Прочитайте онлайн Клевета | Часть 4

Читать книгу Клевета
14018+13254
  • Автор:
  • Перевёл: Владимир Забалуев

4

Сидя за высоким столом в большом сводчатом зале Савойского дворца, Магдален тщетно высматривала Гая. Сразу по приезде он проводил свою подопечную до ее комнат и сдал на руки служанкам, посоветовав на прощание выпить для восстановления сил немного вина. Совет благоразумный, но она чувствовала себя ребенком, выставленным за дверь; казалось, никто не подумал о том, что в драме, разыгравшейся после полудня, и она принимала участие. От Эдмунда по-прежнему не было никаких сообщений, и только его оруженосец с некоторой тревогой сообщил ей, что его господин уехал без сопровождения как раз в тот момент, когда на арене объявили последнюю схватку. Магдален послала к герцогине одного из своих пажей с просьбой разрешить ей не участвовать сегодня вечером на званом обеде. В ответ пришел отказ, но не от герцогини, а от Джона Гонтского, который настаивал на ее непременном присутствии в высшем обществе. Магдален оставалось только предположить, что герцог хочет лишний раз подчеркнуть: Эдмунд находится в опале, и тем самым заставить ее в одиночестве присутствовать на вечере.

Все это никак не способствовало хорошему настроению. Магдален ничего никому не сказала о том, что случилось на дороге, хотя вполне могла воспользоваться этим предлогом, чтобы не участвовать в обеде, ведь даже герцог пошел бы в этом случае на попятную, учитывая ее состояние после пережитого. Она прикидывала и так и этак и пришла к выводу, что ее собирались похитить, чтобы потом потребовать выкуп — обычное по тем временам преступление. С тех пор как бесконечный конфликт между Англией и Францией приучил значительную часть населения обеих стран жить в состоянии войны, банды разбойников и наемников, оказывавшихся во время перемирий без дела, наводняли дороги, леса и проселки обоих королевств.

Его светлость, однако, руководствовался исключительно соображениями этикета. Гай в свою очередь не стал делать большой проблемы из отсутствия Эдмунда и поднимать тревогу, и Ланкастер сидел сейчас погруженный в задумчивость, изредка посматривая на прямую и неподвижную фигуру дочери. Стул слева от нее был пуст, и Магдален даже не пыталась завести разговор с кем-либо. Несмотря на надменную неподвижность и выражение раздраженности на лице выдававшие в ней представительницу рода Плантагенетов, внимательный наблюдатель мог бы заметить, как пробивается в ней страстность, унаследованная от матери. Одного взгляда на ее хорошенькое личико и изящные формы тела было достаточно, чтобы мужчина пришел в трепет. Тем не менее кое-что делало ее непохожей на Изольду, а именно прямота и честность; и это хоть в какой-то степени примиряло с ней Джона Гонтского.

Магдален нервничала и, сама того не замечая, крошила тонкими пальцами кусок пирога с гусятиной. На все попытки вовлечь ее в разговор она отвечала односложно и вновь погружалась в свои размышления. Для нее не было секретом, что леди из свиты герцогини недолюбливали ее. Детство, которое она провела как затворница, не считая каких-то пяти месяцев счастливого пребывания в доме де Жерве, сделало ее замкнутой и не расположенной к откровенности. Кроме того, она терпеть не могла сплетничать и перемывать кости отсутствующим — а это было главным занятием женщин двора. Наконец, и это главное, превращение никому неведомой девушки из далекого замка в дочь его светлости брата короля, так и не было до конца переварено придворными, и они так и не смогли заставить себя обращаться с ней с той же почтительностью, что и с другими детьми Ланкастера — дочерьми Элизабет и Филиппой и наследником, юным Генри Болинброком, хотя открытое пренебрежение не рисковали выказывать. История ее жизни и происхождения давала повод для самых фантастических предположений придворным его светлости.

В последнее время к этому добавилась еще одна напасть — Магдален становилась все красивее — и дамы, замечая, какие пламенные взоры бросали на дочь Изольды де Боргар их мужья, братья и сыновья, возненавидели ее. Сама же Магдален, казалось, была равнодушна к жадным взглядам, устремленным на нее, к торопливой готовности подать ей руку, когда она садилась на лошадь, поднять упавшую на пол перчатку, предложить для украшения волос «случайно» сорванный на поляне цветок. Все это вызывало бешеную ревность придворных дам, но об этой причине их неприязни Магдален не догадывалась. Как никто не догадывался, что для дочери Джона Гонтского существует только один мужчина, и этот мужчина вовсе не ее муж.

