Прочитайте онлайн Persona Non Grata | Часть 42

Читать книгу Persona Non Grata
4816+7471
  • Автор:

42

— Хаджи, они пытаются нас спалить! Первый этаж горит! — поднявшись на третий этаж, прохрипел Фарис, весь покрывшийся серой пылью и копотью, похожий на черта, со ссадинами на руках и ногах, с порванной в нескольких местах грязной футболкой, с взлохмаченной бородой, покрытой кусочками битой штукатурки.

— Где они сейчас? — тревожным голосом спросил Абдулла. — Они на второй этаж поднялись что ли?

— Нет, Хаджи, они на второй этаж не пойдут. Они забаррикадировали лестницу мебелью и подожгли ее, — прокашлялся Фарис; дым просачивался все выше и выше.

— Надо что-то делать, Фарис!

— Можно попробовать перелезть через окно на втором этаже и спуститься вниз по крыше гаража.

— Лучше всего было бы в бункере переждать и потом по-тихому уйти. Плохо, что ключи от гаража остались в моей комнате.

— Мы через заднюю дверь войдем, ее не трудно взломать.

— Ладно, попробуем. Подожди, я проверю, что делает Ясир, — иорданец посмотрел на экран мобильного телефона — его охранник все еще был на связи. — Ясир, Ясир, ответь!

— Мы ведем бой, они держат первый этаж! Пока не можем подойти ближе к вам, Хаджи! — половину слов Ясира было не расслышать из-за непрерывной канонады; в охранника попасть пыталась не только группа Махмуда, но и Карим, вышедший из заброшенной постройки и вставший у угла соседнего с ней дома. — Я тебе через несколько минут перезвоню! Не могу сейчас…

— Что такое, Хаджи? — спросил Фарис.

— Они на первом этаже все еще. Ясир не может прорваться к нам.

— Хаджи, дыма становится все больше. Может, попробуем выйти к гаражу?

— Ладно, Фарис, пошли. Я только заберу чемоданчик, — иорданец вернулся в комнату за спутниковым телефоном.

— Хаджи, у тебя там нет какого-нибудь платка или тряпки? Если есть, поставь его на рот, чтобы не дышать гарью. Воды там у тебя нет?

— Поищу и тебе какую-нибудь тряпку, подожди. Воды нету…

— Хаджи, принеси и мой пистолет…

Через минуту Абдулла появился в коридоре, неся в одной руке чемоданчик со спутниковым телефоном и два куска белой материи, вырванных из наволочки подушки, лежавшей на диване в комнате, а в другой — мобильный телефон и пистолет. Фарис повесил на грудь автомат и полегчавшую разгрузку, чтобы освободить левую руку, вооружился пистолетом и повел хозяина вниз.

В это время Махмуд и трое его соучастников, один из которых был легко ранен осколком ручной гранаты в левую руку, пытались под прикрытием Карима покинуть территорию охваченного огнем дома. Дойдя до заднего двора, они столкнулись с еще одним препятствием — кирпичным забором. Когда боевики перелезли через забор и начали перебегать улицу, отделявшую их от необитаемого строения, за которым пряталась машина, перестрелка, затихшая до этого, возобновилась с еще большим остервенением и по асфальту снова защелкали пули. Махмуду и двум его соучастникам удалось форсировать опасный участок невредимыми, но третий боевик, бегущий последним, был срезан очередью, выпущенной помощником Ясира, который через секунду тоже получил смертельное ранение, слишком высунувшись из окна.

— Давай сюда, Хаджи! — прикрывая рот тряпкой, прохрипел Фарис и повел хозяина к комнате, чьи окна стояли прямо над покатой крышей гаража, приютившего бронированный лендровер Абдуллы. На этаже было уже почти невозможно дышать, дым, затягиваемый сквозняком в помещение, в которое попали из гранатомета, становился все жарче и гуще.

Фарис и его хозяин пересекли коридор, и зашли в комнату, до которой, к счастью для них, еще не успел добраться огонь. Телохранитель подошел к окну, осторожно посмотрел по сторонам и открыл его. Убедившись, что во дворе нет боевиков, — они, перебежав на соседнюю улицу, уже садились в свою машину, — Фарис, несмотря на свои грузные пропорции, ловко перебросился через подоконник и спрыгнул на крышу. Следом за ним на подоконник, кряхтя и пыхтя, забрался сам Абдулла. Телосложение у него было совсем не спортивное и довольно неуклюжее, но это не помешало ему быстро вылезти на улицу, к тому же высота, которую нужно было преодолеть, была незначительная — всего метр.

