Прочитайте онлайн Рукопись Ченселора | Глава 30
Глава 30
Такси свернуло с шоссе, тянувшегося от Куонтико вдоль залива, в ворота мотеля "Сосны" с рестораном под тем же названием. Он был огорожен высокими кирпичными стенами и одиноко стоял на самом берегу. Питер вылез из машины и, щурясь от прожекторов, ярко освещавших подъезд мотеля, расплатился с водителем. Такси умчалось прочь, а он повернулся и зашагал к громоздким дверям, выполненным в колониальном стиле.
– Ни с места! Не шевелиться! Питер застыл на месте. Резкие слова команды доносились откуда-то из темноты, слева от подъезда. – Что вам нужно?
– Повернитесь сюда! – приказал из темноты человек.-Не так стремительно. Значит, это все-таки вы, а я не был уверен.
– Кто вы?
– Не из числа маньяков. Войдите внутрь и спросите мистера Моргана.
– Моргана?
– Мистера Энтони Моргана. Вас проведут. Снова начинался кошмар. Энтони Морган! Как во сне, повинуясь несложным указаниям, Питер вошел в вестибюль и приблизился к стойке регистратуры. Высокий, атлетически сложенный клерк почтительно вытянулся перед ним. Удивленный Ченселор спросил, где он может увидеть мистера Энтони Моргана. Клерк понимающе кивнул. Что-то большее, чем осведомленность, промелькнуло в его взгляде. Видимо, существовала какая-то тайная договоренность. Клерк нажал на кнопку звонка, и через несколько секунд появился коридорный в форменной одежде. Он тоже был высокого роста и атлетического сложения.
– Прошу вас, отведите джентльмена в седьмой номер. Питер последовал за человеком в форменной одежде по коридору, устланному ковром. Окно, расположенное в его дальнем конце, выходило на залив. Ченселору показалось, что оно забрано железной решеткой. Они подошли к двери с номером семь, и коридорный легонько постучал.
– Кто там?-поинтересовались из-за двери.
– "Иголка 1",-негромко сказал высокий коридорный.
– Четыре,-ответили из-за двери.
– Одиннадцать.
– Тринадцать. – Десять.
– Конец! Щелкнул замок, и дверь открылась. В неярком свете уютной гостиной мелькнул силуэт О'Брайена. Куин кивком поблагодарил коридорного и пригласил Питера войти. Ченселор успел заметить, как агент сунул пистолет в кобуру.
– Где она?-спросил Питер с порога.
– Ш-н…-Агент ФБР приложил палец к губам и закрыл дверь.-Она заснула минут двадцать назад, а до того так страшно волновалась, что не могла спать.
– Где же она?
– В спальне. Не беспокойтесь; окна со стороны залива забраны решетками, стекла пуленепробиваемые. Проведена электронная сигнализация, поэтому пробраться сюда невозможно. Так что оставьте Эдисон в покое, и давайте поговорим.
– Я хочу ее видеть. О'Брайен согласно кивнул;
– Пожалуйста, только не шумите. Ченселор приоткрыл дверь и увидел Элисон, которая лежала па кровати, укрывшись одеялом. Голова ее была откинута, волевое красивое лицо слегка освещено. Дышала она глубоко и ровно. По словам О'Брайена, она спала только двадцать минут, и Ченселор решил разбудить ее чуть позже. Он надеялся, что их беседа пойдет успешнее, если к Элисон еще не вернутся силы. Он закрыл дверь.
– Тут есть ниша для еды,-сказал О'Брайен. Помещение оказалось гораздо больших размеров, чем предполагал Ченселор. У окна, выходившего на залив за раздвижной перегородкой притулился столик. В номере была и крохотная кухонька с плитой. На ней стоял кофейник. О'Брайен достал с полки две чашки и налил кофе. Питер сел:
– Это не совсем обычный мотель? Агент улыбнулся:
– Здесь неплохой ресторан. У любителей повеселиться он пользуется популярностью.
– А владелец кто? ЦРУ?
– Мотель принадлежит ЦРУ, а ресторан-военно-морской разведке,
– А клерк и коридорный, кто они?