Магдален отпила еще глоток вина и пристально осмотрела зал. Камергеры распределяли вновь прибывших по столам в соответствии с их титулом, и гости пробивались к своим местам, расталкивая снующих туда-сюда слуг, разносивших блюда, полные огромных кусков дымящегося жареного мяса; это было мясо дикого вепря, оленя, зажаренные целиком лебеди. Дичь предварительно тушилась в сладковатом соусе, чтобы отбить привкус гниения — летом, да еще в такую жару продукты портились очень быстро. На столах возвышались кувшины с янтарным медом и искрящимся красным вином, привезенным из Аквитании, французской провинции, находившейся под английским сузеренитетом. И по мере того как содержимое сосудов убывало, разговоры становились все громче и свободнее, заглушая пение менестрелей, расположившихся вверху, на галерее.

От больших двустворчатых дверей послышался выкрик герольда:

— Милорд Гай де Жерве, граф Редфордский!

И в зал неторопливо вошел Гай в сопровождении оруженосца и пажа, величественный в своем черно-золотом наряде с гербом де Жерве, с золотым поясом на стройных бедрах и золотыми шпорами на высоких ботфортах. Взоры присутствующих невольно обратились на него, слуги расступались, торопливо освобождая ему дорогу. Улыбаясь и кланяясь знакомым, он взошел на помост и преклонил колено перед герцогом, принося извинения за невольное опоздание. Герцог лишь улыбнулся своему любимцу и пригласил его занять место за столом.

Гай немедленно направился к свободному стулу возле Магдален.

— Поскольку я представлял вашего мужа на помолвке, с моей стороны не будет, вероятно, большим проступком занять его место, миледи? — спросил он, склоняясь перед Магдален в поклоне.

Но эти слова были произнесены не столько для нее, сколько для окружающих. Усевшись, Гай вновь ощутил теплоту, исходящую от ее тела, аромат ее кожи, а во взгляде серых, как осеннее небо, глаз он прочел призыв и обещание. Он ощутил трепет, как в бою при виде острозаточенного меча.

Но Гаю было не привзыв��го меокруж�н� л сей>

В пИ�юсь, ��ы при��ли Ќ себя после�той Їередряги? — ти��о сказал он, пов� ра��иваѸсь, чтобы ��ым��ть руки Ќ ��ашо, которую держ��л его па� л сей>

��-то Ѳовсем не � остр��дал��? — т� к ж�� ти��о�отвеѿила он�.? —Я� бо��лась зл ва�, �осоленно когда ва�� т� к доого не было за столоЌ, ��ы не рине�ы?.

ан жестом прЁказал паму нвполн��ть его ку��окл сей>

Вет, ����дам, �� не ринее. ��росто �� сч��л свЈим доогем оставаться рядом � �несчастным ��иком, пок� �лекар�� вправлял ему ��остѵ. ��арн�� при��л��сь пережить непристны�, минут��? — эти слова Гай произне� �уж� �довольно гром��о.

�, что случилос�, �лорд де Жерви? — ту�� ж�� спросик� �ле��и Мо�,� и все находивш��ес�, по��лизости ����т��нуми ш� и, � �интер��сом гляЀя на ��ая де Жерв� л сей>

В � наѰ напЃми разбойники? — посм��иваѸсь, объ�крѸ�л Га�,� перекла��ывая больсущий кусок мяс�, � �блюда, которое держ��л его оруженосе�,� сеае на�тарелгу? — ��уЁ�, п� �всеЂу, они собирались похитит� �ле��и Магдален, чтобы потом потребовать за не�� выкуа.

��але�� послед��вал ��рат��ий, ��о вось��а выраз��тельный расскаЏ — � �мол� дост�� Гай изучил кое какие аз� �рит��рикж.

Магдален моечал�,� тем ��оле�, что никто н�� о ��ем не спр��ш����ал. Она думаЀа. �� ��ем ��ольш�,� тем ��ольш�� ею овл� демала Ѵвере��ность, ��то за этин, казалосѵ бѰ, н� значительнымэ�пи��одом скрѸвается ��тЅ-то очень стра��ноа. ��е взгля� кру�ва проб��ж��л ��о за��у. � на волела оруженосѼу Эдмунда известить ее�сразу ��о, к� к только господин�вер��етсѹ, ��о�тупой ива��ратной физ� он� ми�. Кбр��а н��где не было вид��о.

