Прочитайте онлайн Наследие Скарлатти | Глава 34
Глава 34
Элизабет разложила на кушетке вырезки из газет и журналов. Издатели «Оугилви и Сторм» потрудились на славу. Столько материала она сама не раздобыла бы и за неделю.
Национал-социалистическая рабочая партия Германии явилась на свет как партия махровых шовинистов. Члены СС отличались суровостью, но никто не воспринимал их всерьез. Статьи, фотографии, даже короткие заголовки печатались таким образом, что у читателя возникала ассоциация скорее с опереттой, нежели с чем-то серьезным. Например:
«Зачем работать, раз можно напялить на себя маскарадный костюм и прикинуться Вагнером?»
Кэнфилд взял одну из вырезок и прочел имена вождей: Адольф Гитлер, Эрих Людендорф, Рудольф Гесс, Грегор Штрассер. Словно имена водевильных персонажей – Адольф, Эрих, Рудольф и Грегор, – они невольно вызывали улыбку. Однако дальнейшее содержание напрочь отбило у него охоту улыбаться. Уж больно страшно звучали иные фразы:
«…тайный сговор жидов и коммунистов!..»
«…дочери, изнасилованные большевистскими террористами!»
«…арийская кровь, загаженная заговорщиками-семитами!..»
«…план на тысячу лет вперед!..»
Кэнфилд видел перед собой лицо Бэзила Хоквуда, владельца одной из крупнейших компаний Англии, в экстазе бормочущего те же самые слова. Вспомнил о поставках кожаных изделий в Мюнхен: изделия эти оказались атрибутом военной формы господ на фотографиях. Вспомнил манипуляции Бертольда, дорогу в Уэлсе, гибель монахинь в Йорке.
Элизабет сидела за письменным столом и делала краткие выписки из статей. Общая картина становилась ей более понятной. Однако оставалась как бы незавершенной, ей будто недоставало фона. Это беспокоило Элизабет, но она узнала достаточно.
– Просто уму непостижимо, – сказала Элизабет, поднимаясь с кресла.
– А что вы обо всем этом думаете?
– Есть от чего прийти в ужас! Зловещая политическая организация щедро финансируется рядом богатейших людей планеты, объединившихся в цюрихскую группу. И мой сын один из них.
– Но почему?
– Пока я не разобралась до конца. – Элизабет прошла к окну. – Надо кое-что довыяснить. Одно тем не менее очевидно. Если эта банда фанатиков добьется серьезного политического успеха в Германии – в рейхстаге, – то цюрихская группа обретет неслыханную доселе экономическую власть. Скорей всего, ими разработана какая-то долгосрочная программа. Что-то в виде глубоко продуманного стратегического плана.
– Похоже, мне необходимо вернуться в Вашингтон…
– Правительство, наверное, уже знает или подозревает.
– Тогда мы должны отправиться прямо в логово!
– Вам туда нельзя! – Элизабет повернулась спиной к Кэнфилду и повысила голос: – Ни одно правительство – а вы правительственный служащий – не имеет права вмешиваться во внутреннюю политику другого государства. Есть иной путь. Куда более эффективный. Но он сопряжен с огромным риском, и мне необходимо как следует все взвесить.
Старая дама поднесла сложенные лодочкой ладони к губам и принялась ходить по комнате.
– Что это за путь? И в чем риск?
Но Элизабет не слышала его: она была глубоко погружена в свои мысли. Спустя несколько минут она сказала:
– В Канаде, в настоящем медвежьем углу, есть небольшое озеро, а на нем островок. Много, очень много лет назад его сгоряча купил мой муж. На островке имеются кое-какие постройки, примитивные, конечно, но жить в них можно… Если бы я положила на ваш счет столько, сколько для этого требуется, смогли бы вы организовать такую охрану, чтобы он стал абсолютно неприступным?
– Думаю, смог бы.
– Такой ответ меня не устраивает: тут не должно быть никаких сомнений. Жизнь всех членов моей семьи будет гарантирована полной изоляцией острова. А средства, о которых я упомянула, поверьте, безграничны.
– Тогда смогу.
– И смогли бы переправить их туда в полной секретности?
– Да.
– И устроить все за одну неделю?
– Да.
– Очень хорошо. Я вкратце обрисую вам, что я намерена сделать. Но, поверьте, если я говорю, что это единственный путь, – значит, так оно и есть.
– Каковы же ваши намерения?
– Излагая упрощенно, «империя Скарлатти» уничтожит всех цюрихских инвеститоров. Приведет их всех к финансовому краху.
Кэнфилд смотрел на исполненную достоинства решительную старую леди. Он судорожно обдумывал свой ответ.
– Вы с ума сошли, – наконец спокойно произнес он. – Вы одна. Их четырнадцать… хотя нет, теперь тринадцать вонючих богатых жирных котов. Вам с ними не совладать.
