Прочитайте онлайн На вершине власти | Часть 34
34
Министр обороны докладывал президенту о положении в северных провинциях. Боевики, спустившись с гор, заняли несколько кишлаков, одна из вооруженных групп замечена в окрестностях Мергеши.
Фархад слушал Бахира с напускным безразличием, время от времени потирая щеку кончиками пальцев – начальник охраны Сулеми, присутствовавший при докладе, лучше кого бы то ни было знал, что означает этот жест: президент пребывает в крайне скверном расположении духа.
– Картина ясна, – подытожил Фархад тем голосом, от которого Бахир всегда мучительно напрягался. – Что ж, если они спустились с гор, мы обязаны не дать им возможности снова там укрыться. Что у нас в резерве?
– Три пехотные роты.
– Их следует немедленно перебросить на север.
Министр склонил голову.
– И займитесь наконец кишлаками! Вертолеты передислоцированы?
– Точно так, товарищ президент.
– Пусть проутюжат с воздуха два-три селения. До каких пор бандиты могут там укрываться?
– Но… мирные жители? – осторожно напомнил Бахир.
– Какие мирные жители! – взорвался Фархад. – Пособники грязных бандитов! Любой кишлак, в котором будет обнаружен хотя бы один ствол, должен быть стерт с лица земли!
– Совершенно верно, товарищ президент! – отчеканил Бахир.
Фархад отвалился на спинку кресла, потер щеку.
– У тебя все? – спросил он.
– Да.
– Можешь идти. Свободен. Сулеми, останься – я хочу поговорить с тобой.
Когда министр покинул кабинет, Фархад встал из-за стола и заходил по кабинету. Сулеми не следил за ним, ощущая всей кожей перемещения президента.
– Я тебя просил выяснить все о подразделении, которое Бахир создал на юге. Помнишь?
– Помню.
Фархад выложил на стол папку с тисненым золотым фазаном, открыл, перебрал нетолстую сшивку бумаг.
– И что же тебе удалось узнать?
– Формирование насчитывает три десятка человек. Обучение проводится по следующей программе: основы боя в условиях городской застройки, освобождение заложников, обезвреживание террористов. На первых порах занятия сводились к изучению способов штурма крупных зданий, затем внезапно сменились другими. Больше к этому курсу не возвращались.
– И давно они прекратили штурмовать дворцы? – поинтересовался Фархад.
– Около двух месяцев назад.
– Именно тогда я затребовал у Бахира материалы по этому подразделению. – Фархад со скрытой усмешкой похлопал по зеленой коже.
Сулеми обеспокоенно взглянул на президента.
– Вы считаете, что…
– Да, Сулеми. Но Бахир, поняв, что я практически все знаю, дал отбой.
Сулеми промолчал.
– Не спускай с них глаз. Эти ребята сейчас уже не опасны, но без присмотра их оставлять нельзя.
– Не целесообразнее ли расформировать отряд?
– Зачем? – пожал плечами президент. – Они на виду, а значит – безвредны. Пока эта папка лежит у меня, Бахир и пальцем не пошевелит. Другое меня беспокоит – та труппа террористов, которая совершила покушение. Есть что-нибудь новое?
– Установлена личность погибшего. Имя – Хусейн, держал лавку на городском рынке. Сейчас отслеживаем связи – полагаю, вскоре сможем выйти на сообщников.
– Долго, – поморщился Фархад. – Как бы они опять не ужалили.
– Не успеют, – Сулеми тряхнул головой. – Их дни сочтены.
Ему не хотелось завершать разговор на такой ноте.
– Хочу довести до вашего сведения, что работа по подготовке двойника идет очень успешно.
– Вот как? – президент выглядел заинтересованным.
– Сформирована внешность, отработаны походка, основные навыки.
– То есть он и делать будет все, как я?
– Именно! Никто не сможет вас различить.
– Даже Бахир? – развеселился Фархад.
– И он.
– То-то ему сюрприз! – засмеялся президент. – Ладно, приду взглянуть. Когда ты будешь готов показать его?
Сулеми почувствовал, что перегнул палку.
– Придется немного подождать. Я хочу добиться совершенного сходства – и тогда представлю его вам.
– Хорошо, – кивнул Фархад и сделал плавный жест, давая понять, что Сулеми пора идти. Напоследок, словно припомнив, он еще раз сказал:
– Ты мне найди тех, что стреляли на площади. Мне их головы нужны.
Сулеми кивнул и откланялся.