Прочитайте онлайн Иллюзия вины | Глава 3

Читать книгу Иллюзия вины
2816+5295
  • Автор:

Глава 3

У себя в кабинете на своей любимой стене для размышлений я рассматривал хаос текущего дела, который сам же на этой стене и устроил. Я, конечно, не раз пытался все более менее структурировать, расположив фотографии жертв в хронологическом порядке, досье на них и показания свидетелей, но все равно, человек, ничего не знающий об этом деле, вряд ли бы разобрал хоть что-то из происходящего на моей стене. Это больше походило на произведение художника-абстракциониста, где все возможные цвета хаотично смешивались, образуя причудливые формы, а смысл картины был понятен только самому художнику. Дерьмовый я наверно художник, раз сам понимал не более половины изображенного на стене.

По крайней мере теперь, благодаря Райану, у нас появилась хоть какая-то цель на сегодня. Что шеф, что Дэвид очень скептически восприняли предложение искать какого-то никому тут не известного Виктора Хауэра на одном лишь основании, что его подозревает Райан Фокс — человек и без того не особо заслуживающий доверия в наших кругах. Тем не менее мне удалось убедить Роберта, что личность Виктора Хауэра выглядит достаточно подозрительно и он стоит того, чтобы быть проверенным хотя бы поверхностно. К тому же, все четверо — я, Роберт, Дэвид и Райан — согласись с мыслью, что наш убийца с большой долей вероятности может быть человеком, знакомым с криминалистикой на профессиональном уровне. И последний неопровержимый аргумент в пользу поисков Хауэра был очевиден для всех. Нам попросту было некого искать, и Хауэр становился кем-то вроде козла отпущения. Мы находились в отчаянии и правда надеялись, что ткнув пальцем в небо, нам повезет.

Я стоял в паре метров от стены и панически переводил взгляд с одной фотографии на другую, потом на третью, на четвертую. Я десятки раз перечитывал биографии каждой жертвы в надежде обнаружить то, чего там никогда не было. Иногда мне казалось, что я обнаруживал некую гениальную ни для кого, кроме меня незаметную связь между жертвами. Мне казалось, что все жертвы связаны надломленными ногтями на ногах или тем, что все они появились на свет уже с приходом шестидесятых. И были моменты, когда я по-настоящему верил, что нашел некую скрытую связь, но потом я садился в свое кресло, делал очередной глоток кофе и понимал какой я идиот. Я видел только то, что хотел видеть. Мне хотелось хоть что-то увидеть… но ничего не было.

В очередной раз, не обнаружив у себя на стене ничего нового, я плюхнулся в свое кресло за столом и посмотрел на наручные часы. Райан сказал, что сделает пару звонков каким-то своим контактам в Лос-Анжелесе и тогда сразу сообщит мне все, что узнает о месте нахождения Виктора Хауэра в Нью-Йорке. Я все еще ждал новостей от Райана. Долго ждал. Он обещал справиться достаточно быстро, но с момента его обещания прошел уже час, а вестей все не было.

В дверь постучали.

— Сэр, можно? — спросила Джемма.

— Да, конечно, проходи, присаживайся. Что у тебя?

Джемма осторожно присела в кресло напротив меня и одарила меня взволнованным взглядом. Заметив ее нерешительность, я спросил первый:

— Что такое, Джемма?

— Сэр… а мне обязательно работать с… господином Штайблихом? — робко спросила она.

— В смысле? Ты же сама раньше выражала желание больше сотрудничать с судмедэкспертами? Хочешь чем-то другим заниматься? Только сейчас не лучшее…

— Нет-нет, вы не совсем правильно меня поняли. Я имела в виду конкретно Дитера Штайблиха? Мне нужно ему помогать?

— Ну да, он же нам помогает в расследовании. Что такое, Джемма? Он тебя чем-то… беспокоит?

— Честно говоря, он меня даже пугает, — Джемма начала нервно потирать свои запястья, а в ее голосе отчетливо слышалось беспокойство.

