Прочитайте онлайн Влюбленная принцесса | Глава 17
Глава 17
Едва Ария стала засыпать, как дверь распахнулась настежь и вспыхнул свет. В вихре шелковых юбок, золотистых локонов и сверкающих бриллиантов в спальню ворвалась принцесса Юджиния и прыгнула к Арии в постель.
– Я скучала по тебе, – вздохнула Джина, обвив руками шею сестры. – Только, пожалуйста, не напоминай мне о хороших манерах и не прогоняй меня. Я ехала всю ночь вместе с умопомрачительным мужчиной, чтобы как можно скорее добраться сюда, лишь только узнала, что ты уже поправилась и тебя можно навестить. – Она еще крепче обняла Арию. – Говорят, ты чудом осталась жива. Какое счастье! Я бы не хотела терпеть такие ужасы ради того, чтобы стать королевой.
Ария, смеясь, откинулась на подушки, чтобы как следует разглядеть свою шестнадцатилетнюю сестренку.
– Я бы и сама не пожелала тебе быть королевой.
– Ты хочешь, чтобы я ушла? Только честно, а то я не успокоюсь, пока ты мне не скажешь.
– Нет, – заверила сестру Ария. – Я не собираюсь тебя прогонять. Расскажи, как вы тут жили без меня.
Джина блаженно вытянулась на кровати. Она была очень красива и выглядела на редкость современно. Нарядить ее в купальник, и она легко станет победительницей в любом американском конкурсе красоты. Жаль, что у бедняжки в голове вата вместо мозгов.
– Все шло как обычно, – протянула Джина, – здесь никогда ничего не случается. Но ты-то ездила в Америку. Скажи, там правда полно солдат? И они все такие же красавцы, как мой великолепный американец?
– О чем это ты? – строго спросила Ария. – Никак снова влюбилась?
– Не ругайся, Ария, ну пожалуйста. Дедушка нанял его для каких-то там работ, что-то насчет крестьян, и он взял меня с собой в машину, прокатиться по деревням. Он даже позволил мне сесть на переднее сиденье, рядом с собой. Кажется, поначалу он был не слишком рад, но мне удалось его уговорить. Он потрясающе красивый, и дедушка говорит, что он еще и умный. Ох, Ария, тебе он страшно понравится, во всяком случае, я надеюсь, потому что дедушка послал его сюда к тебе с поручением.
– Ко мне? Но зачем? Что ему тут делать?
– Не знаю, но, думаю, он наведет тут у нас порядок. Дедуля его обожает. Никогда не видела, чтобы дедушке кто-то так нравился. Они сидели допоздна, пили и рассказывали друг другу разные истории. Дедушка буквально расцвел. Давно мы не видели его таким.
Ария резко села на постели.
– Ну-ка давай поподробнее. Что делает здесь этот американец? Это как-то связано с ванадием?
Глаза Джины уже начали слипаться.
– Джина, – мягко сказала Ария, надевая парчовое домашнее платье, – как зовут этого человека?
– Лейтенант Монтгомери. Он очень милый и… Ария! Куда ты? Ты не можешь бросить меня здесь в одном белье!
– Джина, загляни в гардеробную, найди ночную рубашку и надень. Это очень просто. Какую комнату отвели лейтенанту Монтгомери?
– Парадную спальню, покои Роуана. Как видишь, дедушка считает его важной персоной. Ария! Не уходи, – жалобно позвала Джина, но сестра уже исчезла за дверью.
Хорошо зная расположение комнат во дворце, Ария сумела незаметно проскользнуть сквозь лабиринт извилистых коридоров и не охраняемых стражниками парадных залов к узкой винтовой лестнице. Там она чуть не попалась на глаза двум хохочущим гвардейцам, направлявшимся в караульное помещение. Пришлось спрятаться в темном углу и переждать.
