Прочитайте онлайн Рукопись Ченселора | Глава 28

Читать книгу Рукопись Ченселора
2016+4997
  • Автор:

Глава 28

– Меня зовут Стефан Варак. Я специалист по шифрам и работал в Совете национальной безопасности. Кроме того, я выполнял определенные поручения для группы…

– Варак?-Питеру потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить это имя, но, вспомнив его, он похолодел:-Вы же человек, которого ищет О'Брайен!

– Куин О'Брайен?!-спросил Варак, корчась от боли.

– Да, я говорил именно с ним. Он пытался связаться с вами.

– Я не имел возможности получать какие-либо сообщения. А вам повезло: Куин-один. из самых энергичных и честных людей в ФБР. Верьте ему.-Варак закашлялся, по его лицу было видно, как мучительно он страдает.-Если маньяки начнут действовать в открытую, О'Брайен найдет способ помешать им.

– Что вы хотели мне рассказать? Что вам известно о жене Макэндрю? Варак поднял окровавленную руку.

– Я должен кое-что объяснить вам, и немедленно. Постарайтесь меня понять. С самого начала, планируя наши действия, мы рассчитывали на вас. Нам нужно было вовлечь вас, заставить предпринять определенные шаги, а врагов-реагировать на ваши действия и тем самым раскрыть себя. Вовлекая вас, мы использовали и правду, и ложь…– Спазмы помешали Вараку закончить мысль. Ченселор подождал, пока спазмы пройдут, а потом спросил:

– Что значит-и правду, и ложь? О чем идет речь?

– Я же говорил, о досье. Они исчезли.

– Значит, убийства не было?

– Не могло быть.– Варак уставился на Питера, часто дыша.-Люди, боровшиеся против Гувера, были людьми благородными. Защищая тех, кто стал жертвами Гувера, они использовали законные средства.

– Однако досье украли?

– Да, украли, но только часть их-от М до Z. Запомните это…-У Варака снова начались спазмы. Питер обнял его за плечи – ничего другого он придумать не мог. Хотя Варака трясло, он продолжал:

– А теперь придется порассуждать… Я позаимствовал это слово у вас…-Взор Варака снова затуманился, в речи появился акцент.

– Мое слово? Что вы хотите сказать?

– В четвертой главе вашего романа…

– Моего романа?!

– Да, рукописи…

– Вы читали ее? –Да.

– Каким образом вам это удалось?

– Это не имеет значения. И потом, сейчас нет времени для объяснений… Ваше "Ядро"… Вы концентрируете внимание на трех персонажах: сенатор, журналистка, член правительства.– Глаза Варака становились мутными, голос слабел.

– Ну и что же?-допытывался Ченселор, не понимая, о чем хотел сказать Варак.

– Они стремились использовать досье во имя добра…-Умирающий Варак глубоко вздохнул.-Это ваши слова. Питер вспомнил. В рукописи именно эти слова о досье он вложил в уста бывшего члена правительства: "Досье можно использовать так, как Гувер, а можно использовать и во имя добра …" Это явно ошибочное умозаключение, которое может привести к трагедии.

– Ну что же? Что вы имеете в виду?

– Что так и произошло в действительности…-На какое-то мгновение взгляд Варака прояснился-очевидно, он собрал в кулак весь остаток сил.-Человек превратился в убийцу. Убийцу, нанимающего других убийц.

– Кто?

– Пять человек… Один из четырех… потому что Браво не мог… Ни в коем случае не мог…

– Что вы сказали? Кто такой Браво?

– Величайшее искушение-использовать досье во имя добра.

– Величайшее?.. Но это же шантаж.

– В этом-то и заключается трагедия… О боже! Варак опять говорил его, Питера, словами.

– Какие пять человек? Что вы имеете в виду?

– Венис вам известен… Браво тоже, но это не он. Ни в коем случае не Браво…– Варак с трудом приподнял окровавленную правую руку, которой зажимал рану в животе, дотянулся до кармана пиджака и вынул оттуда листок белой бумаги, испачканный в крови:– Один из четырех. Сначала мне казалось, что это Бэнер или Пэрис. Однако теперь я в этом не уверен.– Варак передал листок Ченселору: – Венис, Кристофер, Бэнер, Пэрис, Браво-это все псевдонимы. Но речь идет только о четырех, не о Браво…

– Венис.., Браво… Кто они?

