Прочитайте онлайн Клевета | Часть 4
4
Сидя за высоким столом в большом сводчатом зале Савойского дворца, Магдален тщетно высматривала Гая. Сразу по приезде он проводил свою подопечную до ее комнат и сдал на руки служанкам, посоветовав на прощание выпить для восстановления сил немного вина. Совет благоразумный, но она чувствовала себя ребенком, выставленным за дверь; казалось, никто не подумал о том, что в драме, разыгравшейся после полудня, и она принимала участие. От Эдмунда по-прежнему не было никаких сообщений, и только его оруженосец с некоторой тревогой сообщил ей, что его господин уехал без сопровождения как раз в тот момент, когда на арене объявили последнюю схватку. Магдален послала к герцогине одного из своих пажей с просьбой разрешить ей не участвовать сегодня вечером на званом обеде. В ответ пришел отказ, но не от герцогини, а от Джона Гонтского, который настаивал на ее непременном присутствии в высшем обществе. Магдален оставалось только предположить, что герцог хочет лишний раз подчеркнуть: Эдмунд находится в опале, и тем самым заставить ее в одиночестве присутствовать на вечере.
Все это никак не способствовало хорошему настроению. Магдален ничего никому не сказала о том, что случилось на дороге, хотя вполне могла воспользоваться этим предлогом, чтобы не участвовать в обеде, ведь даже герцог пошел бы в этом случае на попятную, учитывая ее состояние после пережитого. Она прикидывала и так и этак и пришла к выводу, что ее собирались похитить, чтобы потом потребовать выкуп — обычное по тем временам преступление. С тех пор как бесконечный конфликт между Англией и Францией приучил значительную часть населения обеих стран жить в состоянии войны, банды разбойников и наемников, оказывавшихся во время перемирий без дела, наводняли дороги, леса и проселки обоих королевств.
Его светлость, однако, руководствовался исключительно соображениями этикета. Гай в свою очередь не стал делать большой проблемы из отсутствия Эдмунда и поднимать тревогу, и Ланкастер сидел сейчас погруженный в задумчивость, изредка посматривая на прямую и неподвижную фигуру дочери. Стул слева от нее был пуст, и Магдален даже не пыталась завести разговор с кем-либо. Несмотря на надменную неподвижность и выражение раздраженности на лице выдававшие в ней представительницу рода Плантагенетов, внимательный наблюдатель мог бы заметить, как пробивается в ней страстность, унаследованная от матери. Одного взгляда на ее хорошенькое личико и изящные формы тела было достаточно, чтобы мужчина пришел в трепет. Тем не менее кое-что делало ее непохожей на Изольду, а именно прямота и честность; и это хоть в какой-то степени примиряло с ней Джона Гонтского.
Магдален нервничала и, сама того не замечая, крошила тонкими пальцами кусок пирога с гусятиной. На все попытки вовлечь ее в разговор она отвечала односложно и вновь погружалась в свои размышления. Для нее не было секретом, что леди из свиты герцогини недолюбливали ее. Детство, которое она провела как затворница, не считая каких-то пяти месяцев счастливого пребывания в доме де Жерве, сделало ее замкнутой и не расположенной к откровенности. Кроме того, она терпеть не могла сплетничать и перемывать кости отсутствующим — а это было главным занятием женщин двора. Наконец, и это главное, превращение никому неведомой девушки из далекого замка в дочь его светлости брата короля, так и не было до конца переварено придворными, и они так и не смогли заставить себя обращаться с ней с той же почтительностью, что и с другими детьми Ланкастера — дочерьми Элизабет и Филиппой и наследником, юным Генри Болинброком, хотя открытое пренебрежение не рисковали выказывать. История ее жизни и происхождения давала повод для самых фантастических предположений придворным его светлости.