– Варак, наверное, говорил вам, что нас немного, но мы крепко держимся друг за друга и помогаем, когда это требуется.-О'Брайен отхлебнул кофе из чашки.– Прошу прощения за выдумку с Морганом. На то были веские причины.
– Какие?
– Вы и Эдисон уедете отсюда, а фамилия Морган все еще будет значиться в списке гостей. Если кто-либо нападет на ваш след, который приведет его сюда, в мотель, фамилия Морган сыграет свою роль. Ваши преследователи проникнут в седьмой номер, и мы узнаем, кто они.
– Мне казалось, вам известно, кто такие маньяки.– Питер пил кофе, внимательно поглядывая на О'Брайена.
-_ Только некоторые из них,– ответил агент,-Мы уже можем поговорить?
– Еще минутку.-Головная боль стихала, но Ченселору требовалось несколько минут покоя, чтобы она окончательно прошла.-Спасибо за заботу об Элисон.
– Не стоит благодарности. У меня есть племянница ее возраста. Они очень похожи. Такое же волевое приятное лицо. Не просто красивое, понимаете?
– Понимаю…-Головная боль у Питера почти прошла.-Что означали цифры, которые называл коридорный? Агент улыбнулся:
– Банальный, но эффектный прием. Вы, вероятно, встречались с ним в шпионских романах. Мы применяем прогрессии или временные промежутки…
– Например?
– Берется простой цифровой код. Я прибавляю к ответу определенную цифру. Тот, с кем я вступаю в контакт, прибавляет или вычитает свою цифру, причем отвечать он должен довольно быстро.
– А если он не сумеет этого сделать? – Вы видели, что я уже вынимал пистолет? Мне никогда не доводилось применять оружие в таких случаях, но я бы не поколебался и пристрелил его через дверь. Ченселор поставил чашку на стол:
– Теперь поговорим.
– Хорошо. Что произошло?
– Бромли выследил меня и пытался убить в поезда, Мне повезло, ему-нет. Он убежал от меня и бросился под колеса поезда.
– Бромли? Это невозможно. Питер сунул руки в карман и вытащил револьвер, который выбил из рук старика:
– Из этого револьвера был сделан выстрел через сиденье в третьем или четвертом, вагоне двухчасового поезда. Я из него не стрелял. О'Брайен поднялся из кресла и подошел к телефону. Набирая нужный номер, он сообщил:
– Человек, которого мы прикрепили к Бромли, имел официальное задание. Мы можем связаться с ним сразу.-Агент перешел на приказной тон:-Служба безопасности наблюдения по округу Колумбия? Говорит дежурный агент О'Брайен… Да, Чет, это я. Спасибо. Соедини-ка меня… Это О'Брайен. Специальный агент ведет наблюдение за человеком по фамилии Бромли. Отзовите его немедленно.– Куин прикрыл микрофон рукой и повернулся к Ченселору: – Вы не возвращались в отель? Ни Рамиресу, ни кому-либо другому не говорили, что поедете поездом?
– Нет.
– А водителям такси?
– С половины десятого я ездил в такси всего один раз. Водитель довез меня до Бетесды и подождал, пока я освобожусь. Он не знал, что я собираюсь на вокзал "Юнион стейшн".
– Черт побери, но… Да, я слушаю. Не можете? – О'Брайен искоса взглянул на Питера-Никто не отвечает? Немедленно пошлите дополнительный наряд к отелю "Олимпик". Согласуйте вопрос с полицией, пусть она окажет содействие. Наш человек, возможно, попал в беду. Я позвоню попозже.-Агент повесил трубку, на его лице отразилось явное удивление.
– Что же, по-вашему, случилось?-спросил Ченселор.
– Не знаю. Обо веем было известно только двоим –мне и Элисон Макэндрю.-Агент уставился на писателя.
– Минутку, минутку, если вы хотите сказать…
– Нет, не хочу,-прервал его О'Брайен.-Она была все время со мной, по телефону никому не звонила. Ее звонок не остался бы незамеченным, так как здесь свой коммутатор.