– Группа людей. Ваше "Ядро"…-Варак снова зажал рану рукой.-Один из них знает…

– Что он знает?

– …Что скрывается за событиями под Часоном, знает что-то о матери…

– Вы говорите о Макэндрю?

– Не о нем, а о ней. Он только приманка…

– Приманка? Прошу вас, поточнее, пожалуйста.

– Резня… Вернее, то, что послужило причиной резни под Часоном. Питер взглянул на окровавленный листок. На нем были написаны имена.

– Один из этих людей?-спросил он умирающего, сам не понимая, зачем спрашивает.

– Да.

– Почему?

– Вы и дочь Макэндрю… Вы… Цель состояла в том, чтобы направить вас по ложному пути, заставить поверить, что разгадка кроется именно здесь. Но это не так.

– Какая разгадка?

– Тайна Часона. Вернее, того, что пытаются замаскировать ею…

– Ну, хватит. О чем вы говорите?

– Только не Браво…-Взгляд Варака снова помутился.

– Кто такой Браво? Один из них?

– Нет… Ни в коем случае не Браво…

– Что произошло, Варак? Почему вы так уверены относительно Часона?

– Есть другие люди. Они помогут…

– А как в отношении Часона?

– Дом на 35-й улице. Они схватили меня… Заклеили глаза… все лицо. Я так и не увидел их. Им нужен был заложник. Им известно, что я сделал… Я не видел их, но слышал голоса. Они говорили на каком-то странном языке и, видимо, были уверены, что я не понимаю их. Но они все время упоминали Часон, и каждый раз… с каким-то фанатизмом, У этого слова должно быть другое значение. Узнайте, какова подоплека событий под Часоном, и это приведет вас к досье, Варак повалился вперед. Ченселор подхватил его и вернул в прежнее положение.

– Вы должны рассказать мне как можно больше! – Осталось немного…– Голос Варака совсем ослабел, и Питеру пришлось прильнуть ухом к его губам, чтобы расслышать, о чем он говорил.-Они провезли меня в машине через город, полагая, что я потерял сознание. Ориентируясь по звукам движущегося транспорта, я открыл дверцу машины и, как был, с полосками клейкой ленты на лице вывалился на дорогу. Они выстрелили в меня и, не останавливаясь, умчались прочь. Мне нужно было встретиться с вами с глазу на глаз, разговаривать по телефону я опасался. И я оказался прав: по двум ложным номерам, которые я вам дал, уже звонили. Если бы я рассказал вам по телефону то, что говорю сейчас, вас бы давно прикончили. Берегите Эдисон. Выясните, какова подоплека резни под Часоном… Ченселор почувствовал, как его охватывает панический страх. Голова буквально раскалывалась от боли. Варак был уже при смерти.

– Вы сказали, что есть еще другие люди. К кому я могу обратиться? Кто поможет мне?

– О'Брайен…-прошептал Варак, уставившись на Питера со странной улыбкой на посиневших губах.– Загляните в вашу рукопись. Там говорится о сенаторе. Им мог бы быть… Обратитесь к нему. Он не боится… Глаза Варака остекленели. Он был мертв. Ченселор почувствовал, как застучало у него в висках, как начало мутиться сознание. Ничего разумного в голову ему не приходило. Сенатор… Он пересек рубеж, который не следовало пересекать. Питер отпустил голову Варака, и она стукнулась о землю. Потом медленно поднялся и в ужасе попятился прочь, окончательно утеряв способность соображать. У него оставались лишь силы, чтобы бежать. И он побежал. Опомнился Ченселор у водоема. Свет, отражаясь в воде, колыхавшейся под еле ощутимым дуновением ветра; мерцал как тысяча миниатюрных свечей. Как долго он бежал-Питер сказать бы не смог. Постепенно приходя в себя, он на какой-то момент снова представил Нью-Йорк на заре, парк, украшенный скульптурами, и… блондина по фамилии Лонгворт, который спасал ему жизнь. Но на самом деле человека звали не Лонгворт, а Варак, и был он уже мертв. Питер закрыл глаза. Отрешенность, к которой он так долго стремился, охватила его. Он медленно опустился на землю. Колени его коснулись травы, и он вздрогнул. Послышался треск приближающегося мотоцикла. Гравий заскрипел под его колесами. Ченселор открыл глаза и огляделся. Мотоцикл остановился. Свет его фары был направлен вниз. Полицейский слез с мотоцикла и навел на Питера фонарик:

– У вас ничего не случилось, мистер?

