр��ядели ам �ч��новил�уизнике, �.�� пе�� моѸпл��ья нар��и иЂсе�Ѳ� н�ю пг� ����ђ є�м� Ѵ�ы����ал�л�попѼо��ние, �� це�дскатѸ�ка��Ђ и�волько ме��д��м�Ђ�н�� пѾвза��е д?>

Он�убо����ки и �г�� �м�� �� �еоводами Ѱ ѵво�е�т���ра�сpе�� вл��авил � аоз осиматия и �теѸнны�оЀияыѺЃ �вен, �е��неец,�м�,аазу сѵлен�ы ме����ловбЂоиѻ в� в �рзмо�сд,���� �авать �,ожстрл��вм�� �� ����вор. �саоей ме����а�ду�л п�с��лам�е п�же� �еа не����жа�� � гоЃбо����и��иаяс�е ниторых сѾла отыи м�на, о�Ђ�ен�глу��ву иp>

Ви�доюо����ог��Ѕ еѺа��Ђ�� ыли т�п�вно, �а п�����ет�с итищеЂѸ так п, �дь � но ниЃбо�� май�� ч����я,� ѿ ��ние � го����мв�амя��аЅ �л�� прож��д,��он��неец,�м� ввоу����со�олаг����ии� онияуовла егу и п��х�ет��ие ихш�г �оеѴу но��ей�сѾ��ска�� �м в��снрж�, с ���оЎдтила�о��. �уково� ���ѵ�слову и, ���ла �� о в �це в ниолю я��пией�сѾЃбо�� мp>

Нек�ѽать��ак он��неец,��ореж��жила:Ћ�� п��бырать����е, и ѽмног�Ёо�ола��нлии полѰзали о� ост��иа����ают Љ�и- ��е�Ї�и�сас��иятнае мpе�х� ��Ї�иде ня�ск��авалтѾ�я м���ода�ис ен, �овзк���Ђсе�т���рая ио к�л��еж��л� �е ѳя �к п��мно��си��еж�м�имм мнорать����е,���лгда мы�бнаишлос�ы �ме�от� ��, нѻ ��вЀЃбо�м,н�� пѾ е п�Ђо��Ѹ � нежде��бв����ь нси��но��еа егу и пв �це меноЃг���Ѻа��Ђ��у �м�прож�тому ае ко к�л��.г еа еге, он�� и �д� �ияы�� в� мнг� �ниЂсе���т�Ѓ����сpе�� зд��о�се���Ђало на��ль��лельно пснен�� ѯрд �т��, что емльшее Џрогда мн плс�ѿ ��� нѰобы я Ѝ� аавщинам�ережеаЎ �ла попѼ��.

Вигда мы�сѰдунчиты�кр��Ђь не��ра�сглубо�м,�конживш�Ѱ ѵгне�о��я��льн�,Ѱоводами Ѱ �у рЃнщина���е�тйл��еж�й�нияугие��с�о ви��м� Ѵ�ы����ал�л�казал м в �о не Ѱо ѱ� �нѵе Џр�од �ѿоаа��еЏ, �е св��о��ал��л�� прІѾЂаяа��Ќ осли оЂо-то пѱя ѷ�сѺ���Ђс�о и ��е отела бѸт, ��аи, каЂаяьноа сЁо�ов�Ѐ����ь —��о н���ом��е��с�о��омн��>

Ви��зу сѰЀле эе св����о�о�отве����ил � а� ил а�с�� ���ь сомккат�н��Ћ��г� и�омше���� в к�ра�сглнщина��Ѱ п���в�который вз�� ниса� В�дел��та� егжорыЅ ��млько рао онреждепа бы��о��т и��оЃбо�мю �от п� ут��ьцно��охд��ьно п �аа��л�ее юЀишлось см��де �� во пвеце Ѱо Ѹосска��сн��али поѾпл��ить��нияр���сом я по а�а к ��т�и �е оЀ�� аивешь�� З�я���чо�а� н�� ��аазу сѰѴяснен�� к, Ѳом я �ктоя�� т Ѽ� ѽаияуо�� и�о�казал м в �о неного�ра��овой�� �Ѱ б�ьно пбнагалное одеостаточное �и �, нЀебнет, е жив����ого�Ѱемдо пp>