Добравшись наконец до парадной спальни, Ария резким движением распахнула дверь. Эти роскошные покои предназначались для самых почетных гостей. Здесь стояла большая старинная кровать на четырех резных столбиках с пологом из драгоценной красной итальянской парчи. Стены спальни были затянуты красным шелком того же оттенка. В замке ходили легенды, что эта комната служила опочивальней Роуану Отважному, когда восточное крыло дворца было еще каменной крепостью. Впрочем, в точности этого никто не знал.
Джей-Ти с влажными после душа волосами стоял посередине комнаты. Одежду ему заменяло полотенце, обернутое вокруг бедер.
– Что ты тут делаешь? – воскликнула Ария, захлопнув за собой дверь и прислонившись к косяку.
– Ее королевское высочество собственной персоной. Что ж, добро пожаловать. А я как раз ломаю себе голову, что будет, если потянуть за шнур на стене. Может, придет одна из здешних хорошеньких служанок и согреет мне постель? И вот вместо нее приходит принцесса. Давай, дорогая, скинь одежду, и мы завалимся в кровать. Я готов.
– Лейтенант Монтгомери, – прошипела сквозь зубы Ария, – что ты делаешь в Ланконии?
Джей-Ти невозмутимо продолжал вытирать волосы.
– Я здесь не по своей воле. Мой президент и ваш король договорились и призвали меня на службу. В отличие от американского посла они полагают, что твоя жизнь по-прежнему в опасности. Я здесь, чтобы защитить тебя и по возможности помочь вашим… крестьянам.
– Но мой дедушка ни о чем не подозревает.
– Он знает достаточно, чтобы беспокоиться о твоей безопасности.
– Тебе нельзя здесь оставаться. Это невозможно. Я распоряжусь, чтобы тебя завтра же отправили в Америку. Доброй ночи, лейтенант.
Ария собиралась выскочить в коридор, но Джей-Ти схватил ее за руку и втянул обратно в комнату. Полотенце соскользнуло вниз, он подхватил его одной рукой, а другой оперся о стену у принцессы над головой.
– Я же сказал, что нахожусь здесь не по своей воле. Я получил военное задание охранять тебя. Похоже, Рузвельт считает, что я принесу больше пользы здесь, следуя за тобой по пятам и подбирая оброненные твоим высочеством носовые платки, чем сражаясь на передовой. Так что я остаюсь.
Разъяренная Ария вынырнула из-под руки Джей-Ти, стремительно пересекла комнату и замерла, стоя спиной к лейтенанту.
– Как долго ты собираешься тут пробыть? – бросила она через плечо.
– Пока не буду знать точно, что твоей жизни ничто не угрожает, или пока твой дед не позволит мне уехать.
– Тебе придется подчиняться правилам. Ты не можешь обходиться со мной в своей привычной дерзкой и оскорбительной манере. И будь любезен, придерживайся принятых форм обращения. – Она обернулась и смело встретила взгляд прищуренных глаз Джей-Ти. – Мы не в Америке, и время не повернуть вспять. Здесь я тебе не жена.
Лейтенант немного помолчал, прежде чем ответить:
– Я женился на тебе, чтобы помочь своей стране, и остался в Ланконии исключительно в интересах Америки. Никаких других причин задерживаться здесь у меня нет. Наш брак расторгнут, для меня он уже в прошлом.
– Значит, и твоя ревность тоже осталась в прошлом? – поинтересовалась Ария, надменно вскинув брови. – Мы с графом Джулианом готовимся к свадьбе. Граф принадлежит к очень древнему роду, наш брак укрепит положение королевской семьи. Я не могу допустить, чтобы ты столкнул в бассейн моего жениха.
– Можешь не волноваться насчет меня. – Глаза лейтенанта сверкнули бешенством. – Возможно, я и ревновал свою жену, но ее королевское высочество не вызывает у меня подобных чувств. – Он смерил презрительным взглядом Арию, стоявшую перед ним в тяжелом парчовом домашнем платье, похожем на непроницаемую стальную броню.
Ария снова отвернулась: вид полуобнаженного тела Джей-Ти напоминал ей о ночах, проведенных вместе.
– За кого ты собираешься себя выдавать?