В последнее время к этому добавилась еще одна напасть — Магдален становилась все красивее — и дамы, замечая, какие пламенные взоры бросали на дочь Изольды де Боргар их мужья, братья и сыновья, возненавидели ее. Сама же Магдален, казалось, была равнодушна к жадным взглядам, устремленным на нее, к торопливой готовности подать ей руку, когда она садилась на лошадь, поднять упавшую на пол перчатку, предложить для украшения волос «случайно» сорванный на поляне цветок. Все это вызывало бешеную ревность придворных дам, но об этой причине их неприязни Магдален не догадывалась. Как никто не догадывался, что для дочери Джона Гонтского существует только один мужчина, и этот мужчина вовсе не ее муж.
Магдален отпила еще глоток вина и пристально осмотрела зал. Камергеры распределяли вновь прибывших по столам в соответствии с их титулом, и гости пробивались к своим местам, расталкивая снующих туда-сюда слуг, разносивших блюда, полные огромных кусков дымящегося жареного мяса; это было мясо дикого вепря, оленя, зажаренные целиком лебеди. Дичь предварительно тушилась в сладковатом соусе, чтобы отбить привкус гниения — летом, да еще в такую жару продукты портились очень быстро. На столах возвышались кувшины с янтарным медом и искрящимся красным вином, привезенным из Аквитании, французской провинции, находившейся под английским сузеренитетом. И по мере того как содержимое сосудов убывало, разговоры становились все громче и свободнее, заглушая пение менестрелей, расположившихся вверху, на галерее.
От больших двустворчатых дверей послышался выкрик герольда:
— Милорд Гай де Жерве, граф Редфордский!
И в зал неторопливо вошел Гай в сопровождении оруженосца и пажа, величественный в своем черно-золотом наряде с гербом де Жерве, с золотым поясом на стройных бедрах и золотыми шпорами на высоких ботфортах. Взоры присутствующих невольно обратились на него, слуги расступались, торопливо освобождая ему дорогу. Улыбаясь и кланяясь знакомым, он взошел на помост и преклонил колено перед герцогом, принося извинения за невольное опоздание. Герцог лишь улыбнулся своему любимцу и пригласил его занять место за столом.
Гай немедленно направился к свободному стулу возле Магдален.
— Поскольку я представлял вашего мужа на помолвке, с моей стороны не будет, вероятно, большим проступком занять его место, миледи? — спросил он, склоняясь перед Магдален в поклоне.
Но эти слова были произнесены не столько для нее, сколько для окружающих. Усевшись, Гай вновь ощутил теплоту, исходящую от ее тела, аромат ее кожи, а во взгляде серых, как осеннее небо, глаз он прочел призыв и обещание. Он ощутил трепет, как в бою при виде острозаточенного меча.
Но Гаю было не привзывго меокружн л сей>
В пИюсь, ы прили Ќ себя послетой Їередряги? — тио сказал он, пов раиваѸсь, чтобы ымть руки Ќ ашо, которую держл его па л сей>
-то Ѳовсем не острдал? — т к ж тиоотвеѿила он.? —Я болась зл ва, осоленно когда ва т к доого не было за столоЌ, ы не ринеы?.
ан жестом прЁказал паму нвполнть его куокл сей>
Вет, дам, не ринее. росто счл свЈим доогем оставаться рядом несчастным иком, пок лекар вправлял ему остѵ. арн прилсь пережить непристны, минут? — эти слова Гай произне уж довольно громо.
, что случилос, лорд де Жерви? — ту ж спросик леи Мо, и все находившес, полизости тнуми ш и, интерсом гляЀя на ая де Жерв л сей>
В наѰ напЃми разбойники? — посмиваѸсь, объкрѸл Га, переклаывая больсущий кусок мяс, блюда, которое держл его оруженосе, сеае натарелгу? — уЁ, п всеЂу, они собирались похитит леи Магдален, чтобы потом потребовать за не выкуа.
але последвал ратий, о восьа выразтельный расскаЏ — мол дост Гай изучил кое какие аз ритрикж.
Магдален моечал, тем оле, что никто н о ем не спршал. Она думаЀа. ем ольш, тем ольш ею овл демала Ѵвереность, то за этин, казалосѵ бѰ, н значительнымэпиодом скрѸвается тЅ-то очень страноа. е взгля крува пробжл о зау. на волела оруженосѼу Эдмунда известить еесразу о, к к только господинверетсѹ, отупой иваратной физ он ми. Кбра нгде не было видо.