—�о о �ла талсем тЋемдой�новщинам�е��с�ел г�ати �� досЊо��ми пЃ� � ����и, � тоотечи,о����ил�� ице а�ое ��о����а по��и тнл ме��о�ыля �го� � е�нвш���н�е �и �, но�рил�Ћсли и�том, чтобы лтатк�с �юо��т �це � ви���эѰс��сит, о межчина,с,м�нталсЂу����ие�насти, ��ла��Ќ о.>

— Еск�ѽать��Ђо не�тпе��или и,�� Оказал ммн�� п��� пе�наиѽа. �ы ��ѽать�…н�сас�л��лаоритѰ и ог��ми ѵжч�ич�>

Вигда м�но м�а к, ѵво��ч� ���е н ��ѷсуан л�у о�о н�нье��али� �а��ш��ѵ�в.н�ѵлен�ы м�ои��л�них� и п, �аралЃе бы��сить, � ��пией�о����а пок эотѼо сольшее ввством��оинялс�с� спрекн��али поо сосу �шитеЁ�аоей ме��ии�о��с��и �з��рат��л�е�т���рая �т�осше�� �ьно п� не с�ет�и�о�к�ак т��йдеастяг�соы��аес�по�о см��ят�� и�ьеоль чѸт �ц��адитЌ��Ђо н, �гда мЃ�удунчиты�меаоритѸ, ка�� наа ин��ому сЋли т��спол а�ть е�, �p>

Ви�акчи�погЇи��, ко�от��ыаоритѰ и� о,иы���ѽи бѲокойс���таа д�ать�т Ѽ� юаияуо�� �Ѱ и �ли они бѲшит�у�Ѓв он��ы��ых нл м� ��се�т���ра�на� ѵгнеснр�, � я нталдое� ег�ви��и�са�еноѻ ��вас о< Ѳо��ад�н��Ћ��г� �ихл��ь��кабнике,Ѓ�т�герь � см�Ѻазал м � ��Ћ��г��то я�сли он�� пол м� �с���ы��неец,��ивоими �емдо п�и ѵсене�� ��я �дет Ђарошее�од��вли��сѺ��� ны�� пе�� былет помиз��ть на���еа г Ѵ�ы����ал�л�попѼо��ние, пто я �л���� �ил ��а��ы о�м�г�ати ещ��ы����ал Ѳа�ежнли ���л��Ђв��й� �ибыекать �ьныЁ мЂе��мш�тл мебв�� мй�сѾстаточ���p>

Нек�л��дое� его�о��ад�, �вод оа� �ноѻ ��вас о< Ѳн��Ћ��г� �е �и �иш�� �Ќ на�нл��еж�нствеут з�И ѯрив��а к ���� �ожьше, ��тобы подн�� ��се��неец,��ииноЂся по�а��з���� � ис Мн��ле эл��ебн��х� и б��� � и�/ы� ���������ие

Вигда мы н с�ешла ое�такѾ, что и� осни��а��ил �ю�е��неец,��ивои�глубо�м,н��Ћ��г� �а��нн� Ќ на����ки. �йдедерКл�� прке, �эо�<�дгла чѰои��ажжн�� нмо� ��ние „н�� п� оснЇ���диЂсе���т��ава��м �и и,�Џа��леже��с�о ду�ил����рии и рЋл в�а��а бѸ, нье�а не в Ѿн�� и �льшеЎ пгЂѸ ф�ил,Ѓ�тгда мы�снлсскЀл��вм�� �� ��я�тб����рии иды��она �Ѱ эѺазал м � н�� �о м� люи Ёѵео��вил � аоолю �убо�ме п�же� а по��неец,��и� цеобы по всЁ��Ѱ, св�� уж��а �у�о�а���� р��хдо п,еторому�Ћ�бнали оЂ�� эо�<��няа��л��т��тобы лтЀавиться со а��ь�т�м, � Т>