– По официальной версии, меня прислало сюда правительство проследить за поставками ванадия и обсудить вопросы, связанные с размещением в Ланконии американских военных баз. Король хочет, чтобы ты показала мне Эскалон и удаленные провинции, познакомила меня с Ланконией. Так что советую тебе держаться со мной полюбезнее.
– Я… не думаю, что это возможно. Конечно, дедушка ничего не знает о том, что на самом деле произошло между нами, но он не вправе требовать от меня, чтобы я проводила целые дни в твоем обществе.
– Королю известно достаточно, он всерьез опасается за твою жизнь. Послушай, ты уверена, что тебе стоит оставаться здесь, у меня в спальне? Кто-то мог видеть, как ты входила.
Ария смущенно опустила глаза. Она знала, что проскользнула в парадную спальню незамеченной, но чем больше она смотрела на Джарла и на его постель, тем призрачнее становилась надежда обрести счастье с Джулианом.
– Мне нужно идти. – Она направилась к двери.
– Не этим путем, – возразил Джей-Ти, схватив Арию за руку. Он подошел к лежавшему на полу вещмешку и вытащил пачку бумаг. – Твой дед дал мне карту подземных ходов, прорытых под замком.
– Что он тебе дал?
– Король сказал, что карты – достояние короны. Их передают новому монарху, когда оглашают завещание его предшественника. Но сейчас особый случай, и требуются экстренные меры. Вот мы где, – пояснил Джей-Ти, глядя на карту. – Эта комната носит название парадной спальни, верно? Думаю, твой дед не случайно велел поселить меня именно здесь. Похоже, он знал, что делает: эти покои особенные. – Лейтенант провел рукой по темным дубовым панелям. – Вот здесь. – Он нажал невидимую для постороннего глаза кнопку, но ничего не произошло. – Подозреваю, дверь нуждается в смазке, – проворчал Джей-Ти. Взяв со стола нож для разрезания бумаги, он вставил его в узкую щель и воспользовался им как рычагом. Когда панель сдвинулась настолько, что можно было просунуть в щель пальцы, дело пошло быстрее, и вскоре в стене открылся проход. В комнате запахло плесенью, послышался шорох крыльев каких-то летучих тварей.
– Если ты думаешь, что я спущусь туда, ты ошибаешься, – решительно заявила Ария.
Джей-Ти накинул на плечи халат и достал из вещмешка электрический фонарь.
– Если тебя заметят выходящей из моей комнаты, завтра о тебе начнет болтать вся прислуга в замке. Милейший граф Джулиан расторгнет помолвку, потому что от твоей репутации не останется и следа, а меня, возможно, повесят. Так что давай лезь. Здесь нет ничего страшного.
Проход выглядел ужасающе. Похоже, подземным коридором веками никто не пользовался. Сырые каменные ступени, ведущие вниз, были покрыты паутиной и пометом летучих мышей. Вдобавок идти приходилось почти в темноте, и ноги Арии, обутые в легкие домашние туфли, то и дело скользили.
– Почему я никогда раньше не слышала об этом подземном ходе? – прошептала она.
– Кажется, один из ваших предыдущих правителей казнил всех, кто знал о существовании подземных тоннелей. Он хотел, чтобы тайна была известна только королю.
Ария подняла руку, защищая лицо от свисавшей с потолка паутины. Покрытые грязью туфли совсем раскисли и холодили ноги.
– Наверно, это был Хейгер Ненавистный. Он правил в четырнадцатом веке и пользовался любым предлогом, лишь бы отправить кого-нибудь на плаху.
– Чудный родственничек. А кто построил этот замок?
– Роуан. – Что-то в голосе Арии заставило Джей-Ти оглянуться и всмотреться в ее лицо.
– Как я понял, он был неплохим парнем.
– Лучшим из всех. Куда ведет этот коридор?
– Сюда. – Джей-Ти остановился перед дверью, обитой проржавевшим железом. – Остается только надеяться, что нам удастся ее открыть. – Он передал принцессе фонарик и налег на дверь.
– А тот проход куда тянется? – Ария качнула фонарем в сторону тоннеля, уходящего влево.
