Прочитайте онлайн Убийства – помеха любви | Глава двадцать восьмая

Читать книгу Убийства – помеха любви
2616+5938
  • Автор:
  • Перевёл: Игорь Алюков

Глава двадцать восьмая

Доктор медицины Мортон Питерс выглядел словно сошедшим с рекламы пончиков: такой же круглый, мягкий и аппетитный.

– Чем могу быть полезен, миссис Шапиро? Боюсь, в моем распоряжении всего несколько секунд, – сообщил он мне, ангельской улыбкой выражая искреннее сожаление.

– Больше и не потребуется, доктор. Насколько я понимаю, вы недавно сделали аборт некоей миссис Селене Уоррен. Мне хотелось бы услышать подтверждение.

– Простите, не в состоянии вам помочь. Мы, знаете ли, храним в тайне сведения о клиентах. Мне действительно очень жаль. – Доктор Питерс опустил живые глазки-бусины, не решаясь встретиться со мной взглядом. – Поверьте, мне очень-очень жаль, – повторил он, глядя на свои пухленькие холеные ручки.

– Вы не понимаете, доктор. Миссис Уоррен сама разрешила мне поговорить с вами. Она посоветовала мне обратиться к вам.

– Прошу не обижаться, миссис Шапиро, но у меня нет способа проверить ваши слова, вы согласны?

Он был, конечно, прав.

– А что, если я ей позвоню, а затем вы с ней поговорите и убедитесь? Доктор заколебался.

– Полагаю, тогда все будет в порядке. – Казалось, он прокручивает в голове варианты. – Да. Тогда все отлично.

К счастью, Селена оказалась на работе. Я объяснила, что доктор Питерс хочет получить ее разрешение, и протянула трубку ему.

– Здравствуйте, миссис Уоррен, как поживаете? – Некоторое время он слушал, машинально кивая. – Рад слышать. – Пауза. – Ну хорошо. Но прежде я должен задать вам несколько вопросов, если не возражаете, чтобы убедиться, что вы это вы. – Он весело хихикнул над нелепостью последней фразы, а затем уже серьезнее сказал: – Нет ничего важнее, чем защитить право пациента хранить в тайне свою частную жизнь. – Он взял карандаш и начал записывать ответы Селены. – Ваше полное имя и дата рождения, пожалуйста… Ага… Адрес?.. Помедленнее, пожалуйста. Все, записал. Номер страховки?.. С чем обращались? И когда была прервана беременность?.. Ага. Хорошо, большое спасибо, миссис Уоррен. Я вас больше не побеспокою. – Доктор Питерс отодвинул стул и встал. – Подождите минутку! – Он вернулся с большой папкой. – Похоже, все сходится. Так что вы хотели у меня узнать, миссис Шапиро?

– Приходила ли к вам миссис Уоррен в понедельник двадцать второго октября?

– Приходила, – важно ответил доктор, не открывая папки.

– Спасибо, доктор.

– Это все?

– Все.

– Надеюсь, вы не в обиде на мою осторожность. Но я искренне считаю, что врач должен проявлять осмотрительность, чтобы ненароком не выдать тайну своего пациента.

– Честно говоря, такая позиция вызывает только уважение. Мне следовало принести письменное разрешение от миссис Уоррен.

Пухлое личико просияло:

– Спасибо за понимание, миссис Шапиро! – И розовые губки сложились в веселую улыбку.

Франни Эппингер ждала моего звонка. Она подтвердила все слова Селены и добавила:

– Клянусь, в понедельник вечером она не выходила из моей квартиры. Да и вообще, после всего, что Селена в тот день пережила, вряд ли она была в состоянии отправиться на убийство.

Пришлось согласиться, что это весьма маловероятно.

Что ж, если Селена не убивала миссис Гаррити, значит, согласно теории, которую я отстаивала в течение двух недель, она не убивала и Нила Константина. Я мысленно вычеркнула ее из того списка, куда совсем недавно занесла, после чего осталась прежняя четверка. Вообще-то с самого начала следовало выяснить, кто и где находился в момент убийства Агнес Гаррити, если уж я так убеждена в связи между этими убийствами. Пустая голова! Ладно, сделаем скидку на то, что по части расследования убийств я новичок.

Тут меня посетила еще одна мысль. Но прежде должна сказать, что в умении применять «маленькие серые клетки» я далека от великого Эркюля Пуаро. Так вот мне подумалось, что изобретательный мсье Пуаро всегда стремился как можно больше разговаривать с подозреваемыми. Глядишь, рано или поздно кто-нибудь сболтнет что-то важное.