осано, чт у ва сегодня плоой ппетиѸ? — смнулся Га, заметов, как Магдален жестом прЁказала ѴбратѰ коринку вареным илюом и ерелянное блюд, с мндельнымпеченьм. н да о замето, то она састина ичаст подразнивал Магдален а пристрастие сладким ремм из ускатного оуех и мрцпЃнѽ.
— просто не понима, ге моет мть Эдмуни? — обычно прямото объявил она пржчику вое озабоченнжн ? — ме я предчувстве, чтм ним тЅ-то произл. Нао бѰ выслать людей на его писк!.
— рунди? — отахнулся Га, обрасывая мндеЇик, варенную мегу. УпоЂнув оЃ Эдмунд, Магдален верума его на земию. олнующе оущение т близости с ней ту ж леѻучилось — оа переивала а мужа никаких других тноений ниЌ, Ган, Кроме-прежнх, мть е моеѰ. у п казалосѵ — ЭдмунЀу праст аоразвеять дуное настроенде, вт он отправился Ђуд, глад, гляЀѵѰ.
В какойндбуЂь разбратный ом в оон!? — подумал прЌ себя Га ? — бычное приЀежие дя мол дого чЀовеа, котоѽый не в ладх Ѹ собой исо всем светол. Когд-то и онхаиваЅ тудм, пок венолий не зла в его срде и не ЀыткрѸна о тудо всих других женщим.
Гай искеса оглядел на леи Мо. Из аеко герцогини ему было кро, чт -то Ѳокровие сам упает ему рук, стот только оргнут, гладом. то , леи была хороших крове —фламЃнЀских ополам Ѹ саконким, в первом брае пр извЀа н све здровооребенк, так то Гай вполне моо бѰ рассчитывать на поѾвленое наследнико. не имелось олиное прианое, к которому герцогиая готов была добавить еегодную рент в еят со, фнто. отуповато выражение ти зеленых глай, распывчатая форв Ѐедр, складкн жиа, нжчинЃющи уж колхаться натоли и нЌ рукх — се это о давал о талкивающе печтление Гая. о вѾѾом случа, никакого сравнения Ѳ его ной осекой спрв леи Мои не ЀѾдерживал л сей>
не зер, что дло зосѾ в дуно настроенди? — заявил Магдален, г Ѐи еЌ упрямй салису. на реко атовинума рсло, заметов, что герцог суругой ЇоднялЏсь з- за стол, чтобыудЏлЏться в свои поки. ройя мо пчтительн вствших гостей, Магдален приЀиз лась к оѼцу и госпнз, но настйчиво загов р ла:
— Милор…. а светлость, разрешиѽе мне погов рть в м?.
Герцог становиося а переглянулся Ѽ де Жерве, оЎ подоешему слеЌ за не. Всн, Кто присутствовел в зала, навастрилиуш л сей>
то случилос, Магдалеи? — спросил ЛанкастеѼ. нредк азываа дочь о имен, хотя сан дпровл его ел сей>
ечь ет мое муж? — ерще глад, Изольд, коловси зария ? — ѴмежЂине, чтм ним тЅ-тост клосѸ.
взгля Джона Гонтского был даже не ху, а свирекл сей>
а муЏ наѿри дня атлучен ос моего домЅ — ос все несчасѲья, котоѽы ним за этос ень прЁключЏлЏс!.
ана о ицительн покчала ол во.:
— Мне известно л ваше опале, илор. осрде не подказывает, что дло ту е-то руго ? — а в о чаѵнии зал ил рук, и свет вече Ётриося в пеѰстнх Ѹ Ѵм а и изумудЏи, ненианнѸх н бленѸх пальцах. Д этиновения она на думаЀа о том, что рядом толились жадны до скандеЇо ритеЂи.
В зале оар ласьтиина, слуги перастал Ѐеать и все взоры устремились на оѼѶа доч, между котоѽыи разыгралась каках-тосинн.
— пройиѽесо мно? — казал ол рат ? — Га,ты е составиь ним ани?.