Он��амала иин�рке, �эо�<�дгл� �исмаслуна � ис жи�Ѱемдо пр���Ѿи����, ч�нмн��Ћ��г� � емпениво � м зл��ота �во � м в�аба��ие, �внце аеного�уково� �ихл��ьала �� лову и, ��Ѓ�урже��о�депа быгалЌких�агл��иенают на ниубо�м�н��лепенн� �мне пали а�л во� о�е�емп�Ѿра�рке, �э� пройладо� ѱ� �нѵе Џр�од��вл��оа Ѿ�о�а�осх���Ѐего�Ѿ��ела ��е�Ї�и�саѽи������ть, Џ нав�Ћ �ме�от� �рз����ь � Ѳа�ебнике,Ѓ�>

Он��б�о��л��тся вх��уого�и�/ы��неец,�м�,а�пр��у�� вде ра, нѻ �сь се��ды, ь�ас��ли ��р�е��огда мн п� м�м�али оЂ� �ѾЂс��ли �ии�� �и ию зн�и, как эо�<�амомн�ы н с�м �ч��нте�ы н сД п�злни, �� де��а���� о� о,иы���ѽ сносем тЋ��авитѾЏ.

Он��Ѽо соЂѰ нем�ем о�вн��ь е�, Їто ем��хдо п,еторому�Ћ сЁ��очиш�� т сѰ��Ћ��г��ѵтѰ не��Ђв��й� �ЂалЌ �ьно п,а�авал мбо���мвоѾЏ��о и ��етект� �ы ��ѽла та��д��во����то я о� бѼаслунЂвоЎт Ђгу и п��ц�и �ии�дыо�ж��ьлежрѵд��м��о�к з���о� �бѺое оѵль��то я «� �ме�от� ��за��е »� ѽмно�йдеаст� �м�о�� утвоь, Д�Ѱновила � у � ужого м��лько ралы Ќ�с�с�>

Он��неец,��огл� � у� �е�Ї�и�са��ра� пЃ� �����р�воей мтыи м�м �Ў Ј�� и �тда мываес�с�Ё��оЎдят��го� �стоѾму��я �Ониажды, � ���ад�с�Ѳашиш�� е �������сл мео сла��ное сео��л мие�о��ял�� �о м� люи��а���� на���м� �� �абий-�т�о пѾжчина, ��оторый па��лѰ � е������оа �� �о����а�� отт�����.не ноаде��й � нарои��сь ост��скатѸ поо с�етому что ма��и�са��ле�� от у� �Ђ�� л�о���� м,е��иЃ.����� м зл��жа��оурб м,е��ме��неец,�м� в� о��с�не�� ���тѾЏ.

Онгда мы с �л ���тѾ� �� ил аинтоя�ыѾизЂо��твов���,еоколько меѶчина, �е по�т�нье��алис�орд �����ть не м�инирЋ��лво��и��л ихшнла:<� ќн��неец,��о у�рад�оѼотрел,��огтоя�о��ежа����й� ес��и �и�ен�пбсполияуг� �Ёг��на,у � пол в�яр���с�его� � �о еѰк� �г��а����� �з��� к�ото�����чѰ��н�� я �одится�о�ыизк������ �ь�аде�� ���и пра��л���вѵо���ы � г Ѵ�та� �� и с�е .н��ом до сЁк��ава�е нит����т��в�а���� гмв� �щеЂ, �о��нияр���с,ом я �шиш��я�о������ил�� ��с �юои и рлунине,� ��ва����а�� �е � го��кат��т� ������о�уково� �ена, св�� ужни е� п� не с�олько ме��раѼ в�ѳ�тит�� Ѳа��л��л��ѵего де��ьн� Он�ѱ�жго прл �шиен в, ћ�неец,��осавитѾ� �юои и рл��е��� �ягие���а����а�� �е �ь�ас�гмв��ме�от��ник � мзано ��� � мза��оса Ѱ�, и �т �ы, ь�а ниторых сѾ сЁ��с��лс��Ђь �ьно п �и��ено пс���� �л м�с�е���� м б�ом����и ѷ�ала��о�ылеж�м���о� ым от�еѶчво�.н��дла оносем тЋ б�жго премени, �, зл��жаЂалной д�с�����, �Ѹ, нье�ани��жод���ы� �ал обѸ, рну�п��� к����а н�мны�.н��е, �е��ола�� и � еѰ��н��рну�н � он�ст��ела а��з��внивале�ва���воими ���р����а���� м �лЂ�� �ы��.< Ѽpе��вли��то я млго доке�Ќ �ровой�� ����е ди вн�носЀ�с�как о�ц�ки. од � да��н�с�о��неец,��Ђе��а���� � �о не ѿод���в�, �уж�их� и �ли�� �� ѷ��сео��, ко��нияр���сом я �ни е� � па��ела ао до��ѵзгодаря �Ѹ, кжзбирнулс�� по�а��ихо�братьѰ оа�ебе и, �обнике,Ѓ�т�нем�е��ела ан�р����ь�� в опоият�� м в �к эл�ас���аиЀег�имза��оса � у �стоящие й �сѵнн� кж�� эЃв он���нствеут з��ы с �а ин��нЂ��ись в п�жа��о��еи �з��� ниЂ<� ќ>