– А люди у отеля? Те, что знают всякие прогрессии?
– Нет. Я дождался отхода последнего поезда, прежде чем сообщить им, что вы можете приехать сюда. О том, каким транспортом вы воспользуетесь, я не говорил. В этих людях не сомневайтесь, я доверил бы им даже собственную жизнь. Их я прихватил с собой только для того, чтобы сократить круг участников операции.-Агент медленно вернулся к столу и вдруг ударил себя ладонью по лбу:-О матерь божья, ведь это же мог сделать я! У отеля "Хей-Адамс", когда мы садились в машину. Эдисон была огорчена, и я сказал ей, куда мы едем. Бромли, вероятно, поджидал вас около отеля, притаившись где-нибудь в тени.
– О чем вы? Расстроенный О'Брайен присел к столу;
– Бромли знал, где вы с Элисон остановились, и, скорее всего, поджидал вас у выхода. Если это так, то он мог услышать, о чем я говорил Элисон. Мне, пожалуй, придется извиниться, что вас едва не убили.
– Ваши извинения по этому поводу звучат не очень убедительно.
– Что же, вы правы. Ну а Рамирес? Зачем вы к нему ездили? Переход от Бромли к Рамиресу показался Питеру слишком резким. Ему требовалось какое-то время, чтобы отогнать образ старика. Но он уже твердо решил, что теперь расскажет агенту ФБР все. Он сунул руку в карман и достал окровавленный листок, на котором были, написаны имена и фамилии.
– Варак был прав, когда сказал, что ключ к разгадке – Часон.
– Это-то вы и скрыли от меня, когда мы говорили По телефону, не так ли?-спросил О'Брайен.-Из-за Макэндрю и его дочери. Ну а Рамирес, он был в Часоне? Питер кивнул: – Я уверен в этом. Они все что-то скрывают. Мне кажется, тут какая-то тайна, о которой знают многие. И, даже двадцать два года спустя они не могут отделаться от страха. Но это только начало. Что бы ни скрывалось за событиями в Часоне, мы выйдем на одного из этих четверых.-Он передал листок О'Брайену:– Досье Гувера у одного из них. Агент прочитал список и побледнел:
– Бог мой! Вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, кто эти люди?
– Конечно. Есть, правда, и пятый, но Барак не пожелал его назвать. Он очень уважал его и не хотел причинять ему вреда. Варак был уверен, что кто-то из четверых использовал досье, но пятый этого сделать не мог.
– Интересно, кто он.
– Теперь я знаю это.
– Вы преподносите сюрприз за сюрпризом.
– Я узнал об этом от Бромли, хотя тот и не догадывался, что сообщил мне нечто важное. Дело в том, что я когда-то встречался с этим человеком. Он помог мне выйти из затруднительного положения. Я ему многим обязан. Если вы будете настаивать, я назову его, но предпочел бы сначала поговорить с ним сам.
– Ценю вашу откровенность, однако и вы должны пойти мне навстречу,-сказал О'Брайен после короткого раздумья.
– Выражайтесь яснее.
– Напишите, как зовут этого человека, и вручите записку адвокату, чтобы он передал ее мне по истечении некоторого времени.
– Зачем?
– А вдруг этот пятый убьет вас?.. Ченселор посмотрел на О'Брайена-тот спокойно выдержал его взгляд. Значит, говорил правду,
– Теперь о Рамиресе,– продолжал агент,– Припомните все, о чем он вам рассказывал. Как держался при этом? Какое отношение имел к Макэндрю, к Часону? Как вы узнали об этом? Зачем ездили к Рамиресу?
– Причиной послужило то, что я увидел на Арлингтонском кладбище, и то, о чем рассказал мне Варак. Я сопоставил эти впечатления, и меня осенила догадка. Кроме того, эта догадка соответствовала тому, о чем я, возможно, уже писал. В общем, мне казалось, что я прав. Так оно и получилось… Ченселору потребовалось меньше десяти минут, чтобы обо всем рассказать агенту. При этом он заметил, что Куин О'Брайен что-то отмечал для себя, точно так же, как ночью в Вашингтоне, когда Питер приходил к нему.