– Он ведет в казематы, а дальше спускается в город. Твой дедушка предупредил, что дальний выход, возможно, завален камнями, поскольку на том участке тоннеля построили дом. Дверь поддается! Выключи фонарь.
Ария озадаченно повертела в руках металлическую трубочку.
– Как?
Джей-Ти забрал у нее фонарь и выключил.
– Если верить карте, мы сейчас находимся на северной стороне Сада короля. Ты знаешь, где это и как отсюда добраться до твоих покоев?
– Конечно. – Ария выкарабкалась на поверхность, и холодный ночной воздух заставил ее поежиться.
– Подожди, принцесса, ты забыла мне сказать, где тебя искать завтра утром. Я не собираюсь выпускать тебя из виду ни на минуту.
Ария и не подумала сказать Джей-Ти, что договорилась с графом Джулианом об утренней прогулке верхом.
– В моей программе на завтра первым пунктом значится верховая прогулка, она намечена на девять. – «В конце концов, это чистая правда», – подумала она.
– Оставайся у себя в комнате. Я приду за тобой.
– Но мы же с тобой не знакомы. Прежде нас должны официально представить друг другу.
– Ты можешь сказать, что дедушка связался с тобой по телефону, если, конечно, в этой рассыпающейся груде камней имеется телефон.
– Мы куда современнее, чем ты думаешь, – возмутилась Ария. – Доброй ночи, лейтенант Монтгомери. – Гордо вздернув подбородок, она шагнула к тропинке.
– Подожди, – попросил Джей-Ти, взяв ее за локоть. Несколько долгих мгновений он не сводил глаз с ее лица, озаренного ярким светом луны. – Ладно, иди. Тебе пора.
Ария едва ли не бегом бросилась к замку. Ей была знакома каждая тропинка в саду. Проскользнув во дворец через черный ход, она взбежала по лестнице наверх и незаметно прокралась в новое крыло, где располагались ее покои.
– Я полюблю Джулиана, – исступленно шептала Ария. Да, она заставит себя полюбить Джулиана и забудет о грубом американце, который какое-то время был ее мужем.
В холле не было никого, кроме стража, стоявшего перед дверью в покои принцессы. Арии нужно было проскочить в комнату мимо него, чтобы успеть лечь в постель до того, как явятся фрейлины. Если поползет слух о том, что принцессу видели ходящей по замку поздно ночью, камеристки заявят, что это невозможно, поскольку утром Ария была в своей постели и никто не видел, как она возвращалась.
Американское кино многому научило принцессу. Взяв со столика в холле кусок малахита в форме яйца, она положила его на пол, крутанула волчком и запустила в коридор, прямо под ноги стражнику. Тот изумленно вытаращился на странный предмет, а потом, как и рассчитывала Ария, пустился вдогонку за катящимся камнем. Улучив момент, когда проход оказался свободен, Ария поспешно проскользнула в свои покои и, бесшумно прикрыв дверь, привалилась к ней спиной. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, готово было выскочить из груди.
Конечно, ей пришлось сменить одежду. Слава богу, теперь Ария умела одеваться без посторонней помощи. Пригодилось и умение вытирать пыль: Ария взяла в ванной влажную губку и смахнула паутину с домашнего платья. Туфли оказались безнадежно испорчены, и Арии пришлось спрятать их подальше от глаз фрейлин.
Была уже глубокая ночь, когда принцесса легла наконец в постель и уютно свернулась рядом с теплой спящей Джиной. На какое-то мгновение ей показалось, что это Джей-Ти, она тесно прижалась к сестре, но тут же себя одернула. Нет, она не позволит этому человеку снова ворваться в ее жизнь.
Завтра она останется наедине с Джулианом, и граф поможет ей забыть лейтенанта Монтгомери.
– Ваше высочество! – Услышав голос фрейлины-камеристки, Ария медленно открыла глаза. – Граф Джулиан ждет вас. – Придворная дама снисходительно усмехнулась. – Похоже, ему не терпится вас увидеть.