На восточном краю горизонта уже прорезалось предрассветное сияние, отгоняя ночной мрак все дальше на запад. Боевики Кабира, оставив на поле боя тела своих товарищей, спешили покинуть город, как оборотни, бегущие от первых лучей солнца. Бой закончился, и на улице стало непривычно тихо.

— Хаджи, Хаджи, ты там? Боевики ушли. Ахмед тоже погиб. Что мне дальше делать? — из телефона в руке иорданца донесся голос Ясира.

— Ясир, попробуй уйти, мы тут сами справимся. Нам всем пока надо залечь на дно. Телефонами не пользуйся, я потом сам на тебя выйду, когда смогу.

— Хорошо, Хаджи… Иншаллах!

Прервав разговор, иорданец подал своему телохранителю, соскочившему на землю, чемоданчик со спутниковым телефоном и с его помощью начал слезать с крыши. После этого двум беглецам нужно было взломать навесной замок на железной двери на задней стене гаража и зайти в подземный бункер, отделенный от подвала под домом Абдуллы бетонной стеной. Бункер был раза в два меньше, чем подвал и в него можно было зайти только через тайный лаз в цементном полу гаража. Из убежища наружу вел тесный туннель, на конце которого была шахта, расположенная у внешней стороны забора. И вход, и выход, замаскированный кустами и засыпанный землей, можно было запереть только изнутри.

Фарис направил автомат на замок и выстрелил. Пуля пробила его насквозь и застряла в двери. Телохранитель ухватил растерзанный замок и сорвал его с петель, затем выбросил автомат за забор. Крышка лаза, накрытая резиновым ковриком для пущей скрытности, находилась у стены, под металлическим стеллажом с запасными шинами от лендровера и разными инструментами.

Фарис поднатужился и отодвинул со скрежетом стеллаж, затем приподнял один из краев коврика, привинченного к прямоугольной ржавой решетке того же размера. Под ней, сантиметров на двадцать под уровнем пола, скрывалась массивная дверца, размером с канализационный люк, похожая на дверцу сейфа, с приваренной к ней небольшой дугообразной ручкой.

— Ладно, пошли быстрее, а то они сейчас сюда явятся. Подай мне и чемоданчик, — Абдулла услышал приближающийся тревожный вой пожарных и полицейских сирен и начал спускаться в лаз, ведущий в бункер. Его телохранитель, разбив перед этим лампу на потолке, последовал за ним и захлопнул за собой стальную дверцу, заперев ее на замок изнутри. Решетка с ковриком, прикрепленная к полу шарнирными петлями, упала сама, скрыв под собой дверцу.

Полицейские, оцепившие плотным кордоном улицы вокруг дома иорданца, над которым поднимался гигантский столб черного дыма, видимый далеко за пределами города, наконец, набрались смелости и подъехали к полю боя. Было уже достаточно светло, чтобы рассмотреть последствия недавней перестрелки: забор и стены дома были сплошь изрешечены пулями и осколками, на снесенных воротах была видна крупная дырка с рваными краями, пробитая снарядом гранатомета. Окна были разбиты; огонь, охватив весь первый этаж, жадно поглощал комнаты второго и третьего; везде валялись стреляные гильзы и пустые автоматные магазины, нашлись даже две неразорвавшиеся гранаты; самой жуткой находкой, однако, стали семь трупов — два принадлежали охранникам иорданца, остальные — боевикам, пытавшимся совершить на него покушение. Знаков отличия у нападавших не было, одеты они были тоже по-разному: на одних были обычные спортивные костюмы, на других — камуфляжные брюки или куртки. Объединяли их только длинные бороды.

Вскоре около дома скопилась пестрая толпа ооновских и натовских солдат и представителей Евросоюза. После того, как пожарные потушили огонь, и здание немного проветрилось, иностранные военные сразу приступили к осмотру места происшествия, вытеснив местных полицейских, причем делегация вестлендеров почему-то рвалась зайти в обугленный дом первой, из-за чего даже разразился небольшой скандал.

Спешить, впрочем, уже было бесполезно — пока местные и иностранные силовики стояли в стороне и наблюдали зарево над домом иорданца, Ясиру и его противникам хватило времени незаметно выйти из окружения. Преследовать их по горячим следам никто не стал.

Около восьми часов утра четырнадцатого августа. Город Поврилец

— Алло, Джеймс, ну что ты там выяснил?

— Ни тело Хафиза, ни тело его личного охранника пока не нашли, — агент Коул сидел в своей машине, разговаривая по мобильному телефону, перед двухэтажным зданием на окраине города, в котором находилась региональная штаб-квартира НАТО.

— А сколько тел всего нашли?

— Пока семь — двоих охранников Хафиза и пятерых нападавших.

— Двоих? Третий охранник, получается, успел сбежать. Его не нашли еще?

