Прочитайте онлайн Средневековые арабские повести и новеллы | РАССКАЗ о том, как Салих ездил к царю Самандалу, чтобы посватать его дочь Джаухару за своего племянника Бадра Басима
РАССКАЗ о том, как Салих ездил к царю Самандалу, чтобы посватать его дочь Джаухару за своего племянника Бадра Басима
Затем Салих встал, наполнил два сундука яхонтами, рубинами, жемчугом, изумрудами и другими драгоценнымии камнями, поручил их своим слугам и вместе с племянником отправился во дворец царя Самандада. Салих попросил разрешения войти, и ему было дано позволение. Он вошел к царю, поцеловал землю перед ним и почтительно приветствовал его. Царь приветливо и со всеми почестями встретил Салиха и пригласил сесть. Когда Салих сел, царь сказал: «Да будет благословен твой приход, Салих, но мы удивляемся ему. Скажи, зачем ты явился к нам, и мы сделаем все, что ты хочешь». Салих почтительно встал, снова поцеловал землю перед царем и сказал: «О великий царь нашего века, я пришел сюда, уповая на Аллаха великого и на отважного царя, храброго льва, добрая слава о котором идет по всему миру, великие деяния которого прославляются в разных краях и странах, надеясь на его великодушие и благородство, милосердие и величие».
Сказав это, Салих открыл сундуки и высыпал перед царем Самандалом драгоценные камни. «О великий царь нашего века, — продолжал он, окажи нам милость и прими наши подарки, обрадуй меня, взглянув на них». — «Зачем ты принес мне эти подарки? Изложи свою просьбу и расскажи, что привело тебя ко мне. Если я смогу удовлетворить твою просьбу, то сделаю это тотчас и не стану тебя утруждать, а если буду не в силах помочь тебе, то не взыщи, и да поможет тебе Аллах!»
Салих снова встал, три раза поцеловал перед ним землю и сказал: «О великий царь нашего века, ты можешь удовлетворить мою просьбу, ибо это зависит только от тебя и находится только в твоей власти. Ведь я не безумец, чтобы утруждать царя и просить его о том, над чем он не властен. Как говорили мудрецы: если хочешь, чтобы твою просьбу удовлетворили, проси то, что можно исполнить. Что же касается того, что я прошу и ради чего я пришел, то царь — да хранит его Аллах! — сможет помочь мне», — «Изложи свою просьбу, объясни что тебе нужно, и проси чего хочешь!» — воскликнул царь. «О великий царь нашего века, — молвил Салих, — знай, что я пришел сюда, чтобы просить у тебя руки твоей бесподобной жемчужины, твоего бережно скрытого сокровища — царевны Джаухары, дочери царя. Прошу тебя, государь, не обижай свата!»
Услышав эти слова, царь Самандал рассмеялся до слез, а затем сурово сказал:
«Салих, я считал тебя человеком умным и достойным; ты всегда рассуждал здраво и поступал разумно, что же с тобой теперь? Неужто ты повредился в рассудке, что осмелился на такой дерзкий поступок и опасное дело? Ты дошел до того, что сватаешь царских дочерей, отпрысков повелителей стран; разве твой сан возвысился до такой степени, что ты домогаешься таких высот? Ты, наверное, совсем лишился разума, если осмелился говорить в моем присутствии эти безумные речи!»
«Да поможет Аллах царю, — молвил Салих, — я прошу руки твоей дочери не для себя. Если бы я сам посватался к твоей дочери, то и в этом не было бы ничего позорного для тебя — ведь я ей ровня, если не выше. Ты знаешь, что мой отец был одним из самых именитых морских царей и ничем тебе не уступал. Но я сватаю твою дочь за моего племянника, царя Бадра Басима, властелина стран Аджама, сына царя Шахрамана, суровый нрав которого тебе хорошо известен. Если ты считаешь себя великим царем, то Бадр Басим еще более велик, если ты считаешь свою дочь красивой, то царь Бадр Басим прекраснее, изящнее и родовитее. Кроме того, он самый храбрый и искусный воин нашего времени. Если ты согласишься принять мое предложение, ты поступишь благоразумно, но если станешь кичиться перед нами и не воздашь должного, то собьешься с пути истинного. Ты знаешь, царь, что твоей дочери царевне Джаухаре пора замуж, и если ты будешь искать ей жениха, то не найдешь более достойного, чем мой племянник царь Бадр Басим».