С усилием стряхнув с себя сон, Ария сползла с кровати и побрела в ванную. Медленно приходя в себя, она начала вспоминать события прошедшей ночи. Итак, уже нынче утром она начнет приводить в действие свой план и постарается выбросить из головы мужа-американца. Несколько часов наедине с Джулианом в живописном горном лесу, освещенном бледными лучами восходящего солнца, помогут ей забыть лейтенанта Монтгомери.
Наконец облаченная камеристками в охотничий костюм, она торопливо вышла из своих покоев и бросила осторожный взгляд на гвардейца у двери. Тот стоял не шелохнувшись и смотрел прямо перед собой. Ария постаралась запомнить его лицо. Если по дворцу поползут слухи о том, что принцесса ночью выходила из спальни, она будет знать, где искать источник.
– Доброе утро, ваше высочество, – приветствовал ее Джулиан у дверей конюшни. Когда конюх направился к денникам с лошадьми, граф наклонился и поцеловал Арию чуть ниже розового ушка. – Или мне лучше называть вас «моя дорогая»? Вы выглядите восхитительно.
Ария мило покраснела.
– Наедине вы можете называть меня как угодно, – застенчиво прошептала она.
– Больше всего мне хотелось бы назвать вас своей женой, – улыбнулся Джулиан, неотрывно глядя на Арию. – Так едем? Через час мы будем уже далеко, в самой гуще леса. Только мы вдвоем. На несколько часов мы сможем забыть обо всем на свете.
Ария покраснела еще больше.
– Ну, граф, насчет «только мы вдвоем» вы определенно ошиблись. – Из тени возле дверей конюшни неторопливо выступил Джей-Ти.
– Вы знаете этого человека? – воскликнул Джулиан, переводя взгляд с лейтенанта на Арию.
Принцесса сердито покосилась на Джей-Ти.
– Я имела несчастье повстречать его в Америке. Это чисто деловое знакомство.
Джей-Ти весело улыбнулся:
– Я отвечаю за поставки ванадия из Ланконии.
Джулиан шагнул вперед и взял Арию под руку.
– Ее королевское высочество встретится с вами, когда вернется с прогулки.
– Нет, – возразил Джей-Ти, вставая между графом и лошадьми. – Так дело не пойдет. Знаете ли, в Америке произошли кое-какие неприятности, и мы…
– Неприятности? – Джулиан недоуменно нахмурился, повернувшись к Арии. – Что он имеет в виду?
– Ничего особенного, – откликнулся Джей-Ти, прежде чем Ария успела вставить слово. – Просто кое-кто пытался досадить принцессе. И вот, защищая собственные интересы, американское правительство послало меня присмотреть за порядком. Ваш король прикомандировал меня к принцессе.
Джулиан крепче сжал локоть Арии.
– Я ценю заботу вашего правительства, но смею вас заверить: когда ее высочество со мной, она не нуждается в вашей защите.
Граф направился к лошадям, но Джей-Ти преградил ему путь. Сейчас, когда они стояли так близко, несходство этих двух мужчин особенно бросалось в глаза.
Высокий темноволосый Джей-Ти, чья кожа загорела и обветрилась под жарким солнцем Флориды, и Джулиан, потомок бесчисленных поколений аристократов, с его тщательно ухоженной кожей, маникюром, легкой бледностью и безупречно прямой осанкой, казались существами из разных миров.
– Мне жаль, граф, – коротко заметил Джей-Ти, – но или я еду с принцессой, или она останется здесь.
Граф Джулиан в бешенстве ударил рукояткой хлыста для верховой езды по сверкающему глянцем сапогу.
– Я не потерплю…
– В чем дело, граф? – весело перебил его Джей-Ти. – Боитесь, что я помешаю вам с леди? Я буду держаться позади, и вы сможете любезничать и бродить под ручку сколько захотите. – Он заговорщически подмигнул Джулиану и широко улыбнулся. Лицо графа побагровело от гнева. – Разумеется, вы понимаете: либо я буду всюду сопровождать принцессу, либо мое правительство расторгает сделку. Мы не станем приобретать ванадий у враждебно настроенного государства, а если мы не купим ванадий сами, то черта с два уступим его кому-то другому. Значит, нам придется открыть военные действия против Ланконии, чтобы воспрепятствовать продаже. Смотрите, решать вам. – Джей-Ти повернулся и зашагал прочь.
