Прочитайте онлайн КГБ в смокинге. Книга 2 | 8 США, штат Вирджиния. Лэнгли. ЦРУ
8
США, штат Вирджиния. Лэнгли. ЦРУ
Юджин припарковал свою «импалу» на служебной подземной стоянке, предъявил удостоверение морскому пехотинцу, дежурившему у отсека «S», и поднялся в лифте на четвертый этаж.
Войдя в приемную Уолша, он зажмурился от косых лучей солнца, бивших в глаза сквозь металлические жалюзи огромного во всю стену окна. Секретарша Уолша, седовласая мисс Кренкуотер, известная среди технического персонала Лэнгли фанатичной приверженностью к «островному» английскому и не терпевшая сленга даже от своего могущественного босса, коротко тряхнула в знак приветствия подсиненными кудряшками несгибаемой старой девы:
— Юджин, ты очень плохо выглядишь, — сообщила она тоном профессора, оглашающего диагноз.
— По сравнению с вами, мисс Кренкуотер, плохо выглядит все, что двигается и потребляет чизбургеры с диет-колой.
— Естественно.
— А почему естественно? — неожиданно для себя возмутился Юджин. — В конце концов…
— Потому, молодой человек, — прервала секретарша, — что я не курю натощак и никогда не выполняю физические упражнения в постели.
— А где вы их выполняете?
— Только в специально отведенном для этого месте.
— Когда я вернусь, — устало улыбнулся Юджин, — вы мне расскажете, где находится это место.
— Англичане, как всегда, правы, — вздохнула мисс Кренкуотер. — Пожалеешь розгу — потеряешь ребенка.
Юджин смиренно кивнул и приоткрыл дубовую дверь в кабинет Уолша.
— Можно войти, босс?
— Попробуй, — буркнул заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам, не отрываясь от бумаг.
Юджин пересек небольшой кабинет и опустился на жесткий стул с металлическими ручками.
— Выпьешь чего-нибудь? — по-прежнему не отрываясь от бумаг и делая пометки карандашом на полях шифровки, спросил Уолш.
— Нет, сэр, благодарю.
— Еще пара минут, и я закончу…
Юджин откинулся на стуле, от чего шаткая, с претензией на модерн, металлоконструкция жалобно скрипнула. Год назад новый директор ЦРУ, большой эстет и поклонник современного искусства, распорядился заменить старую добротную мебель штаб-квартиры на ультрамодные, сделанные из легкого металла и кожи стулья, столы, полки для документов и платяные шкафы. Уолш как-то заметил в этой связи, что вид собственного кабинета вызывает у него ревматические боли в суставах. Как и следовало ожидать, реплика дошла до директора, и, как рассказывали всезнающие секретари, большой босс выразил Уолшу — правда, в весьма корректной форме — свое недоумение.
— Ну все! — Уолш небрежно вложил бумаги, над которыми работал, в синюю папку и отодвинул ее в сторону. — Я слушаю тебя. Только постарайся говорить внятно и без эмоций. Из донесения Дрейка я ничего не понял.
— Сэр, — Юджин чуть подался вперед. — Кое-чего я сам еще толком не понимаю.
— Давай по порядку… — Уолш потянулся к коробке с сигарами, вытащил длинную «гавану» и начал раскатывать ее толстыми, поросшими рыжим пухом пальцами по полированной столешнице. — Итак, твою протеже перехватили…
— Да, сэр.
— Сколько их людей было в аэропорту?
— Непосредственно в здании аэровокзала двое: женщина пятидесяти двух-пятидесяти пяти лет, работала под французскую туристку, она выполняла основное задание; второй был на подстраховке. Кроме того, вне аэровокзала ждало еще двое. Автомобиль «Ситроен»-такси, номерной знак AXG 21–456 UR.
— Знаки фальшивые?
— Настоящие. Машина была захвачена за три часа до появления этих людей в аэропорту.
— Водитель?
— Оглушен и связан. Полиция его случайно обнаружила спустя шесть часов в кювете у шоссе Амстердам — Схипхол.
— Кто пытался взять тебя?
— Человек, который страховал эту «француженку». Он, кстати, был первым, кто подошел к Мальцевой, когда эта женщина симулировала приступ астмы.
— Кто такой?
— При обыске у него был обнаружен британский паспорт на имя Джорджа Сотборна, сорока семи лет, жителя Манчестера.
— Паспорт поддельный?
— Да, сэр. Но работа филигранная.
— Где он сейчас?
— В голландской полиции.
— Что говорит?
— Что стал жертвой провокации.
— Как объяснил наличие оружия?
— Сказал, что пистолет не его. Впрочем, он был в перчатках, так что доказать ничего нельзя…
— Сколько они могут его держать?
— За использование подложного паспорта? День-два, не больше. Это высылка. Думаю, его стоило бы переправить сюда, пока русские там сами не разобрались.
— Ты уверен, что это человек КГБ?
— Абсолютно, сэр. В Схипхоле работали русские.
— Тогда непонятно… — Уолш закончил наконец раскатывать сигару, обрезал кусачками конец и прикурил от тяжелой настольной зажигалки. — Профессионал не мог в одиночку пойти на перехват такого бугая, как ты.
— Не мог, сэр, если знал, что я человек ЦРУ.
— А он, думаешь, не знал?
— Думаю, нет, сэр. Да и откуда? Мои контакты с Мишиным они просветить не могли. А после всего… Они пасли тех, чьи трупы не были обнаружены после операции. То есть Тополева, Мишина и Мальцеву. И, видимо, пасли масштабно, с привлечением достаточного количества людей. Они ведь не работают наудачу — не та школа.