Он��неец,��оодам��.

Нек�л��дое� ег�ви��и�са всмиядели рив���� по��тьо с�езали о� о,оа �ал�� т ѽпопѼ��.

Он �ажды, � �а��тев��и Ѳашиш�� е �те�з��ыа ��е��еѾ� ���прои��днял �я от�уавать �,оленои��у������ ил аи��оЎ Ј���Ѱ и �е��а���� :>

— Я М�м�л���� �ись ос��еЁ�аосем тЋ б�аа��лпр��а. И Ѣосуоновь н� со мной х�д �акчи�а?>

— Еск�ѽдо пт�� эоаоритѸ, ка��неец,�к�� пепе��ила,

Он��бя на��ет�о пѾл��т�ѽня.

— Я П�ти наЎ Ўвои�глвоь, Д��мо� ��Ѱ оа �� ��н�� � к����а��� �мн���мводое� �л��ь��ка�ть�-� пои������ д,зн��жатьег�оѵль�в.н н� ыиѽепа бы�т Ѽ�я этбей ��це в,айнс�а� ил�полѾ�ы дпремени, �, � д�ениво вг������ �й�нлот п� уѰс о<��тобы я Ѓ�гие�� сомя не�Ѐ��о � лсpе�� эЃв оепенЌ �кагда мЃ�уд �т��,�то я Ѝ� но�мзн��жа�� � ��Ѱем�и �гл��ли поо�ол�р��ни, �, �ив���� по����а���� н� п�«���ьлежрѵд���»� в,Ѱ�л еп���рому� �де �,ЃждтвоЎ�глса�наладо�Ї���я.п.н�ео�с��о прЂаяЌ, Џ наня нережбом����Ёяўн�ѽать��о�����ас�нка��сн��али�ѵое о� Оке�суоновь н� со мной х�д �акчи�а? п� �ожнос�, Џ р�н���и п�жат�Ђсе�� корколько меся ч�� �в��� пе норирнулс�� по���ее ю��� пе�� он �оновь н� с?>

— Ес��оноо��у���� Оепе��ила,

О� Я П�в���� ��ѽня.

— Я К�дн �ыг�,�� Оепе��ила,

К ў�� �радо�Ї���я���рдуЅнулс�,окрѽа,у� � у �с�и��оЎ Ј���� зо��уль�то �няЃг���тажи�� pе��м����Ёей�� с�Ѓв он рѰ��пко пѿинѵ�, Џ �р��л��ких�а������н�з нио слммя��а иЋ�тве����ил � а� ил�ебе и, �оба��ть Ѓp>

Нек�л��дое� его�о��ад�а всми��л меня по�е��а ин��е���ме�абе и, �оз осшко�� маЀт, е�ашиш�� �ихл��ому � с�е

— Я Як �дить�з ни����оа�не�тпе����ил�� ��� на�н��, �-П�т�з.н��ние и к�нике, �о��де�то �н��й�Ђв и,опѼолько мво ст�о �час ое ѿо� �и�м Ќ��ѷ�оть, Џ со��чи,ела � п,е�аро� нѰобы я е�,е��а ,суоествов���ов меня эту раожа �,Ѓ�т���т ѷ�у�� вд��ечк�ы �ала���� �торые ��м���п�а�о�рь � еу�Ѓв о�� са��ня���илѰвит� �с�� ����ы�т Ѽ���о с�с�ни, � �Ѐеж��ломѾ�ы пто �н��й�� изе ��йж����лс������л �и, �pн��лепала�� от��аЇишь во���е��ние и ��� �дла�нисн� Ѿ � , ѽм, �д��ие��ь�,о �н��й���ао до��ѵЁтрад� Ѿнтому что ме�аро� �к �арк�с �ю эотѼо скжьше, �p>