Ария раздраженно закатила глаза.
– Он это не всерьез.
– Вы рискуете ввергнуть страну в войну и нищету, – вскинулся Джулиан. – Вы меня удивляете. Неужели королевство так мало для вас значит? – Он резко повернулся и поспешил вдогонку за Джей-Ти.
«Интересно, что его больше пугает, война или нищета? – подумала Ария, сердито стиснув зубы. – Захочется ли графу взять в жены королеву разрушенной бомбами страны?»
Ругая себя за подобные мысли, она позволила Джулиану подсадить себя в седло.
– Этот американец будет держаться далеко позади, мы сможем насладиться прогулкой, как если бы были одни, – извиняющимся тоном произнес Джулиан, целуя обтянутую перчаткой руку принцессы.
Ария резко отшатнулась, но тут же заставила себя улыбнуться графу. Нет, она не позволит лейтенанту Монтгомери разрушить ей жизнь. Она еще покажет этому несносному американцу. Интересно, умеет ли Джарл ездить верхом?
– Мы поскачем по северной тропе к мысу Роуана.
– Ария! – изумился Джулиан. – Вы уверены? Вы так долго не садились на лошадь.
Ария наклонилась в седле и тихонько шепнула:
– Возможно, мы сумеем оторваться от нашего соглядатая и остаться одни. – Она улыбнулась, глядя на графа сквозь опущенные ресницы.
– Я последую за вами хоть на край земли, моя дорогая, – прошептал Джулиан.
Джей-Ти верхом на лошади вклинился между ними, заставив кобылу Арии отпрянуть и взвиться на дыбы на вымощенном булыжником дворе.
– Извините, – пробормотал лейтенант. – Жалко, к этому животному не додумались приделать руль. Если вы не против, может, мы выберем дорогу полегче? Я не привык ездить верхом. – Его лошадь нетерпеливо гарцевала, крутя головой, и расстояние между Арией и Джулианом увеличилось еще больше. – Кстати, где у этой штуки тормоза?
– Потяните на себя поводья, – отрывисто бросил Джулиан. – Чертовы америкашки, – пробормотал он сквозь зубы. – И зачем только англичане сражались за эту страну? Ария, как зовут нашего конвоира?
– Лейтенант Монтгомери, – бросила Ария через плечо, пустив лошадь галопом в сторону горной тропы.
Джулиан последовал за ней, а Джей-Ти задержался на конюшенном дворе: его жеребец закружился волчком, норовя сбросить всадника.
Ария понимала, что избавиться от лейтенанта можно, лишь оставив его далеко позади или свернув на одну из извилистых дорожек, разбегавшихся в разные стороны от главной тропы. Отдохнувшая кобыла резво мчалась вперед, взбираясь на склон, и Ария не сдерживала ее бег. Чем выше поднималась она в горы, тем прохладнее и суше становился разреженный горный воздух.
Высокие сосны, обступившие тропу с обеих сторон, закрывали всадницу от слабых рассветных лучей. Временами огромные серые валуны перегораживали тропу, оставляя лишь узкий проход, несколько раз копыта лошади начинали скользить по каменистой почве, но Ария и не подумала повернуть назад.
От напряжения она покрылась легкой испариной, но продолжала нестись галопом. На изгибе тропинки она остановилась убедиться, что Джулиан следует за ней, и радостно улыбнулась: лейтенант Монтгомери безнадежно отстал. Ария сделала графу знак свернуть направо. В нескольких милях к югу от поворота дорожки бил родник, там можно было спешиться и отдохнуть.