— Гм… ну меня он тоже пугает, — улыбнулся я, — но не сказать, что он пугает меня больше, чем большинство остальных судмедэкспертов.

— Я понимаю… но… вы… вы можете считать, что у меня паранойя и дурь в голове, но когда он находится рядом мне как-то не по себе.

— Он тебе сказал что-то неприемлемое?

— Нет… он уже просил предоставить ему некоторые отчеты по Горэму… я ему эту информацию предоставила… но… черт, я не знаю.

— Успокойся. Подумай немного.

Джемма Римар была взрослой серьезной женщиной двадцати девяти лет от роду и одним из моих лучших аналитиков. Когда-то давно она пыталась стать судмедэкспертом, но что-то в ее жизни не сложилось и ее то ли по каким-то причинам отчислили из учебного заведения, то ли она сама ушла — об этом я знал только понаслышке. Тем не менее, она продолжила обучаться другой специальности и, в конечном итоге, стала хорошим аналитиком, за что Дэвид и переманил ее из финансового отдела в наш криминальный. Но «детская мечта» стать судмедэкспертом, судя по всему, не покинула ее и полгода назад она пришла ко мне с просьбой приставить ее к нашим судмедэкспертам.

Познания Джеммы в судебно-медицинской экспертизе хоть и не были профессиональными, но они однозначно превосходили багаж знаний большинства наших аналитиков. Я без капли сомнения удовлетворил ее просьбу и наш отдел получил от этого только выгоду. Как только дело касалось каких-то совсем уж сложных вопросов, связанных с медициной или анатомией, Джемма сразу же нам все разъясняла и необходимость постоянно дергать судмедэкспертов отпадала сама собой.

Сейчас же я видел перед собой какую-то зашуганную школьницу, которая будто оказалась на первом свидании и понятия не имела как себя вести. Она постоянно заикалась, не знала что сказать, да и язык тела выдавал какую-то запредельную панику. Это было совсем не похоже на Джемму, но выглядело не то чтобы пугающе, а как раз наоборот — комично. Я чуть не рассмеялся, когда на мгновение представил невысокого роста Джемму рядом со Штайблихом, который, к слову, имел внушительный рост сантиметров в 190–195. Уж выше Райана он точно был. Вспоминая необычную внешность Штайблиха, я пришел к выводу, что он и в правду походит на какого-то монстра в сравнении с Джеммой.

Шутки шутками, но на самом деле опасения Джеммы я разделял.

— Джемма, я тебе признаюсь кое в чем. Штайблих и у меня вызвал мало приятных чувств, но это не повод избегать этого человека и помощи, которую он может нам предоставить. Он не один из лучших, он реально лучший судмедэксперт во всем штате Калифорния и, учитывая, обстоятельства мы сейчас очень нуждаемся в его помощи. Не суди о человеке по первому впечатлению…

— Да я не сужу, я правда сама не пойму, почему я так на него отреагировала…

— Вот и попытайся понять «почему». Послушай, какую бы репутацию он не имел, ни я, ни ты его лично не знаем и не знаем на, что он способен в действительности. А потому за ним лучше… присматривать.

— На что он способен? — она удивленно повторила мои слова. — Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что мы должны рассматривать все варианты. Давай ты все же попробуешь поработать с ним и понаблюдать за ним, хорошо?

— Ну…

— Хотя бы попробуй, мне нужно, чтобы ты следила за его действиями. Я не могу полностью доверять ни одному из наших гостей из Лос-Анджелеса. Просто попробуй с ним поработать. Если в течение сегодняшнего дня решишь, что все же не можешь с ним работать, то я избавлю тебя от этого бремени. Но я все же надеюсь, что ты передумаешь и продолжишь с ним сотрудничество.

Опустив голову, Джемма поразмышляла какое-то время, а затем подозрительно посмотрела на меня:

— Хорошо, сэр, я попробую, — она замолчала, не решаясь спросить что-то еще.

— Что такое?