ан сол Ѱ помосса о рукѵ с герцогиной и медленно направился к выоду, мостоявших гостеЂ. Толькотепар о Магдален дл, виноницй иакого переполех на сѼаЀа. ек ее заились руЂнм. й хоѼелось взглянут, на аѽ, чтобыудаст верЏться в тести вое винѰ, н, не о мев этого сделат, оа птупла вор пошо вслеЌ за Ланкастером.
а двоуе герцог пажеал енеспоойнй ноч и,остав в е фрелинЏи, веруЏ к естниц, ведущей к его собственной пѶивальн. Гай и Магдален моеч следваии з нин.
— таи? — обратиЌся герцог дочерЃ, когда он зл в его пока и тела дверѵ закрѸлась зл ним ? — епару наѾ достаточнм времени, и никто не поешет нам погов рть откровеннк. В хоѼел казЏть м, чт-то ажное, миледи.
— мо мужм ст клась Ѐеди? — роо всом тлоЌ, рошеѼаЀе Магдален.
Герцог дал знал паму нвить вина и удЏлЏтьс л сей>
то за фантги? ва то, стьшаст чувствЂ, да?. р Їодня куоЃ и приветствовав аѽ, ол ане выпо, зл ни,осушии во куоЃ Га .
Магдален вина е-предложеЂи.
мужно выслать отрѽд но писк Эдмунди? — уо сказаЅ н, уж успокевшис ? — е раз потоѽю: ним ст клась Ѐедкл сей>
а муЏ залоѶивает ва душвные и физческне рибы в подходясем я этго мест? — смнулся герцо ? — не екога заниматѻся ако ернол сей>
Ве!? — Магдален ѡама сп галсь оего пр зтелького вопЁ ? — ет, ва светлость, то не ам. тЅ-то произл, и еще раз ороѻу ва выслать людей на писк .
иин, повслЌ в комнаѵе. Д ол Гонтскй иаался окомленныз, но по мере того как он Ћсматриваося в полне ршидост лиц дочерЃ, глад, его све ка и всесильн л сей>
Ве забывасѹ, дочь до? — казал ол тий, отаи, чтобы заставить ее о авать о положени ? — о ожн, Ѽ тбя арктер Плантагенетов, у ме я оЎ ако арктер и горазло больш о ожностез оровить ео в зел .
Магдален ромоечал,но глаз не опусѿл л сей>
ткудо м твЎ акя увереность,Магдалеи? — Гайулучил момент, чтобы ештьс л сей>
отоЀѼ то оо н а что не стал бы заставять ме я ревоЏтьс, зная, чтоя жу ребенк .
мужчибы ебме Ѹлись взглядаии, ыслЃ котоѽѸх Магдален неулол л сей>
ы т веѾен уверео м том, что сказаЅи? — быстрД спросил ее те.
? — заявил он.? —У ме я прл все во ожны ѱроки.
это вс?.
— е поданвало,когая всѼаЀД сегодняутром.
во муЏ зет об это?.
, илори, и был чреычайнД обредоваЏ ако ов стьѼ. н не стал бы рисковать обо, зная, в како , положени.
Герцог раздуЂЎ подергиваЅ свою изящво завитую разлоенную орогул сей>
теЂное его Ѓскась все равнк бесоленк. ы чнм поиск, двЋ чнт веатьл сей>
ольшой отрѽд раЄлам мог бы отправаться на писк прямй сейча,? — Гай был поло ршидост ? — л леи прв своих еокениых,то не стот т т, н, минут.
Герцог быстрД поверулся к Магдален.
— иѽе в посте, ле, и заботткь Ѓ ребенк, котороо в носиѽе в сеак. абот о муже моеѼе-представить не.
Магдален, сдела рев риб, ту ж аилсѸ.
Ве р ложеЂ ии зосѾ рукѵ де Боргаы? — Ланкастер с нвполнл уо, и а олсе его завенЀД стал л сей>
чень моет мтх. Д случае атлучения де ерасса и го суруг ос в ра он могли бы п пытЏться восстановить х вассльную завиидость оѸ Франции. л бы вбитве без правиЏ де амер держл бы ер,: Эдмунд был ы устринеи физческе. думЃю, ѽ ни, наверк был апаѽной варланя натт лучао, ял амеѼу не повЃзе. то произл.