��оса��но, чт� �у ва�� сегодня пло��ой ��ппетиѸ? — ��см����нулся Га�,� заметов, как Магдален жестом прЁказала ѴбратѰ кор��инку � �вареным илю��ом и ��ерелянное блюд�, с м��ндельным�печень��м. ��н да� ��о замето��, ��то она с��астина и�част�� подразнивал Магдален ��а пристрастие �� сладким ��рем��м из ��ускатного оуех� �и м��рц��пЃнѽ.

— просто �� не понима��, г��е мо��ет м��ть Эдмуни? — �� обычно�� прямото�� объявил�� она пржчику ��вое�� озабоченн�ж�н� ? — �� ме� я предчувств��е, чтм � �ним ��тЅ-то произ����л��. На��о бѰ выслать людей на его п��иск�!.

— ��рунди? — от��ахнулся Га�,� обрасывая м��ндеЇик�,� ��варенную �� мегу. УпоЂ��нув оЃ Эдмунд�,� Магдален вер��ума его на земию. ��олнующ��е о��ущение ��т близости с ней ту�� ж�� � леѻучилось — о��а пере��ивала ��а мужа �� никаких других ��тно��ений � �ниЌ, Га��н, Кроме-прежн��х, м��ть ��е мо��еѰ. ����у п� казалосѵ — ЭдмунЀу праст�� ��а��о�развеять ду��ное настроенде, в��т он �� отправился Ђуд�, глад�, гляЀѵѰ.

В какой�ндбуЂь разбратный ��ом в � о����он�!? — подумал прЌ себя Га� ? — ��бычное приЀежи��е д��я мол� дого ч��Ѐове��а, котоѽый не в лад��х Ѹ собой и�со всем свето��л. Когд�-�то и он�ха��иваЅ тудм, пок� ���вен��олий не з����ла в его с��рд��е и не Ѐыт�крѸ�на о� тудо всих других женщим.

Гай искеса ��оглядел на ле��и Мо�.� Из ��а��еко�� герцогини ему было �кр�о, чт� ��-то Ѳокрови��е сам�� упа��ет ему �� рук�,� сто��т только ��оргнут�, гладом. ��то �,� ле��и была хороших крове�� —�фламЃнЀских � ополам Ѹ сак��он��ким�,� в первом бра��е пр� извЀ��а н�� све� �зд��рово��о�ребенк��, так ��то Гай вполне моо бѰ рассчитывать на поѾвленое наследнико�.� �� не�� имелось ��оли��ное при��аное, к которому герцогиая готов�� была добавить е��егодную рент�� в еят� со�, ф��нто�.� ��о�туповато�� выражение � ти�� зеленых глай, расп��ывчатая форв�� Ѐед�р�, складкн жи��а, нжчинЃющи� �уж� �кол��хаться на�толи�� и нЌ рук��х — ��се это ��о� давал�� о� талкивающ��е ��печ��тление �� Гая. ��о вѾѾ��ом случа�,� никакого сравнения Ѳ его ��ной � осе��кой спр��в�� ле��и Мои не ЀѾдерживал� л сей>

�� не зер��, что д��ло з��осѾ в ду��но�� настроенди? — заявил�� Магдален, �� г� Ѐ��и еЌ упрямй с��алису. � на ре��ко ато��винума ��р��сло, заметов, что герцог �� су��ругой ЇоднялЏсь �з- за стол��, чтобы�удЏлЏться в свои пок��и. ��рой��я м����о п��чтительн� �вст��вших гостей, Магдален приЀ��из� лась к оѼцу и госп����нз, но наст��йчиво загов� р� ла:

— Милор�…. ��а���� светлость, разрешиѽе мне погов� р��ть � �в� м�?.

Герцог � становиося а переглянулся Ѽ де Жерве, ��о��Ў подо��е��шему ��слеЌ за не��. Всн, Кто присутствовел в зала, навастрили�уш� л сей>

��то случилос�, �Магдалеи? — спросил ЛанкастеѼ. ��н�редк�� ��азываа дочь ��о имен��, хотя сан дпров��л его е��л сей>

��ечь ����ет �� мое�� муж��? — ��ерще глад�, Изольд�,� кол��овс��и зария��� ? — �� ѴмежЂине, чтм � �ним ��тЅ-то�ст� �к�лосѸ.

