Прочитайте онлайн На вершине власти | Часть 27

Читать книгу На вершине власти
3616+33394
  • Автор:

27

Из дворца Хомутова больше не выпустили. Время до вечера он скоротал в помещении, в котором не было ничего, кроме стола и нескольких стульев. Когда за окном стемнело, явился Гареев и проводил его на второй этаж. По пути Хомутов не встретил ни единого человека – дворец был пуст и безмолвен, словно гробница, и только звук шагов эхом отдавался под сводами коридоров.

Полковник отвел своего спутника в дальнее крыло дворца, где анфиладой располагались несколько комнат, хотя и уставленных всевозможной мебелью, но производящих впечатление нежилых.

– Теперь это твои апартаменты, – сказал Гареев. – Располагайся. Тебе предстоит здесь жить довольно долго.

– Долго?

– Да.

– Но мои личные вещи…

– То есть? – не понял Гареев.

– Те, что в моей квартире в посольском городке…

– Тебя снабдят всем необходимым, но ты не сможешь покидать это здание. Контакты с тобой будут поддерживать только капитан Сулеми и я.

– Кто такой Сулеми?

– Начальник охраны президента. Ты познакомишься с ним завтра.

Гареев огляделся, как бы припоминая, что еще должен сообщить, но не вспомнил, развел руками:

– Пожалуй, все. Располагайся.

Он вышел, прикрыл за собой массивную дверь, и Хомутов явственно услышал, как щелкнул запираемый замок.

Окончательно стемнело. Хомутов включил лампы, прошелся по комнатам. Пахло старым деревом и пылью. На широкой кровати лежал мохнатый плед, с которого позабыли срезать фабричный ярлык. Плафоны были затянуты паутиной.

Хомутов лег навзничь, не гася свет и не раздеваясь, несколько минут тупо размышлял о том, что с ним приключилось, однако усталость и напряжение взяли свое. Он задремал, но через некоторое время почувствовал, что свет ему мешает, приподнялся на кровати, намереваясь погасить люстру, и с изумлением обнаружил, что раздражающий его свет льется из окна – ночь миновала, солнце пятнало золотыми квадратами пыльный паркет. Хомутов повернул голову и увидел на низком восьминогом столике поднос, уставленный блюдами. Вечером этого подноса не было, Хомутов помнил совершенно определенно. Несколько удивленный, он поднялся и подошел к столу. Все блюда выглядели отменно, от них шел такой аромат, что Хомутов не выдержал, наклонился, приподнял одну-другую крышку, словно хотел разом впитать все запахи, но тут же поспешно выпрямился, потому что услышал шорох.

В дверях стоял невысокий смуглый джебраец, одетый в холщовые брюки и светлую рубаху.

– Ваш завтрак, – сказал он. – Доброе утро, товарищ Хомутов.

Хомутов молча кивнул.

– Мое имя – Сулеми.

Джебраец приблизился и пожал руку Хомутову. Ладонь у него была маленькая, сухая и мягкая.

– Как вам спалось на новом месте?

– Замечательно.

Это было первое слово, произнесенное Хомутовым в это утро. Сулеми, чуть склонив голову набок, поинтересовался:

– Не душно ли вам в этих комнатах?

– Нет, отчего же.

– Голос, да, – проговорил Сулеми и сокрушенно вздохнул.

– Что вы имеете в виду? – не понял Хомутов.

– У вас иной тембр голоса. Вовсе не такой, как у президента Фархада.

– Странно, если бы это было не так, – пробормотал Хомутов.

– Это скверно.

– Неужели?

– Естественно. С голосом придется что-то делать. Как и с вашим лицом, впрочем.

– С лицом? – забеспокоился Хомутов. – Что это значит?

Сулеми взял его за руку и подвел к зеркалу.

– Как вам кажется, вы очень похожи на президента?

– Нет, пожалуй.

– Но ведь вы его двойник. Даже мать не должна вас различить.

– А мне придется встречаться с матерью президента?

– Она уже пребывает в садах Аллаха, – произнес Сулеми бесстрастно. – Это, так сказать, фигура речи. Но вы не беспокойтесь – это разрешимо. Наш специалист займется вами. – Сулеми взглянул на часы. – Он должен прибыть с минуты на минуту. Это опытный косметолог.

При упоминании о специалисте Хомутову стало не по себе, и он осведомился не очень уверенно:

– Зачем же косметолог? С этим справится любой гример…

Но Сулеми отрицательно покачал головой.

– Нет-нет. Вы не понимаете. Необходим именно косметолог.

После этого он оставил Хомутова, предоставив ему возможность утолить голод, а когда вернулся, за ним следовал некий полный господин с чемоданом средних размеров. Господин был услужливо безмолвен, и это его безмолвие почему-то особенно обеспокоило Хомутова. Он взглянул на Сулеми.

– Наш сотрудник, – пояснил тот. – Прекрасный специалист. Работает в столичном медицинском центре.

Вновь прибывший утвердил чемодан на столе и откинул крышку, обнажив сверкающие хирургические инструменты.

– Позвольте! – вскинулся Хомутов. – Так речь идет о хирургическом вмешательстве?

До сих пор он надеялся, что все обойдется каким-либо иным, куда менее серьезным образом.

– Вмешательство будет минимальным и почти мгновенным, – успокоил Сулеми.

Косметолог деловито извлекал инструменты.

– К чертовой матери! – слабо выкрикнул Хомутов. – Об этом и речи быть не может!

Хирург оторвался от инструментов и вопросительно уставился на Сулеми. Тот подошел к Хомутову, взял его за руку, мягко охватив запястье, и заглянул в глаза. Зрачки у него были цвета светлого меда. Через минуту Хомутов дрогнул и отвел взгляд.

– Наркоз! – резко скомандовал Сулеми.

Хомутов рванулся, но как-то жалко, будто и сам понимал, что сопротивляться не имеет смысла.

Спустя несколько мгновений он уже уплывал в темноту.