– Я за ценой не постою, мистер Кэнфилд. Во всяком случае, тут иной счет. Важно, как быстро человек может оперировать своими средствами. В экономике фактор времени – основное оружие, и не слушайте, если вам скажут иное. В моем случае одно обстоятельство перевешивает все остальные.
– Какое же?
Элизабет неподвижно стояла перед Кэнфилдом. Голос ее звучал твердо и размеренно:
– Если бы мне потребовалось ликвидировать весь промышленный трест Скарлатти, меня не смог бы остановить никто на свете.
Кэнфилд не был уверен, что понимает смысл сказанного Элизабет. Он замешкался с ответом, потом пробормотал невнятно:
– А? Вот как?
– Да вы дурак!.. Кроме Ротшильдов и, возможно, нескольких индийских магараджей, вряд ли кто еще на всей нашей планете может так сказать!
– Но почему? Почему никто из цюрихской группы не может сделать то же самое?
Старая дама в негодовании всплеснула руками:
– Вы меня удивляете! Неужели только страх способен заставить вас мыслить более масштабно?
– Не надо в ответ на вопрос задавать вопрос! Я жду ответа!
– Все взаимосвязано, уверяю вас. Основная причина, почему такая операция никем в Цюрихе не может быть и не будет осуществлена, – это обуревающий их страх. Страх перед законом, поскольку они связаны совместными преступлениями, страх за инвестиции, страх перед вкладчиками, страх перед необходимостью срочных решений. Но прежде всего страх перед финансовым крахом.
– А вас ничто из вышеперечисленного не волнует… Правильно я вас понимаю?
– «Скарлатти» ни с кем не связана какими-либо обязательствами. Пока я жива, решаю я. «Скарлатти» – это я.
– А как насчет всего остального? Принятия решений, страха, угрозы разорения?
– Как всегда, мои решения тщательно просчитаны, а потому точны. Ни о каком страхе не может быть и речи.
– Ну а как же финансовый крах?.. Вы чертовски самоуверенны, мадам.
– Вам опять недостает масштабности мышления: я заранее мирюсь с крахом дома Скарлатти. Борьба будет жестокая, не на жизнь, а на смерть, так что пощады ждать не приходится.
Мэтью Кэнфилд наконец понял главное.
– Черт побери! – воскликнул он.
– Мне необходимо располагать огромными суммами. Такими огромными, что вам трудно даже представить. Они будут выдаваться по моему указанию. Речь идет о таких суммах, которые позволяют покупать огромные предприятия, опустошать или перенасыщать рынки сбыта. Когда такого рода операция будет осуществлена, вряд ли можно будет воссоздать «империю Скарлатти».
– Тогда вам конец.
– Безвозвратный.
Старая дама смотрела на Кэнфилда, но не так, как обычно: сейчас она была похожа на канзасскую бабусю, обеспокоенную засухой на полях и спрашивающую проповедника, когда же наконец Господь соблаговолит ниспослать на землю дождь.
– Я исчерпала свои доводы. Прошу вас, дайте мне возможность провести последний бой.
– Вы слишком многого от меня хотите.
– Не столь уж и многого, если над этим как следует поразмыслить. Если вы решитесь вернуться назад, то через неделю доберетесь до Вашингтона. Еще неделя вам потребуется на то, чтобы осуществить все, о чем мы говорили. И только потом вы явитесь к тем государственным мужам, которым предстоит выслушать вас, если, конечно, вам удастся добиться этого. По моим расчетам, на все потребуется три-четыре недели. Вы согласны?
Кэнфилд чувствовал себя круглым идиотом.
– Черт возьми, я не понимаю, на что, собственно, мне соглашаться!
– Дайте мне четыре недели. Всего четыре недели, начиная с сегодняшнего дня… Если меня постигнет неудача, мы сделаем все так, как хотите вы… Более того, я отправлюсь в Вашингтон вместе с вами. Если понадобится, я дам показания одной из сенатских комиссий. Я сделаю то, что посчитаете необходимым вы и ваш отдел. Кроме того, я увеличиваю ваш личный счет втрое против ранее оговоренной суммы.
– Полагаете, что возможен провал?
– Да кого, собственно, это касается, кроме самой меня? В этом мире никто не сочувствует прогоревшим миллионерам!
– А как же тогда ваша семья? Они же не могут весь остаток своих дней провести на озерном островке в канадской глухомани?
– В этом не будет необходимости. Несмотря на все сложности, я сумею уничтожить моего сына. Я представлю Алстера Скарлетта в его истинном свете. В Цюрихе он найдет свою смерть.
Кэнфилд молчал минуту, глядя на Элизабет.
– Вы учли вероятность того, что вас могут убить?
– Учла.
– Вы готовы пойти на риск… Продать «Скарлатти индастриз», разрушить все, что создавалось годами? Это так важ