– Нет-нет, ничего. Все в порядке. Полицейский подошел поближе. Ченселор с трудом поднялся и в свете фары заметил, как полицейский расстегивает кобуру.

– Что вы здесь делаете?

– Я… я, право, не знаю. Если говорить правду, то я выпил немного лишнего и решил прогуляться. Я так всегда поступаю. Это лучше, чем садиться в машину…

– Конечно,– согласился полицейский.– Надеюсь, вы не намереваетесь наделать глупостей?

– Что? Что вы имеете в виду?!

– Например, утопиться.

– Что? Полицейский стоял перед Питером и внимательно разглядывал его.

– Вид у вас довольно помятый.

– Я упал. Я уже говорил, что…

– Знаю, вы перепили… Странно, что запаха не чувствуется.

– А я пил водку.

– Вы чем-то подавлены. Семейные неурядицы? Что-нибудь случилось? Хотите, я отведу вас к священнику или к раввину? А может, лучше к адвокату?

– Вы думаете, я намерен утопиться?

– И такое случалось. Нам приходилось вытаскивать трупы из этого водоема…

– Где мы находимся?

– Вон там – Огайская набережная,-полицейский указал рукой направо,-а за водоемом-памятник Джефферсону. Питер взглянул на свои часы со светящимся циферблатом. Было чуть больше половины девятого. Он бродил где-то почти два часа, два часа прошли впустую, а ведь у него много дел. Но прежде всего нужно успокоить настороженного полицейского. Питер мучительно подыскивал подходящие слова: – Послушайте, я отлично себя чувствую. Правда, отлично. Между прочим, мне необходимо позвонить по телефону. Где здесь поблизости автомат? Полицейский застегнул кобуру.

– На Огайской набережной, примерно в ста ярдах отсюда. Там вы, пожалуй, и такси сумеете поймать. Но если вас снова остановят, будьте осмотрительнее. Другие полицейские могут оказаться построже меня.

– Спасибо за предупреждение,– улыбнулся Питер.-И за заботу тоже.

– Это – мой долг. Так будьте осторожнее. Ченселор кивнул и зашагал по лужайке в направлении Огайской набережной. Его телефонные разговоры в отеле явно прослушивались. И если бы он позвонил Элисон, то все равно не сумел бы ей ничего объяснить. Поэтому он решил связаться с Куином О'Брайеном.

– Где вы, черт побери, находитесь? Я же вам приказал сидеть в отеле. Какого же дьявола…

– Маньяки пытались убить меня,-быстро прервал его Ченселор, вспомнив, как Варак характеризовал своих убийц.

– Маньяки? – В голосе О'Брайена сквозило явное удивление.-Где вы слышали это слово?

– Именно об этом нам предстоит поговорить. Об этом и о некоторых других вещах. Я только что был в Коркоран Гэлери.

– В Коркоран? Вы были там?

– Да.

– Боже милостивый!-испуганно произнес О'Брайен.

– Сейчас я нахожусь…

– Замолчите! – вдруг вскрикнул агент.– Ни слова больше! Подождите минуту, но трубку не бросайте… Питер слышал тяжелое дыхание О'Брайена. Тот, видимо, раздумывал над тем, что сказать Ченселору.

– Вспомните наш вчерашний разговор. Вы сказали тогда, что трижды звонили в Нью-Йорк из телефонной будки, пользуясь кредитной карточкой.

– Но я…

– Я же сказал, замолчите! Лучше думайте. Вы звонили до и после пожара в доме на 35-й улице.

– Я…

– Слушайте меня! Речь идет об одном вашем телефонном разговоре. Я не уверен, но мне кажется, он состоялся после происшествия на 35-й улице. Направляйтесь к телефонной будке, из которой вы звонили. Поняли? Не отвечайте сразу, а обдумайте все хорошенько… Питер пытался понять то, что сказал ему О'Брайен. Никаких трех разговоров он не вел. Он звонил только один раз, звонил Тони Моргану, и было .это до ужасных событий, разыгравшихся в доме на 35-й улице. После этого он вообще не звонил по междугородному телефону. "Обдумайте все хорошенько…" В этом все дело. Агент имел в виду именно этот разговор, именно эту телефонную будку.