— Где этот Сотборн пытался перехватить тебя?
— Там все было очень быстро… — Юджин вытряхнул из пачки сигарету и закурил. — Я видел с самого начала, что она на мушке, но действовать не мог: та баба просто бы ее пристрелила.
— Почему она не сделала этого раньше? — Уолш пыхнул сизым дымом. — К чему весь этот спектакль с приступом?
— Сэр, они хотят знать, что же все-таки произошло в Волендаме. Ним очень нужны Мишин и Тополев. В первую очередь Тополев. А она — свидетель…
— О’кей. Что было потом?
— Я предполагал, что эту бабу кто-то страхует, но времени на проверку уже не оставалось. Там есть широкая лестница, она пересекает по диагонали центральную часть аэровокзала. Я бросился туда, чтобы успеть к другому выходу. Тут он и возник… Нет, сэр, он действительно не знал, кто я: слишком близко подошел, чересчур беспечно действовал, оставил мне свободный угол при контакте, да и пистолет, как потом выяснилось, стоял на предохранителе. Надеялся взять на испуг…
— Дальше.
— Я потерял на нем секунд десять-двенадцать. Пока развернулся, пока скрутил, пока подобрал «беретту»… Короче, когда я выбежал, на стоянке у аэропорта не было ни одной подозрительной машины. Только потом, когда полиция нашла связанного шофера такси, концы сошлись. Но время уже было упущено.
— Куда ее могли повезти?
— Идеальный вариант — Роттердам.
— Порт?
— Да. Там всегда стоят под погрузкой несколько советских судов.
— Следовательно… — Уолш потянулся так, что хрустнули суставы. — Следовательно, сейчас она, возможно, еще в пути.
— Да, сэр.
— Я говорил тебе тогда, в Буэнос-Айресе: этой женщине фатально не везет.
— Сэр!
— Ну ладно… — Уолш встал, обошел стол и присел рядом с Юджином. — К счастью, вся эта история завершилась. Думаю, то, что случилось с твоей протеже, в графу «неудачи» мы вносить не будем. Не так ли, Юджин?
— Да, но…
— Я еще не закончил, — тихо сказал Уолш. — Ты хорошо там потрудился, директор доволен твоим решением взять Тополева. Работа с этим типом весьма перспективна, сейчас им занимаются ребята из русского отдела. Теперь поезжай домой, отоспись, съезди к матери, навести ее, а в воскресенье — на работу. Для тебя есть одно дельце, весьма щекотливое, кстати. Да, — Уолш предостерегающе поднял указательный палец, — на тот случай, если ты захочешь и дальше продолжать автономное плавание. По-мужски я тебе сочувствую, поверь, это искренне. Но как твой прямой начальник скажу одно: просто здорово, что вся история завершилась так, как завершилась.
— Сэр, речь идет о человеке, который пытался помочь нам…
— Юджин, ради Бога, только без высоких слов! — Уолш поморщился. — Ты — офицер Центрального разведывательного управления США. И я прошу вести себя, хотя бы в моем присутствии, подобающим образом.
— Да, сэр. Но хоть что-то мы можем сделать?
— Кто «мы»? ЦРУ? Мы не фонд Рокфеллера и не занимаемся благотворительностью! «Что-то», как ты выражаешься, нами делается под что-то. Тебе есть что предложить?
— Пока нет…
— Ты забыл добавить: «к счастью».
— Разве ее нельзя обменять?
— Юджин, ты действительно устал, если несешь такую галиматью. Кто она такая, чтобы ее обменивали? И учти, — Уолш вновь поднял желтый от никотина палец, — любое твое самостоятельное действие в этом плане будет рассматриваться как должностное преступление и нарушение присяги. Помни об этом, сынок! Хотя бы несколько дней, пока твоя голова окончательно не остынет.
— Мне очень жаль, сэр, — Юджин встал и вытянулся во весь рост. — Но в таком случае я буду вынужден подать рапорт об отставке.
— Надеюсь, ты обдумал то, что говоришь? — седые брови Уолша поползли вверх.
— Вы же знаете, сэр: я никогда не приходил к вам с необдуманными предложениями.
— Позволишь мне еще вопрос?
— Да, сэр!
— Какая команда выиграет от твоего решения?
— Сэр, я бы мог ответить вам, но только неуставным аргументом.
— Еще минута, и ты с уставом разойдешься навсегда. Так что говори, тренируйся!
— Я люблю эту женщину, сэр! И я не могу оставить ее.
— Серьезный довод, — задумчиво пробормотал Уолш. Он вернулся в свое рабочее кресло, откинул лист календаря-еженедельника и, подперев подбородок кулаком, спросил. — Скажи, сынок, ты можешь хотя бы несколько дней ничего не предпринимать?
— Смысл, сэр?
— Да или нет?
— Нет, сэр. У меня просто нет времени. Как только ее выпотрошат там, на Лубянке, она — не жилец.
— Что ты сможешь сделать один, без прикрытия фирмы?! — теряя терпение, взорвался Уолш. — Нелегально проникнуть в СССР? Совершить подкоп под следственный изолятор КГБ? Организовать выброс командос на Кутузовский проспект? Умыкнуть свою кралю в Америку на воздушном шаре?.. Будь реалистом, Юджин!
— Я пытался, сэр. Все десять часов, пока летел через океан.
— И?
— У меня ничего не вышло…