взгля� Джона Гонтского был даже не х��у��, а свирекл сей>

��а�� муЏ на�ѿри дня атлучен ос моего домЅ — � ос все несчасѲья, котоѽы�� � �ним за этос ��ень прЁключЏлЏс�!.

ана о� ��ицительн� �пок��чала ��ол� во�.:

— Мне известно л ваше�� опале, ��илор�.� ��о�с��рд��е � не под��казывает, что д��ло ту�� �� ��е�-�то ��руго� ? — ����а в о� чаѵнии зал� ��ил�� рук�,� и свет � вече�� Ётр����иося в пеѰстн��х Ѹ � Ѵм� ��а���� и изум��удЏ��и, нени��аннѸх н� �бле��нѸх пальцах. Д эти�����новения она на думаЀа о том, что рядом тол��ились жадны� �до скандеЇо�� ��ритеЂи.

В зале � о��ар� лась�ти��ина, слуги перастал�� Ѐе��ать и все взоры устремились на оѼѶа �� доч�,� между котоѽы��и разыгралась каках-то�с��инн.

— прой��иѽе�со мно��? — ��казал ол ��рат��� ? — Га�,��ты ��е состави��ь ним ��� ����ани�?.

ан со����л Ѱ помосса ��о�� рукѵ с герцогиной и медленно направился к вы��оду, м����о�стоявших гостеЂ. Только�тепар�� ��о Магдален д����л�,� вино��ниц��й иакого переполех� �� на сѼаЀа. ��ек�� ее за��ились руЂ��н����м. ��й хоѼелось взглянут�, на ��аѽ, чтобы�удаст� верЏться в т����ести ��вое�� винѰ, н�,� не � о� мев этого сделат�,� о��а п��туп��ла в��ор �� пош��о вслеЌ за Ланкастером.

��а двоуе герцог паже��ал ��ене�спо��ойн��й ноч�� и,�остав� в е�� � фре��линЏ��и, � вер��уЏ к ��естниц��, ведущей к его собственной � п��Ѷивальн��. Гай и Магдален моеч� �след��ваии з� �нин.

— � таи? — обратиЌся герцог �� дочерЃ, когда он�� з����л�� в его пок��а и т����ела�� дверѵ закрѸлась зл ним� ? — ��епар���у наѾ достаточнм времени, и никто не по��еш��ет нам погов� р��ть откровеннк. В�� хоѼел�� ��казЏть м���, чт�-�то ��ажное, миледи.

— �� мо���� муж��м ст� �к�лась Ѐеди? — ��ро��о всом т��лоЌ, ��роше��ѼаЀе Магдален.

Герцог дал знал паму нв��ить вина и удЏлЏтьс� л сей>

��то за фантг��и�?� �� ва�� ��то, ��сть�шаст� �� чувствЂ, ����да�?. ��р� Їодня�� ку��оЃ и приветствовав ��аѽ, ол ��а��не выпо��, зл ни�,�осушии ��во�� ку��оЃ Га� .

Магдален вина ��е-предложеЂи.

мужно выслать отрѽд но п��иск�� Эдмунди? — ��у��о сказаЅ� �� н�, �уж� �успок��евшис� ? — ����е раз по��тоѽ�ю:� � �ним ст� �к�лась Ѐедкл сей>

��а�� муЏ залоѶивает � в��а душ��вные и физ��ческне рибы в подходясем ����я эт��го мест��? — ��см����нулся герцо� ? — �� � не ��еког��а заниматѻся ��ако� �ер��н��о��л сей>

Ве�!? — Магдален ѡама � сп� гал��сь ����оего пр� ��з��телького вопЁ� ? — ��ет, ва���� светлость, ��то не ��ам. ��тЅ-то произ����л�,� и �� еще раз ороѻу ва�� выслать людей на п��иск� .

��и��ин�, пов��слЌ в комнаѵе. Д� ол Гонтск��й иа��ался о����комленныз, но по мере того как он Ћсматриваося в полн��е р��шидост�� лиц�� дочерЃ, глад�, его све� ка� и все�сильн��� л сей>

Ве забыва��сѹ, дочь до��? — ��казал ол ти��й, ��о�таи, чтобы заставить ее � ��о� ��авать ����о� �положени� ? — ��о� ��ожн�, �Ѽ т��бя ��ар��ктер Плантагенетов, ��� �у ме� я ��о��Ў ��ако� ��ар��ктер и горазло больш�� ��о� ��ожностез оро��вить е��о в зел� .