— Вы так… так говорите… вы думаете…

— Я ничего не думаю, — оборвал ее я, — я уже сказал, я лишь рассматриваю все варианты. И ты должна делать так же.

Дверь моего кабинета отворилась и в проходе показался Дэвид с выражением лица «я так и знал».

— Ты мне ничего не хочешь про Фокса рассказать? — он подозрительно уставился на меня.

— Что?

— Ты его посылал куда-то?

— Куда? Никуда я его не посылал, я жду вестей от него по поводу… — вспомнив о нахождении Джеммы в кабинете, я не стал договаривать.

— Я так и думал. Молодец, жди дальше. Делаю прозрачный намек: у нас со стоянки пропала одна из машин, а самого Фокса в здании уже давно нет.

— Как нет? Он же… ты звонили ему?

— Звонил, он вырубил телефон.

— Черт возьми! — осознав произошедшее, я одной рукой стукнул по столу, а перебинтованной начал нервно почесывать лоб. — Так ладно, все хорошо. Джемма, мы закончили? Вопросов больше нет?

— Эм… нет, сэр, я пойду работать, — она поднялась и направилась к выходу.

— Пойдем, — я следом так же направился к выходу из кабинета и кивнул Дэвиду, чтобы он шел за мной.

— Куда?

— Сейчас разберемся.

— Разберемся… нельзя этому сукиному сыну доверять ни в чем! Он все только портит, — вполне справедливо возмущался Дэвид.

— Не паникуй, Райан любит делать все по-своему, но это не значит, что мы не извлечем из этого выгоду.

— Какую на хрен выгоду? Ты что не видишь, что у него шило в одном месте? Ему же плевать на всех, кроме себя! Ты его хотел за наркоту прижать?! Я что-то ни черта не вижу результата!

— Тише! Не ори об этом на все здание. Есть результаты.

Мы вернулись в конференц-зал, где за компьютерами работали шестеро сотрудников. Я окинул взглядом весь зал и нашел Броуди, скрывающегося за спинкой одного из массивных кресел. Он как всегда изучал какие-то бумаги.

— Джейкоб! — окликнул я.

— Да? — он удивленно обернулся на приближающихся нас с Дэвидом.

— Нужна твоя помощь. GPS-трекеры в наших машинах работают постоянно?

— Ну естественно, у них автономное питание. Заряда батареи такого трекера хватает на…

— Хорошо, нам нужно найти одну из наших машин.

— Какую?

Я посмотрел на Дэвида.

— Последний джип, покинувший стоянку, около получаса назад, — пояснил Дэвид.

Джейкоб подорвался с кресла и пересел за другой компьютер:

— Хорошо, сейчас найдем. Кого ищем?

— Фокса, черт бы его побрал, — Дэвид внимательно уставился в монитор, за которым Джейкоб вычислял местоположение пропавшей машины.

— Угнал машину? — Джейкоб удивленно посмотрел на нас с Дэвидом и продолжил стучать пальцами по сенсорной клавиатуре на столе. — Когда с утра он требовал машину, у меня даже мысли не было, что он может ее угнать.

— Что ж, он полон сюрпризов, — ответил я.

— Так, вот, вижу угнанную машину, — Джейкоб указал пальцем на монитор, где отображалась карта города и движущаяся желтая точка, — машина движется по 51-й улице, сейчас свернула на Мэдисон-авеню.

— Замечательно. Переведи сигнал Райана на мой навигатор в машине.

— Да, сэр.

— И я свяжусь с тобой из машины, будешь указывать мне самый быстрый путь.

— Конечно, сэр.

— Дэвид, ты тем временем попробуй выяснить, куда он направляется, на случай если я его потеряю.

Я выбежал из конференц-зала и направился в сторону стоянки. По пути меня остановил Дэвид:

— Стиллер, что ты собрался делать?

— Как что? Вернуть его в нашу дружную семью. Но я думаю, перед своим возвращением он успеет вывести нас на что-то полезное.