– Я вас понял,-сказал Ченселор.

– Хорошо. Разговор состоялся после событий на 35-й улице, не так ли?

-Да,– сознательно солгал Ченселор.

– Откуда-то с Висконсин-авеню, кажется?

– Да,-снова солгал Питер.

– Хорошо, направляйтесь туда. Я буду звонить каждые десять минут. Отвечая на мой звонок, обязательно скажите какую-нибудь знакомую фразу. Поняли?

– Да. Питер повесил трубку и вышел из телефонной будки. Он направился в сторону сверкавшего огнями моста через Потомак, оглядываясь по сторонам в поисках такси. По пути он пытался вспомнить точное местонахождение телефонной будки, из которой звонил Моргану. Она находилась неподалеку от университета имени Джорджа Вашингтона. Наконец Питер поймал такси. На улицах снова было многолюдно, сверкали огни иллюминации, из невидимых динамиков неслись веселые рождественские песни. Нужную телефонную будку они отыскали довольно легко, и Ченселор попросил водителя подождать. У него не было никаких денег, кроме двух пятидесятидолларовых банкнотов, которые он держал в кошельке, а разменять их было некогда: не хотелось отпускать такси, ведь оно могло ему потребоваться. Теперь-то он твердо знал, что собирался сделать. Узнать тайну Часона! Питер закрыл двери будки и снял трубку, одновременно удерживая рычаг пальцем в нижнем положении. Как только телефон зазвонил, он отпустил рычаг и сказал:

– Вероятно, я пробуду здесь весь вечер. Решайте сами, когда нам лучше встретиться. – Это меня устраивает,– отозвался О'Брайен.– Я нахожусь в десяти кварталах от вас, на 20-й улице. За мной наверняка следят, поэтому встретиться мы не сможем. А теперь расскажите, что произошло. Где вы слышали слово "маньяки"?

– А что? Что в нем особенного?

– Не шутите. У вас нет для этого времени.

– Я и не шучу, а просто проявляю осторожность. Если я замечу, что кто-то уделяет мне чрезмерное внимание, или увижу, что остановился подозрительный автомобиль, то сразу скроюсь. Правда, мне кажется, что с вами О'Брайен все в порядке. Во всяком случае, так мне сказал Варак. Но я хочу сам убедиться в этом. А теперь объясните, что это за маньяки. Кто они? О'Брайен громко вздохнул:

– Пять или шесть специальных агентов, тесно сотрудничавших с Гувером. Они были его доверенными лицами, а теперь хотят вернуть прежние порядки, взять ФБР под свой контроль. Я об этом вам говорил вчера. Но я не употреблял слова "маньяки".

– Они не имеют отношения к нашему делу, не так ли? Досье не у них. О'Брайен молчал. Даже по телефону Питер почувствовал, насколько тот потрясен.

– Значит, вам известно об этом?

– Да. Вы солгали, когда уверяли меня, что досье уничтожены и никакого дальнейшего развития события не получили. Это неправда, досье не были уничтожены. Тот, кто владеет ими, опасается, что я вот-вот нападу на его след. Именно в этом вся суть. Я служил приманкой. Замысел едва не удался, но человек, который определил мою роль в этой операции, угодил в ловушку, поставленную собственными руками. А теперь выкладывайте все, что вам известно, ничего не утаивая. О'Брайен отвечал спокойно, сдерживая свое волнение:

– Мне кажется, маньяки действительно располагают этими досье и используют их в своих целях. Во всяком случае, они имели доступ к ним. Поэтому я не мог разговаривать с вами из своего кабинета. Мой телефон прослушивается. К этому они вынуждены были прибегнуть. А теперь, ради бога, что произошло? – Ваша просьба справедлива. Я нашел Варака…

– Что?

– Я знал его под фамилией Лонгворт.

– Лонгворт? Так вот что означала запись в журнале учета посетителей от первого мая. Досье у него!– непроизвольно вскрикнул О'Брайен.

– Этого не может быть,-удивленно произнес Питер.-Он мертв, он отдал жизнь ради того, чтобы отыскать эти досье.– И он рассказал агенту обо всем, что произошло с того момента, когда ему позвонил Варак, о твердом убеждении последнего, что О'Брайен сумеет остановить маньяков. Не упомянул он лишь о Часоне, решив, что это его личное дело, пусть на какое-то время.