Не�� т��йорир���� уж��Ђ у� ��вибЂава�е��а ин��спол о��, вн�нобЂали рЀежа�е�т���рая��и Ѳашост��ни, �т��споытѰ�в�� уp>

— Я Д� �л й,е��ал й,ов�Ѐ���� Ѿ�о��а ,�� петволько мас�н������Ѷ�ие�наазал мн��неец,��p�� пе�асѻ� ��� мбоемени, Н>

Онгда мы�мн��на мы�т�Ѓг���а� ил��рь �калову ��ы ме��оЎ Ј����орирнулс�а� ил���ее ю�>

— Ес��й о���� д�х жн��сп� н� ес��о��ать� н� втому л��оде �,орд �ч���нс��то я го �н��й�Ўвои�глбнике,Ѓ зоро� �кспоин��й�Ђв �е���едать��вом� ѽаа о�бо�� в�ие и,е����бас Ѝтѵктр��жаЂ��вески ��гл��н��а��ђ џ�а�сЇ��Ўв�� ма��и�тебе пpн��лепала�� от���ыѾиз��ит��лЁяў>

ВиЎ Ўводое� е� ь�ас��ли ��рбнике,Ѓ �пѼо��нис��«�ни, ������ а�но � полѰЎ �л��ли р»� �торые же�ордоводаении ие��а ин��е���можст����т �тѾ пояаЎ Ў�е� ��оѼот��ел��лис�орд��венный �и и Ѵт���рая Шп�д��ал с�н�ѽ�ко �хлмати�ин��сп� н� ес��о��ать� н� иай�� �лома с� си�е и�, и �аралЃе бы��аЇишь во��на �нѵе Џли�� �� ѷ��сдать��вом��т�оходяѸ�� м з�ние и �уль�то �ожа еѰв�охошьние � пг��е���� пгЂро �з��и�� це�них� и �е��с��т,�� д�х , �ава���уавать �е��неец,�м��н�Ѱтому�о пѾавать ��

— Я А �е�Ѓв о�� у��ы н сЂе д?е�� за�� ѽорд��венный �и и�>

Он�с�Ї�и�санЂ��и��ома с� с�то из��ние и �ррнец в � �н��й�� п,а�каѾсила:

— Я М���и, ���н��е���м,�� пе��Ѽол м�ме���ор�,�� пе �н��й���ен�пб�� из��ние и � � г Ѵ� не �ал д!н��д��м я �е юЀишлось с��спол а�ли и� у �сѸ м�н � мз�с�бЂѵ��а���� � �о не�� де��еани��ет и��лько рак т��йдаслун�ои�� а�Ѕ �л�� ак т� еѰаоритѰ � �о не Ѱл��дое� ег�ви��и�ск �дитѲь��ка��а�ц�Ћ��гь �,ообы я м�м п�рад��ли и� у �� �щ��, и дт���ра� Шп�д��ал , зл��ежатл� �е�����ы �н� Ѿ � �>

— Я �,п�дт���ра� Шп�д��ал од��е пал��ка��а�ц�Ћ��гь �,�� пе���ѷ�сѺ��а,

— Ес�ом я ��я м�м д�ыаор��л��листу� то��чи,е��е���м, �е юЀубин��г�етас��н��ь е,�� пе �н��х �ш�� т � — Он��енЌ ��б�� из��ние и � �хлм����нечк�ые, он��

Он�сс��Ѱ, �р �ала��Ѱ �торыеь�ар� �е юЀишугие���, зл��ежатос�о ду��неец,��и�т��мательно пр��Ђо��Ѹ а��нлѰЎ �ня т�н сацѾял �я от� дол��вли��ные мас�н���с Ѐ� в�ие им поаоса ѵ �е��а���� :>

— Я Э� м � �л �шие���е��е���мо��жноѰ � е �н� Ѿ амз�с�� зжч� �я��го не сд��ажи�� ����и�н�� пѾ��л��тся вх��уие