Что ж, стоило попробовать еще раз. Кто я такая, чтобы спорить с несравненным Эркюлем?

На следующий день я заглянула к Тиму Филдингу и с порога спросила, как продвигаются у него дела с Луизой и Альмой Константин. Как я и предполагала, дамочки по-прежнему упорствовали в своих кинематографических фан­тазиях. Затем мне удалось выпросить у Тима наименее отвратительную фотографию Агнес Гаррити, что и было истинной целью моего визита. Этот снимок должен послужить предлогом для новой встречи с подозреваемыми.

Первой я позвонила Луизе Константин и прочирикала, что была бы очень благодарна, если бы миссис Константин взглянула на фото и сказала, не узнает ли эту женщину, поскольку, объяснила я, убийство ее бывшего мужа связано с убийством этой дамы.

– Прошу прощения, миссис Шапиро, но у меня нет желания в третий раз подвергаться допросу.

– Поверьте, это не займет много времени, но зато может навести на след преступника. Вы же хотите, чтобы убийцу мистера Константина арестовали?

– Разумеется, хочу. Но я помню фотографию этой женщины, она была опубликована в газете, и абсолютно уверена, что никогда с ней не встречалась.

– Газетные снимки просто ужасны! На них вы даже собственную сестру не узнаете.

– У меня нет сестры. И я никогда не видела эту женщину. А даже если и видела, чем это может вам помочь?

– А вдруг вы видели ее с каким-то человеком?.. – предположила я. – Или она произнесла какую-то фразу, которая тогда показалась совершенно незначительной, но сейчас, в свете убийства, может приобрести совсем иной смысл. Позвольте мне заскочить к вам и…

– Ни под каким видом!

– Хорошо. Но я уверена, вы не откажетесь сообщить, где вы были между полуночью двадцать второго октября и двумя часами ночи двадцать третьего октября.

– Полагаю, именно в этот промежуток убили женщину?

– Совершенно верно. Это обычная процедура. Мы опрашиваем всех, кто имел отношение к мистеру Константину.

К счастью, Луиза не спросила, кто это «мы».

– Не помню, где я была. И вообще не понимаю, почему должна давать вам отчет о своем местонахождении.

– Я лишь…

– Послушайте, вы зря теряете время. Мне кажется, я и так была с вами очень терпеливой. Возможно, куда более терпеливой, чем следовало. Но теперь мое терпение истощилось. Не пытайтесь мне больше звонить, или я обращусь в полицию и обвиню вас в преследовании.

Угрожая, Луиза не повысила голос даже на децибел.

– Не могли бы вы…

– До свидания, миссис Шапиро. И она положила трубку.

Самое время сделать перерыв и позвонить Эллен.

– Как прошел вечерок?

– О, тетя Дез… – племянница восторженно задохнулась.

– Ты потеряла голову из-за этого парня, так, Эллен?

– Мне кажется, я в него влюблена, – пролепетала она.

– А каковы его чувства? Он что-нибудь сказал?

– Пока нет. Но я знаю, что небезразлична ему.

– Я очень рада за тебя. Однако обещай, что не будешь торопиться. Мне не хочется, чтобы ты страдала от разочарований.

– Обязательно! В смысле, обещаю, что не буду торопиться.

– Вот и молодец.

– Хотя до сих пор торопилась, – со значением добавила Эллен.

В то утро я сделала еще три звонка, все Альме Константин. Никто не ответил. Наконец ближе к концу дня трубку взяла Тесс.

– Альма знала, что вы будете звонить. Она не станет с вами встречаться, – любезно сообщила юная красавица.

– И все-таки мне хотелось бы поговорить с Альмой. Всего одну секундочку. Она дома?

– М-м… Это вам ничего не даст. – Тесс понизила голос почти до заговорщического шепота: – Адвокат миссис Константин посоветовал Альме не разговаривать с вами. Извините.

Во второй раз за день я услышала этот отвратительный щелчок.

По крайней мере хоть обаятельный Джек Уоррен выразил желание меня видеть.

– Если хотите, можете заехать ко мне в офис и показать фотографию, – предложил он. – Я буду здесь примерно до шести.

Ну уж дудки! В офисе у меня не будет возможности втянуть его в разговор. Я с чувством пожаловалась, что днем так занята, так занята…

– Но могу заглянуть вечерком к вам домой… Это удобно?