— Нет, Уильям, у себя он не появлялся. Но город он тоже не мог покинуть, потому что все выезды перекрыты. Он где-то здесь.

— Ладно… А куда уехали люди Кабира?

— В Пожарину.

— В Пожарину? А Кабир в Деничли остался?

— Да.

— Понятно… а в доме все комнаты проверили? Неопознанных человеческих останков там точно не обнаружили?

— Пожар потушили минут десять назад и наши ребята только приступили к осмотру дома. Пока невозможно сказать, жив Хафиз или мертв.

— Среди найденных тел его точно нет, Джеймс? Там не могли чего-нибудь напутать?

— Ребята сказали, что его тела там точно нет.

— Куда же он мог тогда деться? Может в доме есть потайные ходы или комнаты? Не мог же он испариться или вылететь в окно…

— Осмотр только начался, так что может чего-то и найдут. Они мне позвонят, если

что…

— Ну, хорошо, Джеймс. Я на завтрашний самолет сяду и прилечу в Поврилец. Я и с нашими военными на месте поговорю. Ты будь на чеку, может Хафиз попытается выйти на связь… хотя это маловероятно, но все-таки…

— Конечно, Уильям…

— Мухамад тебе случайно не звонил?

— Нет.

— Ладно, если сам не позвонит, мы завтра подумаем что делать.

После разговора агент Коул, прибрав телефон в футляр, прикрепленный у него на ремне, завел двигатель и поехал обратно в свою базу-дом, украдкой посмотрев на штаб-квартиру НАТО.

До начала девяностых годов двухэтажное здание принадлежало Министерству обороны Югоравии, но весной 1992 года оно, как и остальные военные объекты в объявившей независимость Живице, было покинуто частями федеративной армии. Вывод войск сопровождался постоянными провокациями со стороны вооруженных отрядов местных мусульман и иллирийцев, в результате чего югоравская армия, не участвуя в боевых действиях и передвигаясь по собственной территории, меньше чем за месяц потеряла около полусотни солдат убитыми.

Между тем, черный столб над особняком Абдуллы почти полностью рассеялся, оставив на голубом небе несколько размытых черных облаков гари. В самом доме, к которому настойчиво пытались пробиться и журналисты, продолжали искать улики, способные подсказать ответ на один простой вопрос: где же мог спрятаться Саллех Абдулла?

За час до этого. Бункер под домом Саллеха Абдуллы

— Что мы будем дальше делать, Хаджи? Они ведь, в конце концов, найдут вход в укрытие, — Фарис, смывший с себя грязь, — в помещении имелся кран с холодной водой и даже унитаз, скрытый за фанерной перегородкой, — сидел на раскладном стуле и наблюдал, как его хозяин роется в какой-то картонной коробке и перебирает кучу бумаг в свете электрической лампочки на потолке.

В бункере, построенном на случай, если иорданца приедут арестовывать полицейские, можно было прожить несколько дней и даже недель, не выходя на поверхность. В двух металлических шкафчиках у стены хранилась сменная одежда, две пары армейских ботинок, медикаменты, бутылки с минеральной водой, еда в консервах и многое другое. В углу стоял и деревянный ящик с двумя автоматами и патронами.

— Если они найдут вход раньше времени, попробуем выйти с другой стороны. Хорошо бы темноты дождаться, — вытащив из коробки два паспорта, ответил Абдулла. — У меня тут два болгарских паспорта завалялись, на меня и на тебя. Других пока нет, поэтому придется временно эти использовать.

— А куда мы поедем?

— Сначала в Копродину, а там посмотрим. Как выйдем на улицу, нужно какую-нибудь машину захватит. Попробуем прорваться из города. Все нас предали, Фарис. Все оказались подлыми шайтанами… Только на себя можем рассчитывать… Давай соберем вещи, пока есть время, — иорданец вытащил из одного из шкафчиков два рюкзака цвета хаки.

— Я оружие приготовлю, — Фарис пошел к ящику с автоматами и патронами.

— Возьми этот пистолет, — Абдулла взял с одной из полок шкафчика пистолет в комплекте с глушителем и двумя запасными магазинами, завернутыми в белую льняную тряпку.

Восемь часов утра. Гостиничный номер агентов Камана и Хорха

— Ребята, наши планы резко поменялись, — в комнату к двум имагинерским разведчикам вошел полковник Клум, лицо и голос которого выражали сильную озабоченность. — Стрельба велась в доме Саллеха Абдуллы.

— Он убит? — воскликнул Каман.

— Пока неизвестно. Его тело не найдено.

— Означает ли это, что он мог сбежать? — к разговору подключился и Хорх, сидевший на краю кровати возле своего напарника.