Стряхнув с себя сухую хвою, Ария уткнулась лицом в лошадиную гриву, чтобы защититься от хлещущих веток, и поскакала дальше. К ручью она подъехала, чувствуя легкое опьянение от долгой гонки. Соскочив с лошади, Ария глубоко вдохнула чистый горный воздух. Как же она соскучилась по своей земле!
Взмокший от пота Джулиан подъехал к роднику и тут же сердито набросился на Арию:
– Я протестую. Леди не пристало разъезжать по таким опасным тропам. Для нежной, хрупкой женщины это чересчур.
– Вы собираетесь сидеть на лошади и браниться или, может быть, спешитесь и поцелуете меня?
Преодолев минутное замешательство, граф поспешно спрыгнул на землю, привлек к себе Арию и обнял.
– Вы изменились, – прошептал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. – Давайте назначим дату свадьбы, дорогая. Не знаю, сколько еще я смогу терпеть ожидание. Боюсь, ваши подданные начнут роптать, если наш первенец родится раньше положенного срока после бракосочетания.
Ария запрокинула голову, и граф приник губами к ее шее. Ощущение оказалось довольно приятным.
– Эй, притормози, старина Дэн Такер[7]. Тпру! – Джей-Ти вылетел на маленькую прогалину стремительно, словно ракета, и почти так же шумно. Ария привязала свою лошадь, а Джулиан еще не успел, и его вспугнутый жеребец взвился на дыбы и ускакал резвой рысью вниз по склону.
– Извольте вернуть мою лошадь, – отрывисто приказал лейтенанту Джулиан. От сдерживаемого гнева его лицо казалось багровым.
Джей-Ти сокрушенно развел руками, изображая искреннее раскаяние:
– Мне действительно очень жаль, граф, но я никак не могу покинуть принцессу. Боюсь, вам придется самому искать вашего жеребца. Или можете взять мою лошадь, если хотите. Боже! Ну и подъем, доложу я вам. Раз двадцать я думал, что вылечу из седла и скачусь вниз по склону. Кажется, я совсем без сил, вот-вот испущу дух. – Он неторопливо спешился, и Ария внимательно пригляделась к нему. Джей-Ти определенно не выглядел усталым. Скорее, наоборот, готовым на новые «подвиги». – Вы в порядке, принцесса? – поинтересовался он.
– Обращайтесь ко мне «ваше королевское высочество», – отчеканила Ария и добавила, повернувшись к Джулиану: – Я пойду с вами искать лошадь. А вы, – она пренебрежительно махнула рукой лейтенанту, – останетесь здесь.
Джей-Ти скромно опустил глаза.
– Я бы с радостью, ваше величество, но…
– «Ваше королевское высочество»! – прорычал Джулиан. – Ария, я отказываюсь находиться в обществе этой тупой деревенщины. Вернувшись во дворец, я немедленно свяжусь с американским правительством по телеграфу и выражу свое возмущение. Пойдемте, Ария. А вы оставайтесь здесь.
Джулиан подхватил принцессу под руку, и они зашагали по тропинке.
– Простите, дорогой, – прошептала Ария. – Как только мы продадим ванадий и деньги поступят в казну, я отошлю этого грубияна восвояси.
– Не думаю, что смогу столько времени терпеть его присутствие во дворце. Невежественный недоумок, неотесанный дикарь. Он тупее самого безмозглого крестьянина.
– Далеко не все из них глупы, – возразила Ария. – В Америке я встречала вполне образованных и умных крестьян.
– Как же вам удалось ускользнуть от охраны и познакомиться с американскими крестьянами? Это, должно быть, и есть те «неприятности», на которые намекал этот идиот американец? – Джулиан пристально, изучающе посмотрел на Арию.
– Ну, нет, я… я хотела сказать…
– Посмотрите сюда! – крикнул Джей-Ти. – Эй, граф, я нашел вашу лошадь. – Он выскочил на тропинку, ведя за собой жеребца, будто почтительный оруженосец, верный спутник рыцаря. – Вот дрянная скотина, – боязливо пожаловался лейтенант. – Я рад, что мне не пришлось ехать на нем. Держите, граф. – Он передал поводья Джулиану, возвышаясь над ним на целую голову. – Эй! У меня с собой виски. Кто-нибудь хочет хлебнуть?