– Не смею сказать нет, – рассмеялся Джек. – Я уже один раз пытался, помните?

В тот вечер Уоррен был таким же дружелюбным и полным желания помочь, как и в первый мой визит. Во всяком случае, большую часть вечера.

Взглянув на фото, Джек отрицательно покачал головой.

– Нет, – сказал он задумчиво. – Но я заходил в этот дом всего один-единственный раз, и то был не самый приятный визит.

– Знаю. Я и не рассчитывала, что вы поможете, но надежда, как говорится, умирает последней.

– По телефону вы сказали, что между двумя убийствами имеется связь? Признаться, мне трудно ее уловить.

– Мне тоже, – усмехнулась я. – Но уверена, связь должна быть. Я просто не знаю, в чем она состоит.

– Пока не знаете, – галантно поправил Уоррен.

– Спасибо. Вы правы, пока не знаю. Скажите, Джек, вы помните, где были в ночь с двадцать второго на двадцать третье октября?

– Именно тогда эту женщину убили?

– Да.

Он сморщил чертовски привлекательное лицо.

– Простите, не могу сказать. Понимаете, это было несколько недель назад, а мне крупно повезет, если я вспомню, что делал вчера. Впрочем, скорее всего я находился здесь. Я мало куда хожу, лишь изредка ужинаю и выпиваю с друзьями.

– Что ж, если вдруг вспомните…

– Понимаю. Я вам позвоню, – любезно закончил Джек.

Похоже, он ждал, что я тут же встану и уберусь восвояси, но я не собиралась спешить.

– Вы не угостите меня чем-нибудь холодненьким? Обещаю, что после этого я навсегда уйду из вашей жизни.

– Конечно, конечно, – ответил он, сияя ослепительной улыбкой, – чего не сделаешь ради такого счастья!

Он вышел на кухню и вскоре вернулся с двумя стаканами ледяной кока-колы. После нескольких обязательных глотков я попыталась вызвать его на разговор о Селене. Больших усилий не потребовалось. Оказалось достаточно произнести:

– На днях встречалась с вашей женой. Похоже, она неплохо выглядит.

Уоррен тут же заглотнул наживку:

– С ней будет все в порядке, у Селены очень сильный характер. Знаю, что по внешнему облику этого не скажешь, но, поверьте, она чертовски сильная женщина.

– Вы видели Селену после убийства Нила Константина?

– Нет. Она сказала, что хочет остаться одна. Я несколько раз пытался уговорить ее хотя бы пообедать со мной, но каждый раз она отговаривалась, что еще не готова к этому.

– Необходимо время…

– Знаю, но я ведь просто хочу помочь бедняжке.

– А как вы познакомились?

– Мы полюбили друг друга еще в колледже. Селена сидела через два ряда от меня на лекциях по психологии подростков. До этого я встречался с другими девушками, даже со многими; честно говоря, когда мы познакомились, у меня была подружка. Но я влюбился в Селену с первого взгляда. И с Мэри Энн порвал на следующий день.

– А вы знаете, что Селена скоро будет весьма состоятельной женщиной?

– Да, она мне сказала.

Следующий вопрос вряд ли удалось бы задать невзначай, но я все-таки попыталась войти с черного хода:

– Наверное, о чем-то подобном она упоминала еще до убийства. Чтобы дать понять, что с Нилом Константином у нее все серьезно.

– Нет, Селена ни словом не обмолвилась о наследстве. Сообщила об этом лишь несколько дней назад. – Глаза его сузились. – Постойте-ка! Так вот к чему вы клоните!…

– Ни к чему я не клоню. Честное слово! Так, замечание по ходу дела.

– Тогда забудем об этом, – сказал Уоррен примирительным тоном. Но при этом встал. Ну и ладно, я все равно исчерпала список вопросов.

– Большое спасибо, что уделили мне время. Я действительно очень благодарна вам за эту встречу.

В тот же вечер позвонил Билл Мерфи.

– Вам нравится китайская? Только не спрашивайте «что китайская?».

Я призвала на помощь жалкие остатки силы воли.

– Да, Билл, я люблю китайскую кухню, но больше не буду с вами обедать. Пока не закончится расследование.

– Не делайте поспешных выводов. Я и не собирался приглашать вас на обед.

– А я подумала…

Билл расхохотался:

– Я имел в виду ужин!

– Я бы с удовольствием, Билл. Но не могу. И в прошлый раз мне не следовало принимать ваше приглашение.