— Дело в том, что он не мог проскочить незаметно мимо всех постов. Его бы обязательно засекли. У него или есть какое-то тайное укрытие, или его вывезли вестлендеры. Второе пока не подтверждается, и надеюсь, не подтвердится.

— А его дом хорошо обыскали? Может там есть тайные ходы, — подумал Каман.

— Пожар полностью потушили минут двадцать назад и туда сразу вошли вестлендерские военные. Других, в том числе нас, они оттеснили. Мы узнаем, если они что-то найдут.

— Что нам делать дальше, товарищ Полковник?

— Завтра сядете на самолет и полетите домой. Вы сделали все что могли, но, как видите, ситуация приняла неожиданный оборот, поэтому придется приступить к плану «Б». Сейчас главное выяснить, жив ли иорданец. Вы, давайте, складывайте вещи, я вас отвезу в базу наших миротворцев.

— Есть, — хором ответили агенты и начали собирать чемоданы.

Половина девятого утра. Около дома Саллеха Абдуллы

— Они нас, к сожалению, дальше не пропустят, — вздохнул Петер Сантир, встав у желтой предупредительной ленты, натянутой полицейскими по периметру улицы, ведущей к сгоревшему особняку. В нескольких шагах от ленты, у одного из домов, стоял серебристый лендровер, брошенный охранниками Абдуллы. Немного в стороне кучковались несколько назойливых иностранных журналистов, пытавшихся выудит подробности случившегося у одного не слишком разговорчивого ооновского офицера.

— Я тут знакомых лиц не могу разглядеть, так бы я мог чего-нибудь у полицейских узнать, — ответил Алия Маленович, вертя головой по сторонам. — У вас это опять станет громкой новостью, а у нас, скорее всего, попытаются побыстрее замять.

— Эта новость станет еще громче, если Абдулла исчезнет бесследно. Получится, что имагинерские власти не только не добились его экстрадиции, но даже не смогут сказать, куда он девался.

— Видно это какая-то внутренняя разборка между исламистами. Местные власти бы не устроили такую пальбу посреди города.

— Должно быть, они решили окончательно свести с ним счеты.

— О, там один знакомый полицейский приехал. Подождите, Петер, я попытаюсь с ним поговорить, может он расскажет чего, — Алия поспешил к подъехавшей патрульной машине, из которой вышел крупный черноволосый господин средних лет, одетый в голубую рубашку офицера полиции. По его реакции можно было судить, что он хорошо знает Маленовича. Двое мужчин встали в тень березы на тротуаре и о чем-то недолго побеседовали.

— Что-нибудь узнали, Алия?

— Узнал кое-что, — улыбаясь, ответил Алия, вернувшись обратно. — Дом атаковали исламисты. Начальник сказал, что два трупа уже опознаны по картотекам — это были боевики Басима Аль-Хабара из Деничли. Там, в том доме, — Маленович указал пальцем на необитаемое строение напротив особняка Абдуллы, — нашли двоих охранников иорданца.

— Значит, они доехали на лендровере, бросили его здесь, — Сантир взглянул на бесхозный лендровер, на котором было не заметно никаких повреждений, — потом, наверное, попытались подойти с тыла и разблокировать своего босса.

— Но, судя по всему, у них это не получилось. Абдуллу обстреливали с двух сторон — с этого здания и со здания, которое находится на боковой улице, его отсюда не видно.

— Узнать бы, кто дал команду на его ликвидацию, — подумал вслух Петер.

— Если бы лидеры исламистского подполья не дали добро, я не думаю, что это бы случилось. Ведь через него проходили не малые деньги. Ему, наверное, быстро найдут замену.

— А майор уверен, что Абдулла не бежал из города? Он об этом не говорил?

— Он сказал, что пока неизвестно где Абдулла, но он точно не мог выйти из города. Тогда, он или убит, или у него в доме есть тайное убежище. Его личного телохранителя тоже пока не обнаружили. Там все выглядит спокойно, так что, видимо, еще никого не нашли, — живитарский журналист посмотрел на дом и снующих возле него миротворцев.

— Наверняка не все нападавшие были убиты, Алия. У них должны были быть сообщники.

— Начальник сказал, что по горячим следам никого не поймали. Может он правду говорит, хотя не исключено, что им просто позволили уйти.

— Вы, Алия, не спросили начальника о Кабире? Его на допрос не собираются вызывать, раз его боевики валяются здесь?

— Он сказал, что не знает. Кабира вполне могут отвезти на допрос и потом отпустить домой. Такое много раз бывало с радикалами. Их задержат на пару дней, допросят и потом отпустят, не предъявляя обвинений. Очень редко кого-то сажают. Вот как у нас искореняют радикальный ислам. Про наших полицейских говорят, что они не раскрывают преступление, а прямо ждут, пока совершат следующее.