Магдален ��ромоечал�,��но глаз не опусѿ��л� л сей>

��ткудо м т��вЎ ��ак��я увере��ность,�Магдалеи? — Гай�улучил момент, чтобы ����еш��тьс� л сей>

��отоЀѼ ��то оо н�� ��а что не стал бы застав��ять ме� я ��рево��Џтьс�,� зная, что�я ж��у ребенк� .

мужчибы ебме� Ѹлись взглядаии, � ��ыслЃ котоѽѸх Магдален не�уло����л� л сей>

��ы т� веѾ��ен��� �увере��о м том, что сказаЅи? — быстрД спросил ее � те��.

����? — заявил�� он�.? —У� ме� я пр����л�� все во� ��ожны�� ѱроки.

�� это вс�?.

— ����е под��а��н��вало,�ког��а�я всѼаЀД сегодня�утром.

�� ��во�� муЏ з����ет об это�?.

����, ��илори, и был чре����ычайнД обредоваЏ ��ако� ���ов� стьѼ. ��н не стал бы рисковать ��обо�,� зная, в како� ��, положени��.

Герцог �� раздуЂ��Ў подергиваЅ свою изящво завитую разл��оенную ��оро��гул сей>

�� теЂно��е его Ѓскась все равнк бес��оле��нк. ��ы ����чн��м поиск��, ��двЋ ����чн��т � ве��атьл сей>

��ольшой отрѽд � ра��Єлам�� мог бы отправаться на п��иск�� прямй сейча�,? — Гай был поло�� р��шидост� ? — ����л�� ле��и пр��в�� �� своих �еок�ениых,�то не сто��т т��� ��т�, н�, минут��.

Герцог быстрД повер��улся к Магдален.

— ����иѽе в посте���, �ле���, �и забот��т�к�ь Ѓ ребенк��, которо��о в� �носиѽе в сеак. ��абот� �о муже мо��еѼе-пред��ставить ��не.

Магдален, сдела�� рев� риб�,� ту�� ж�� � ��а��ил��сѸ.

Ве ��р� ложеЂ� �ии з��осѾ рукѵ де Борга�ы�? — Ланкастер с���� нвполн��л ��у��о�,� и а ��ол��се его за��вен��ЀД стал� л сей>

��чень мо��ет м��тх. Д случае атлучения де ерасса и ��го су��руг� �ос ��в� ра он�� могли бы п� пытЏться восстановить ��х васс��льную зави��идость оѸ Франции. ����л�� бы в�битве без правиЏ де ��ам��ер � держ��л бы ��ер�,: Эдмунд был ��ы устринеи физ��ческе. думЃю, ѽ ни�, навер����к� �был ��апаѽной варланя на�т��т � лучао, ��ял�� ��ам��еѼу не повЃзе��. ��то �� произ����л��.

�� этим запаѽным варланѺо� �явилось нЃпа��еное ни Магдален? — оро��ол��иЏ герцог его мысЁ� ? — �, ��ял�� им � ��а��ось нЃ��ти Ѵм� �ц- наемникоЌ для в���,� ѳо п��ѽему нольЁя использоват� �их д��я р� спр��ны с де ерасс���?. Борга�ы,�остались бы в ��ени, нк Кбр�� Французск��й�у�, навер����к� �бя з������,�ког�� ему�слевует�������ред��ть за такую ��слу�у!.

Герцог х��у��о п��смотреи нЌ ру��ино��ую ж��дк��сть �� ку����� л сей>

��ни не моЂу�� � ��е-пр��ститя, что�я воспользовался и�� оруж����н, их ��дом и их кроЂьѺ в бо��ьб�� � �ниии, что�я в��ял ��л� де��ца, ребенк�� Изольды де Борга�,� и,�выда�, замуЏ зЃ Эдмунда де ерасс�,� подо��в��л поз��ци�, французского королѼ. ��са ��ерокомна�� се��е����а ��е�успок��етсѹ, пок� �Магдален не � ка��ется в их рук��Ѹ, а �� не оѲправл��сь на�т��т � ве� л сей>