Язык у меня едва ворочался, словно его набили ватой.

– Не понимаю, каким образом ужин в моей компании может повредить вашему расследованию. Наверное, потому, что не хочу понимать. Знаете что, я позвоню вам в тот вечер, когда вы сцапаете убийцу, и тогда мы поужинаем на славу. Идет?

– Идет, – нетвердо сказала я. – Да, кстати, я собиралась встретиться с вами завтра. – И я изложила свою теорию о связи между двумя убийствами. – Билл, вы упомянули, что, возможно, когда-то видели Агнес Гаррити. Вы не против, если я загляну к вам на работу и покажу ее фотографию? Это гораздо более четкий снимок, чем тот, что публиковали в газетах.

– Вы уверены, что это вас не скомпрометирует?.. Простите, простите, – поспешно добавил Билл, – снова сморозил глупость. Просто я с нетерпением жду нашей встречи. Знаете, завтра у меня чертовски напряженный день, но мы можем встретиться утром, часов в десять, если вы нагрянете сюда. Как вы на это смотрите?

– Я приеду.

«Сюда» оказалось небольшим, но со вкусом обставленным помещением в Нижнем Манхэттене. Молодая секретарша с необъятной грудью и в едва заметной юбке провела меня в просторный угловой кабинет. Билл Мерфи сидел за элегантным столом черного дерева. Пиджак висит на спинке стула, галстук сдвинут набок.

Как только я вошла, Мерфи вскочил и быстро обежал стол.

– Чертовски рад вас видеть! – воскликнул он, обеими руками заключая в клещи мою ладонь.

– Я тоже рада вас видеть, – ответила я, поспешно высвобождая руку.

Сев на стул рядом со столом, я раскрыла сумку и принялась ковыряться в ее недрах, разыскивая фотографию. Поверьте, рыться в моем ридикюле – занятие столь всепоглощающее, что окружающий мир перестает для меня существовать.

Я рассчитывала, что, пока занята поисками фото, Мерфи вернется на свое место, но этот коварный человек примостился на краешке стола в каком-то футе от меня. Вот черт! Я достала снимок и протянула ему, чувствуя, как предательский румянец заливает лицо, сводя на нет все мои отважные усилия выглядеть истинным профессионалом.

– Так это и есть миссис Гаррити? – спросил Билл, разглядывая фотографию.

– Да.

– Не знаю, что и сказать, Дез. Мне кажется, я встречал эту женщину раз или два, но это было так давно… По-моему, мы с ней вместе ехали в лифте, так что я видел ее всего лишь несколько минут… Это вам поможет?

– Наверное, нет. Я надеялась, что снимок вызовет какие-то воспоминания, только и всего. Кстати, вы случайно не помните, где вы были в понедельник двадцать второго октября, скажем между полуночью и двумя часами ночи?

– Мне нужно иметь алиби и на первое убийство, так? Сейчас посмотрю. – Билл вернулся за стол, достал большой талмуд в переплете из синей кожи и торжественно объявил, ткнув в гроссбух: – Вот! – Он развернул журнал ко мне: – С восемнадцатого по двадцать второе октября я находился на западном побережье, в Лос-Анджелесе. Самое неприятное, что именно двадцать второго, в одиннадцать тридцать вечера, я вернулся в Нью-Йорк.

– В одиннадцать тридцать приземлился самолет? – уточнила я.

– Да.

– Куда вы поехали из аэропорта?

– Поймал такси и поехал прямо домой. Помню, что в тот вечер была большая пробка из-за аварии прямо на выезде из туннеля. Так что домой я добрался лишь к часу ночи. И, опережая ваш вопрос, скажу: боюсь, меня не видела ни одна живая душа. Похоже, теперь я становлюсь главным подозреваемым в двух убийствах, да? Причем в одном случае я даже не знаю жертву.

И Билл улыбнулся своей наивно застенчивой улыбкой, сверкнув белыми, но такими редкими зубами. С каким-то извращенным удовлетворением я отметила, что между его зубами можно загнать грузовик. Но это не помогло…

Вернувшись в офис, я угрюмо села за стол, уставилась прямо перед собой и через несколько минут изучения противоположной стены пришла к глобальному выводу, что жизнь – это полное дерьмо.

Почему, спросите вы? А потому, что нет ничего хорошего, когда тебя неодолимо тянет к человеку, которого ты собираешься обвинить в двойном убийстве.