Прочитайте онлайн Холодный, как камень | Глава 10
Глава 10
Стоун и Алекс Форд встретились в месте, которое было хорошо знакомо им обоим: в парке Лафайет, напротив Белого дома, где Алекс на протяжении многих лет охранял владельца Овального кабинета, в то время как Оливер выражал свой уважительный протест против того же самого человека — как, впрочем, и его предшественников. Мужчины сидели на скамейке возле статуи польского генерала, которого история запомнила в образе надежного друга американцев в их Войне за независимость. С другой стороны, вряд ли кто-либо из живущих ныне американцев помнит об этом генерале или хотя бы задается вопросом, кого именно чествует сей памятник.
— Итак, что ты для меня припас? — спросил Стоун, с интересом поглядывая на плотный желтый конверт, который Алекс извлек из черной кожаной папки.
— Я не был уверен, что именно тебе нужно, поэтому раскинул сеть пошире.
— Отличная мысль, спасибо.
Пока Стоун просматривал материалы, Алекс, в свою очередь, задумчиво смотрел на старого товарища.
— Как я и говорил тебе по телефону, департамент юстиции уже давно примеривается к этому Бэггеру, однако ничего не может накопать. Я побеседовал с Кейт, так она считает, что интерес к нему не пропал до сих пор, но если опять ничего не выйдет, им в скором времени придется бросить это дело. Даже у Дядюшки Сэма ресурсы небезграничны.
— Как она поживает, кстати? — спросил Стоун, имея в виду Кейт Адаме, за которой Алекс приударял.
— Да не знаю. Нашла себе кого-то другого.
— Извини. Жаль. Девушка хорошая, — сочувственно сказал Оливер.
— Так-то оно так, только мне не подошла. Или я ей… И раз уж речь идет о женщинах, где Адельфия?
Адельфия, загадочная дама неясного происхождения и обладательница занятного акцента, была последней из демонстрантов, оставшихся в парке Лафайет, если не считать Стоуна. Алекс давно подозревал, что она неровно дышит к Оливеру.
— Давненько не видел, — пожал плечами Стоун. — Вон и плаката ее нет на месте.
— Странная она птица.
— Да мы все странные, Алекс. — Он сложил бумаги и встал. — Еще раз тебе спасибо.
— Джерри Бэггер, владелец казино… Решил немножко развлечься?
— Все может быть, хотя ты и не представляешь, каким именно образом.
— Из того, что долетело до моих ушей, я вынес одно: Бэггер полный псих и садист. С такими, друг мой, играть в одной песочнице не рекомендуется.
— Я и не собираюсь.
Алекс тоже поднялся.
— И тем не менее… Скажи честно, мне ждать очередного звонка в последнюю минуту, чтобы спасти твою задницу?
— Будем надеяться, что до вызова кавалерии дело не дойдет.
— Я тут смотрю, наш общий друг Картер Грей обзавелся новой медалькой. Знаешь, еле сдержался, чтобы не звякнуть ему и послать к такой-то матери.
— У тебя сила воли покрепче моей будет, — отозвался Стоун и рассказал, что именно сделал в адрес Грея.
Алекс просветлел лицом.
— Да ну? Серьезно?!
— Вот тебе и ну. А знаешь, что самое смешное? Грей пригласил меня к себе домой. Сегодня вечером.
— И ты пойдешь?
— Не пропущу ни за какие коврижки.
— Но почему? Тебе от него чего-то надо?
— Да есть кое-какие вопросы насчет… моей дочери…
У Алекса потеплели глаза, и он похлопал Стоуна по плечу:
— Прости, старина. Извини, ладно?
— Жизнь есть жизнь, Алекс. Ее надо принимать. Потому что иного выбора нет.