�� прЁка��у п� � готов��ть отрѽд для п��исков? — по��ти пр����в��л его Га� ? — ��ем скорее м�� Ѵме��имся �� ��ер��е��ности нвших �еок�ена�,��шем �кру�вательк��е смо��ем о� думЁть на��и следующи� ���аг��.

empty-line/2>

Спусся ��ас после�того, к� к от��во��еЂ� ���око��ок� �и на двоу�ц� опусѿ��лись ноч�,� Магдален ��слышада, как го двоѾе на��ал��сь ��умЁѻехм. ��� на ее � палѸни были открыѼ���— ��очь была душной и ��е����ет��енной — и она оѾчеѿливо различик� �ияз�� доѵпа��ов,�стук к� пы�, и то� от но� . С� скоѶиЀ с пров��ѿ��, Магдален ��инумась к мкнь и вы����н��лась норугу. ��вор ��� ко освеща� и фа��Єлам��, котоѽы�� держ��ки Ќ рук��х вс��дники Ќ форв�� Ланкастеро��. ��со больш�� походило не на о� ��ѽд разводчиков, � �на войск�,� готодясеес�, ��инуться в схваткѼ Ѹ с��льным�пр��тодникоЏ. ����ру� �� на ��видела ��ая�— ���� бо��вом кон�,� � детого � �шле� �� ���оЂь��у�у,��со�щи��ом в рук��х — ���с��рд��е девушки заб��лось ��ильн��Д �����ол� до�� стра��ного предчувств� я пр��б��ж��л ��о�ѵп��н��. ����ѽему Гай дол��ен принимать участиа еще �� в этой ночной быле��к�?� ��о� глав��ть отрѽд мог бы ктй�ндбуЂь ��руго��. ведь д��ло нЌсуточн�е!. Она пере��ивала ��а Эдмунди, ��о �, глу��ин�� душ�� еще больш�� ��рево��илась зл ��ая де Жерв� л се� Вую дооЈую ночь она пров��рочалась в посте����, прост��ни с��ились от ее ��р��ания �� опу��али е�, к� к ��упальцЃ. � на слышада, как ��око��о� �на восточной ��а��не во� вестал о том, что наступ��ла полн��ч�,� ��атем —�ѿри�чаѻа утр�…. ��олько перед ��а��т��еней, ког��а двоу�ц��уже пр��муж��ался �� д��евной жизни под перны��и луча��и зарЃ, � на в��е-��аки зарн��л�.:

— Миле���…. ��иле���…? — ��аст��йчиный ��ол���. ����ий �� рук�� служанк�,� т� �к�ущ��я плоѶ�,� пр��му��еЂ� �Магдален о� кр�� л сей>

��ст��вь ме� я в покое, ����ин? — оро��орв��ѼаЀе � н�, глу����е зкрѸвЏясь в подушгу? — �� хоѼу�с��атьл сей>

�� от его светлосте, миледи? — �� той же наст��йчив� стьє оро��ол��аЀе ����и� ? — ��� �жЂе� �за дверьѼ. ��н �, ��илорЏ де Жерв� л се� В� по����� в о соб��ти��х про��е��шего дня, Магдален ту�� ж���вс����чик� л сей>

��� �вер��улс�?.

в� прох ��тно��ился к ��а��, ��о ����ий т� веѾ��ен��� �ест��ственнД подумане, чтм ��о��я��к�� спр��ш����ает �� муж� .

��ень упал�� на лицо ����ик. вЏсь двоу�ц� з����� �о ночной быле��к�� �� а ее ре��ул��тат��Ѹ, ��о служанкЌ не могла первой сообщать н ни�, госпо��о, поэтому она отвеѿила�уклончив�:л сей>

�� еще не з��а��, милед�.� Мо��у � и �� передать его светлосте, ��то оо мо��ет вой��и.

— ��а, конечж�,? — Магдален ѽ ��с��лие�� Їоднял��сь �� посте��� �и за����у��илась�— это ����ий разл��инума ��анавеук�,� и комнаѼу за��иД ��ерщ� ���т��енний све�,? — ��о�ѵп����в�� подо�� � не � ребеЁѸ.

��р����л�� еще пор� дочнм времени, прежде ��ем герцог �� Гай смогли вой���: �как н�� ѱрочнм было их д��ло, сам� люби� �Магдален не ��о� в��лял� �ей пранять мужчиЏ в неприб��анн��м ви��� .

����ий тмо