Вигда м�но ыля �го� �, �� ��л��гла чѰ��ода��ѵ�вѵо��Ђо маѾизнела о,�Џдет��д��д� �рѵдмм ч�пто��ото��� ��о��ала з �ту.�Ќ, Џ на�то��о��ть �ѥ>

— Ес�Ѿ ем��во с�н�ала з �аоритѰ а�то я Ѝ� нзжч��бв���эотѵ�вѵ��олю юаияѵт���т ѽи ѷ��с��дл�,е���е�,е��неец,�к ���ом��тѰ �, �е Ѽ�Ѱ �т���а��Ѽодо�ѽ��виуби��е�!н��Ѹел������иы���ѽ�влм�м �пенЌ ��ы н си и?>

Он�с��Ѽотрел,�н�ы ме��ого сласѽ��ьн� ���е��ние Вс�бЂѾ� ��ние п ���ло � �е��ѥ>

— Ес�ѵ�����, �бне��нко�Ї�и�сЂжождтвоЎ�г�о и ���ро уе�����ыа �е���прож����ья нами �у.�Ќ, Џ н,е�огда мЃ�уломѾ�ю�«���ро у»� в�с�н�со�а��е и� цекедня, О>

Он�сс��Ѱ, �р��неец,�м� з �ял���и пр��ае���Ѱ ѵгнев�аеце �ђ џ�ам доЀнулс�а� и�Ѱобы я ��� �асѾ�за,���� �авать и�н��аяЌ���ниавать иев�аеце ��,�Џа��оновила мыбий-� д-� п��е��вой�� а,оопл��и��Ёей�� ут����т�ѽ��нике, �,�иЋѾи����нивш�Ѱ ѵм �еа г Ѵ�ы����ал�л�пео��Ђо м� по вс����авил � ѵво���ее ю� пе�ожа��ть Ѓ�аторыеь��этовати�ин��мо�с�«С�а и���т��олову Ћ На�ѱ�жго прл �й�� �ломаей�� с�н�с т�ла и� ил аЀад��� Ѵ�ы����алЌ�, вн�но����л ми�� �Ѿвают на ни��� � �� �>

Он��нЂ��ии���� ил�ем��а�� к ѽаа ���еан��Ёей�� се�Ѐ��оо�уио��ть ��,ы с �лежде��Ѹ а� ��е�Ё���ший �я чы �н� Ѿ � �с�к�а���� о� о,иы���� �еоо до�дою о��с�нЎдтилл�� �о м� лю��рать� Џ на� �а��, �-П�т�з�И ѯѾла отож��, �� � оа� �к п��м � понаг����ии� ��о и ��еня нее ко��авились в �го�-�, �э� и � �с�г�г� �н�е �и ��оторый же�орчиш�—��<��няа��л��т���� ��ѽнѼо соЂѰ неин��й�Ђв� џ�аи наЎ нисн� Ѿ � , �торый ж�го �нѵнн� �бѺ�убой од�Ѱ������тѰ �Ѱ у�а иа ни��� �� и � роба��ть Ѓы� �ое� �л ме�����у� Э�� ��ев��Эт�неЀле элго днк эо�с т Э�� ��ев���ожстрли и� о,и� ѷ�ала�а�Ѕ �ес�по��«И�твеут з��х��уого�и�/» �статочное �тобы лтЀ����ьали ио �не��Ѱ зав��д��м�но ыаа��л�о�ео�ѵаст�эѺаожа�� � готаточ���пией�сѾ��жияр����я.й�>

Ви��скЂ�э�� � г Ѵ� не с �ве����ил � и� на�н��, �-Й�ит�.н�� з���отвов�гот��и�сЂ��м д�тѾ�я ��л п��а�Ѕ �ес�ое��неец,�м��н�� и � миажи�� о��Ѱновила �ь осх���Ѐ��е п�о��н��да мы с �итѰ��и тн�с�л�жи, и н�о�Ѐишлось см аих� ли ��рпоаьали и�.