– Варака больше нет…– печально сказал О'Брайен.– Просто не верится. Он был одним из тех, на кого мы могли рассчитывать. Таких людей осталось немного.

– Мой знакомый из ЦРУ говорил, что некоторые агенты бюро сотрудничают с ними в Вашингтоне на всех уровнях и что они были вынуждены пойти на это.

– Все так. Беда заключается в том, что нет человека, к которому можно было бы обратиться за юридической консультацией. Нет юриста, которому бы я доверял.

– Такого человека можно найти. Это один сенатор. О нем мне рассказал Варак. Однако не сейчас… Вы любите приказывать, О'Брайен. А любите ли вы подчиняться?

– Не очень. Должна быть какая-то убедительная мотивировка.

– А разве досье-не убедительная мотивировка?

– Глупый вопрос.

– Тогда у меня к вам две просьбы. Заберите Элисон из отеля и увезите ее куда-нибудь в безопасное место. Добраться до меня они попытаются именно через нее.

– Хорошо. Я сделаю это. В чем состоит вторая просьба?

– Мне нужен адрес майора Пабло Рамиреса. Он, работает в Пентагоне.

– Подождите минутку. Вдруг Питера охватила тревога-он услышал, как О'Брайен шелестит какими-то бумагами. Бумаги! Он поднял руку к рычагу телефонного аппарата, готовый прервать разговор и бежать:

– О'Брайен, вы ведь сказали, что находитесь в телефонной будке? – Конечно, и листаю телефонный справочник, – О боже…-облегченно вздохнул Ченселор.

– Вот, нашел. Рамирес живет в Бетесде.-Агент прочитал адрес, и Питер запомнил его.-Это все?

– Нет. Я хотел бы повидаться с Эдисон… Как мне узнать, куда вы отвезете ее? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет? После короткой паузы О'Брайен спросил:

– Вы знаете Куонтико?

– Базу морской пехоты?

– Нет, не саму базу. Там на берегу залива есть мотель под названием "Сосны". Я отвезу Эдисон туда.

– Я возьму напрокат машину.

– Этого делать не стоит. В бюро проката прекрасно налажен контроль: у них есть аппаратура, которая позволяет определить местонахождение любой взятой напрокат машины. Вас быстро найдут. Все это относится и к такси. Никто не будет скрывать пункт назначения той или иной машины. Куда бы вы ни направились– им сразу станет известно.

– Что же мне делать? Идти пешком?

– Примерно раз в час в Куонтико отправляются поезда. Воспользуйтесь этим вариантом.

– Хорошо, до встречи.

– Подождите!-В голосе О'Брайена снова послышалась едва сдерживаемая суровость.-Вы опять что-то от меня скрываете, Ченселор. Речь идет о Макэндрю, не так ли? Питер резко повернул голову и через стекло кабины уставился на снующую вокруг толпу.

– К чему эти предположения?

– Не валяйте дурака. Не надо обладать даром сыщика, чтобы прийти к такому выводу. Рамирес работает в Пентагоне, где работал и Макэндрю.

– Не давите на меня О'Брайен, прощу вас.

– Почему же? Вы не рассказали мне самого главного из того, что сообщил Варак. Зачем ему понадобилось встретиться с вами?

– Это мне нужно было видеть его. Он объяснил свою стратегию, растолковал, какую роль отвели мне.

– Варак не стал бы терять зря времени, ведь он умирал. Он что-то узнал и рассказал вам об этом. Ченселор тряхнул головой-со лба у него закапал пот. О'Брайену нельзя говорить о Часоне, по крайней мере, пока Питер сам не выяснит, что за всем этим кроется. И чем больше он задумывался, тем тверже становилось его убеждение, что Эдисон в опасности.

– Дайте мне поразмыслить до завтрашнего утра,– попросил Ченселор.

– Почему?