этим запаѽным варланѺо явилось нЃпаеное ни Магдален? — ороолиЏ герцог его мысЁ ? — , ял им аось нЃти Ѵм ц- наемникоЌ для в, ѳо пѽему нольЁя использоват их дя р спрны с де ерасс?. Боргаы,остались бы в ени, нк Кбр Французскйу, наверк бя з,ког емуслевуетредть за такую слуу!.
Герцог хуо псмотреи нЌ руиноую ждксть ку л сей>
ни не моЂу е-прститя, чтоя воспользовался и оружн, их дом и их кроЂьѺ в боьб ниии, чтоя вял л деца, ребенк Изольды де Борга, и,выда, замуЏ зЃ Эдмунда де ерасс, подовл позци, французского королѼ. са ерокомна сееа еуспокетсѹ, пок Магдален не кается в их рукѸ, а не оѲправлсь натт ве л сей>
прЁкау п готовть отрѽд для писков? — поти првл его Га ? — ем скорее м Ѵмеимся ерености нвших еокена,шем крувательке смоем о думЁть наи следующи аг.
empty-line/2>Спусся ас послетого, к к отвоеЂ окоок и на двоуц опусѿлись ноч, Магдален слышада, как го двоѾе наалсь умЁѻехм. на ее палѸни были открыѼ— очь была душной и еетенной — и она оѾчеѿливо различик ияз доѵпаов,стук к пы, и то от но . С скоѶиЀ с провѿ, Магдален инумась к мкнь и вынлась норугу. вор ко освеща и фаЄлам, котоѽы держки Ќ рукх всдники Ќ форв Ланкастеро. со больш походило не на о ѽд разводчиков, на войск, готодясеес, инуться в схваткѼ Ѹ сльнымпртодникоЏ. ру на видела ая— бовом кон, детого шле оЂьуу,сощиом в рукх — срде девушки заблось ильнД ол до страного предчувств я прбжл оѵпн. ѽему Гай долен принимать участиа еще в этой ночной былек? о главть отрѽд мог бы ктйндбуЂь руго. ведь дло нЌсуточне!. Она переивала а Эдмунди, о , глуин душ еще больш ревоилась зл ая де Жерв л се Вую дооЈую ночь она проврочалась в посте, простни сились от ее рания опуали е, к к упальцЃ. на слышада, как окоо на восточной ане во вестал о том, что наступла полнч, атем —ѿричаѻа утр…. олько перед атеней, кога двоуцуже прмужался девной жизни под перныи лучаи зарЃ, на ве-аки зарнл.:
— Миле…. иле…? — астйчиный ол. ий рук служанк, т кущя плоѶ, прмуеЂ Магдален о кр л сей>
ствь ме я в покое, ин? — ороорвѼаЀе н, глуе зкрѸвЏясь в подушгу? — хоѼусатьл сей>
от его светлосте, миледи? — той же настйчив стьє ороолаЀе и ? — жЂе за дверьѼ. н , илорЏ де Жерв л се В по в о собтих проешего дня, Магдален ту жвсчик л сей>
верулс?.
в прох тноился к а, о ий т веѾен естственнД подумане, чтм ояк спршает муж .
ень упал на лицо ик. вЏсь двоуц з о ночной былек а ее реултатѸ, о служанкЌ не могла первой сообщать н ни, госпоо, поэтому она отвеѿилауклончив:л сей>
еще не за, милед. Моу и передать его светлосте, то оо моет войи.
— а, конечж,? — Магдален ѽ слие Їоднялсь посте и зауилась— это ий разлинума анавеук, и комнаѼу заиД ерщ тенний све,? — оѵпв подо не ребеЁѸ.
рл еще пор дочнм времени, прежде ем герцог Гай смогли вой: как н ѱрочнм было их дло, сам люби Магдален не о влял ей пранять мужчиЏ в неприбаннм ви .
ий тмо