– Оставим Рамиреса и вернемся на минутку к Вараку. Он построил свои рассуждения, вероятно, таким образом: один из четверых, бесспорно, связан с событиями под Часоном, потому что источником информации, ставшей достоянием гласности, мог быть только один из них. Правильно?
– Правильно. Варак работал на них и сам передал им эту информацию.
– И сообщил, что разговор велся на неизвестном ему языке.
– Он, очевидно, знал несколько языков.
– Шесть или семь,-подтвердил О'Брайен.
– Варак хотел сказать, что те, кто схватили его около дома на 35-й улице, были уверены, что он не поймет, о чем они говорят. Следовательно, они знали его. По крайней мере, один из этих четверых…
– Еще одно звено… Кроме того, он мог установить, к какой группе принадлежал язык.
– Он не сказал. Сказал лишь, что название "Часон" повторялось не раз, причем с каким-то фанатизмом.
– Возможно, он имел в виду, что Часон стал своего рода культом?
– Культом?
– Вернемся к Рамиресу. Он признал, что резня под Часоном произошла по вине командования?
-Да.
– Но он ведь сказал, что события под Часоном расследовал генеральный инспектор, что причиной тяжелых потерь была признана внезапность действий противника, его численное превосходство и превосходство и огневой мощи.
– Он лгал.
– О том, что было расследование? Сомневаюсь…– О'Брайен встал и налил себе еще кофе.
– Значит, о выводах,– предположил Питер.
– И в этом я сомневаюсь. Вы легко могли бы все проверить. – Так что же вас настораживает?
– Его непоследовательность. Я ведь юрист.-Агент поставил кофейник на плиту и возвратился к столу.– Рамирес рассказал вам о расследовании не колеблясь, потому что был уверен: если вы станете проверять сказанное им, то согласитесь с его выводами. И вдруг он поменял линию поведения. Он засомневался в том, что вы согласитесь с этими выводами. Это вызвало у него беспокойство, и он посоветовал вам оставить это дело. Видимо, вы чем-то напугали его.
– Я обвинил его во лжи, сказал, что события под Часоном – дело темное…
– Почему события под Часоном-дело темное, вы, конечно, не уточнили, поскольку вам это неизвестно. В свое время из-за подобных обвинений и вынужден был вмешаться генеральный инспектор. Но Рамирес не побоялся об этом сообщить. Значит, дело в чем-то другом. Думайте, Ченселор, думайте… Питер постарался сосредоточиться:
– Я сказал ему, что он ненавидел Макэндрю, что от меня не ускользнуло, как он напрягся при упоминании о Часоне, что те ужасные события связаны с отставкой Макэндрю, с пробелом в его послужном списке, с пропавшими досье Гувера, что он лжет и увиливает от ответа и что он вступил в сговор с другими, потому что все они смертельно боялись…
– Как бы тайна Часона не раскрылась,-добавил Куин О'Брайен.-Теперь вернемся назад. Что конкретно вы сказали о Часоне?
– Что события под Часоном тесно связаны с Макэндрю… В отставку он подал потому, что собирался раскрыть его тайну… Соответствующая информация содержится в пропавших досье… И по этой же причине, видимо, был убит.
– Это все? Больше вы ничего не говорили?
– Ей богу, я пытаюсь припомнить…
– Успокойтесь,-взял Питера за руку агент,-иногда самое важное доказательство лежит на поверхности, а мы его не видим. Мы так старательно роемся в мелочах, что не замечаем главного. Слова… Как часто они решают все! Они пробуждают мысль, вызывают в памяти Тот или иной образ… И вот уже Питер вспоминает глаза бригадного генерала, загнанного в угол, пусть на мгновение, но потерявшего самообладание. и шепот умирающего Варака: "Не о нем, а о ней. Он только приманка…" Питер взглянул на широкую раздвижную перегородку, на дверь, за которой спала Элисон, и повернулся к О'Брайену:
– Да, конечно. Так оно и есть… О чем вы? О жене Макэндрю.