– Потому что я люблю ее…

Пол Бромли разглядывал себя в треснувшем трюмо, в средних ящиках которого не хватало ручек. То, что он увидел, опечалило его: мертвенно-бледное лицо старого, больного человека, седеющая щетина на щеках-он не брился более двух суток. Свободное пространство между грязным крахмальным воротничком и шеей лишний раз свидетельствовало о его болезни. Жить ему оставалось недолго. Но на осуществление задуманного времени вполне достаточно. Бромли отвернулся от зеркала и направился к кровати, застеленной грязным покрывалом. Обвел взглядом стены и потолок. Повсюду виднелись трещины, краска облезла. Они, вероятно, считали, что загнали его в ловушку. но их самонадеянность была неоправданной. У него имелись должники. Он слишком долго служил в Вашингтоне, контролируя расход крупных сумм, и за это врем ч ему пришлось иметь дело со многими людьми. Все совершалось по принципу: ты-мне, я-тебе, и в большинстве случаев этот принцип срабатывал– В общем Бромли гордился своей службой, ведь за ее период он сделал много хорошего. Но было и такое, чем гордиться не стоило. Например, случай с тем негодяем, который предоставил ему сведения, необходимые для разоблачения жуликов в министерстве обороны. Именно к его помощи и собирался теперь прибегнуть Бромли. Если этот тип откажется помочь, он пригрозит позвонить в редакцию "Вашингтон пост", и тот вынужден будет согласиться. Бромли взял с кровати пиджак, надел его, вышел на грязную лестничную площадку и стал спускаться в вестибюль. Агент ФБР, которому было поручено наблюдать за ним, неприкаянно стоял в углу, словно манекен посреди кучи мусора. Пусть еще радуется, что ему не пришлось дежурить прямо на лестничной площадке. Единственный выход из отеля-через парадную дверь, и этот факт свидетельствовал о том "доверии", которое хозяева оказывали своим клиентам. Бромли подошел к телефону-автомату, висевшему на стене, опустил монету и набрал номер.

– Алло?-ответили ему гнусавым, противным голосом.

– Говорит Пол Бромли.

– Кто?

– Три года назад в Детройте был осуществлен один проект, помните? После короткой паузы голос поинтересовался:

– Что вы хотите?

– Получить должок. Если откажетесь заплатить, я позвоню моим друзьям в "Вашингтон пост". Они почти накрыли нас три года назад и сейчас смогут довести дело до конца. Соответствующее письмо приготовлено и будет отправлено, если я не вернусь домой, Снова наступила пауза.

– Объясните, что вам нужно от меня.

– Пошлите за мной машину. Куда-я скажу. С машиной должен прибыть один из ваших головорезов. За мной наблюдает агент ФБР. Я хочу, чтобы его убрали на время. Это вам всегда удавалось. Бромли ждал машину на тротуаре около отеля "Хей-Адамс". Он будет ждать ее всю ночь, если понадобится, а с рассветом укроется в церкви, той, что находится на противоположной стороне авеню. Рано или поздно Ченселор появится. И как только он появится, Бромли его прикончит. Револьвер, который лежал в кармане, обошелся старику в пятьсот долларов. Сомнительно, чтобы оружие стоило дороже двадцати, но он попросил своего знакомого из Детройта только помочь ему, а не подавать милостыню. Бромли поглядывал на окна пятого этажа, крайние справа. Там находился номер, снятый Ченселором. Это был дорогой номер. Вчера вечером, прежде чем позвонить Питеру, Бромли спросил у ничего не подозревавшегося оператора коммутатора, в каком номере проживает Ченселор. Оказалось, презренный писака устроился превосходно. Однако долго это не продлится. Бромли услышал шум автомобиля, двигавшегося в южном направлении по 16-й улице. Машина свернула в узкий внутренний проезд. Из нее вылез рыжеволосый мужчина, поговорил со швейцаром и вошел в вестибюль. Бромли узнал этот внешне неприметный автомобиль. Од не раз визировал счета на приобретение таких машин. Она наверняка принадлежала ФБР и была прислана за Ченселором. Бромли прошелся по узкому проезду, держась в тени здания, и остановился справа от входа. Швейцар ходил вдоль проезда, готовый в любую минуту свистком подозвать такси. Какая-то парочка вышла вслед за ним к проезжей части, поскольку внутренний проезд был занят машиной ФБР. Все складывалось удачно. Ченселор непременно умрет. Мгновений спустя из отеля вышла женщина вместе с рыжеволосым. Ченселора с ними не было. Но он должен был появиться! – Вы уверены?-озабоченно спросила женщина.

– Он отправится туда поездом сегодня же, в крайнем случае завтра утром,-сказал рыжеволосый мужчина.– Не беспокойтесь. "Значит, Ченселор отправится куда-то поездом". Бромли поднял воротник пальто и приготовился пройти пешком весь долгий путь до вокзала "Юнион стейшн".