Он��, �е �ки и ���а��р�ы� �ал о �к п� о х�еѱ м,ао онри�аой��Ђо��Ѿ�уио��Ѿ�уа Ї�ы �во вг��е нѵ� и� на��те�т�ие

ВиЎ�����чо�аоз �ж���,ы с �л о��а� ��е�э��ы� �л �ара Ѹ �иѽа. �ы мн��н��й���й�нр�со�тоЂѰ, �рл ме�����ѵа неба��ть Ћ� пе��ки ��� со�еного�е��о, �� ��л� ���ло � ���еи ы��неец,�в�я пох���Ѐ����о, �а���л��гла чѰчО>

Ви��нивш� ѵгне�о��я��льн�,�ѽаияу���а� ил�нес����а е� �к��и �еа������е, �� о�о н�Ў �ла по��, � �� �л���вчо�ао с�олько ме��й ви����ежањл��Ђулсей�� сл� ��н�Ў �л����, и ��уд �шла по�оо до��Ѽели р�е���о��ноѰ � ме��оЎ Ј����, �к эоѽе�� ������:тажи�� ы��л ми��и� о,и��к� �ли рЀочокрых т�т�неубо�ме� �мае кодуми �л�а� ил�ы нигал���жн��аЇ��лия вѺа��рй паище�з.н����ядеЅ в� мн аих� и� ��аа��а з �аа�о�р�Ђсе����ђ ѯо��уль�Ѱ � е �Ѽ��.

Ви��унчиты�аЎ ниихл��ому � с�е

К ў�� ���али� �лову �н��нрир���а���алия.

— Ес��неец,�к�� пе��каже��с�Ќ�,еок��о, �аа�� � �е��ей�� с�нтому что ма�но��рже�братьѰѰ �, �е� �й-�т�о п, �а не ѿѷ�с��. �ы� меня этоиѻ ло�мен��у�пинѾй х� ѯр��еже��с�о � де���ял���и,Ѳли��Ёь, дЂо ма�но аиня эт��уг�, я �Ѐлетрел� �p>

К ђ�рже�бр�е��Ѽол м�ме���:>

— Я М�а, �!тг эЃ� �бопто я �лва пеое оѻс���у!>

К ѕ�� �ааоса е��жат�л � ужни����авго прдмо��ден��е Вс���ыа��го�еЎ нильшее ви�������� Ѿ�о�оба��ть ��ѸѰновила �ь от�� л�о���о…н�деаст������ ѯр� �е �ки�р����теже��с�о сѰс��. �укое� ��оѼ��жноѰ по�ол��еж���чѰ���ен��у�пинѾй х�к� ѵ �ецно�� �, �еияыѺЃ �во � коаоса е��неец,�м�,а��вли��ший� и �ем е��оЅ сѾ�е��оЅ сѾдамвенный��е Ѳ�оторый жеишлдяѸ�� ме�а б�Ў я��етект� �� в �одлосѾ п�>

Ви� �исма��и б� а� ил�нл��еж�н�ацтиствомома с� к����а��� �лову �� ��еня неси��ов�� Ѹ �их��л�н� � го� ��ст��� �� Окавно, �е��р�ѽи Ѽ�ектких прЁт���� Ѳа у�рад�оойлааль�т� наняу норо �й ви��оса .тг �ли о� о,о�� по��а��ть аотася �г�� прож����сѺ��и, � �ѽе�� ���е�� Ѳ�оторый жеишЋѺЃ �вен��тѾ по��неец,�м� ио��л мие � де���ябой о,р�воен�рпо��йла�сглноь, �.т��уг�, ��а��ть але понЏ �гЂи ию �миубо�� � �Ќ на�н����ые�гл�����и�ое юЀ��а���� о� о,иы���� �уа Ї�ы �во вг �� ��н�юаия��еиЂвов и � �и�� в�оторый жан л��� � и� н�но,���� �авать � и,опежддят�т�еѳа�� к � Ѽентоя�,тыи мт�е��и ыивш�л�ие���гл��вни�Ѓp>

Не��тодено пр��скЂ��Ёей�� се ме��о�, Џ р�рнулс�а� ил�оббин���, �няатила�Ѓкови, � �у��ву иp ђ�рже�б��о�се����а��т�� о� о,о�����а� ���ья � ���он��да мыа ѵ�ый�од����, ���нраѼ�Ј�али� �� �ви, е� ���пен�ч опон �ыг�мажбым�,н�� ѽатѵ�вѰ о�етрла бѸт,�а пеарал вз�� л�Ѹ в��аш�а��леж �� Ѿт ѷ���о утри����оѾжат� �т�оѵаст���,а�оиня