– Хлебнуть виски из вашей фляги? – Граф презрительно скривился. – Ария, нам придется вернуться. Я должен послать телеграмму, нет, лучше радиограмму этому вашему… как его? Рузвельту. Нас поставили в невыносимые условия, этому пора положить конец. Так я и заявлю.
– Вы можете послать радиограмму самому президенту Рузвельту? – изумился Джей-Ти, сделав круглые глаза. – Должно быть, вы действительно очень могущественный человек, хоть и не вышли ростом.
Джулиан в ярости поднял хлыст, и Ария поспешно шагнула вперед, встав между двумя мужчинами.
– Джулиан, пожалуйста. Ударив лейтенанта, вы нанесете оскорбление американскому правительству. Позвольте мне поговорить с ним. Пожалуйста. – Ее голос звучал очень ласково и мягко. Джулиан резко повернулся и зашагал обратно к ручью.
– Ты валяешь дурака и ставишь себя в глупое положение, – сердито зашипела Ария, оставшись наедине с Джей-Ти. – И где это ты научился так хорошо держаться в седле?
– В Колорадо, объезжая самых упрямых мустангов, каких только удавалось сыскать моим кузенам Таггертам, – усмехнулся Монтгомери.
– Деревенский простофиля в твоем исполнении ужасен, а твоя ревность просто невыносима.
Улыбка лейтенанта мгновенно исчезла.
– Ревность? Черта с два! Откуда ты знаешь, что это не твой коротышка граф пытается отправить тебя на тот свет? А вдруг это он организовал похищение в Ки-Уэст? Может, он хочет убрать тебя с дороги и жениться на твоей пустоголовой сестренке?
– Не смей трогать мою сестру! – оборвала его Ария. – И кстати, чем это вы вдвоем занимались у дедушки в охотничьем домике? Вернувшись сегодня ночью, Юджиния только о тебе и говорила.
– Да? – ухмыльнулся Джей-Ти. – Твоя сестра – чертовски соблазнительная малышка.
– Как ты смеешь?! – Руки Арии сами собой сжались в кулаки.
– Не стоит фамильярничать, принцесса, сюда идет твой женишок. Тебе лучше предупредить графчика, что если он еще раз замахнется на меня, я его удавлю его же арапником. Плетка коротковата, но ее, пожалуй, хватит, чтобы обмотать хлипкую шейку графа Джули раза четыре. – Губы Джей-Ти снова растянулись в дерзкой усмешке.
– Оставь нас, – процедила сквозь зубы Ария, – просто оставь нас в покое.
– Не раньше, чем получу доказательства, что этому хлыщу можно доверять, – отрезал лейтенант и громко добавил: – Привет, граф. Ваша принцесса закатила мне такую речь, что у меня аж в ушах зазвенело. Не знаю, как правильно обращаться с королевскими особами. Мы, американцы, не приучены якшаться со всякими там королями, герцогами да графами. Вы двое идите вперед, а я пойду сзади, тихо, как мышка.
Граф повернулся к Арии:
– Поедем, дорогая? Мы могли бы обсудить свадебные приготовления. Мне кажется, нам следует пожениться как можно скорее. Не стоит откладывать свадьбу дольше чем на три месяца. Как раз наступит осень, и мы сможем провести медовый месяц в горном доме его величества.
– Не знаю, война еще не окончилась.
– И все же люди по-прежнему женятся. В это трудное время каждый мечтает стать хоть немного счастливее.
– Я согласен, принцесса! – зычно гаркнул Джей-Ти у них за спиной. – Из вас двоих выйдет отличная пара, вы просто обязаны поделиться с миром своим счастьем. Принцесса могла бы надеть длинное белое платье, символ чистоты и невинности, и одну из своих корон с бриллиантами, только не слишком высокую, учитывая рост жениха, «его королевского графства». Да, теперь я это отчетливо вижу. – Граф Джулиан, вне себя от гнева, поднял в воздух арапник. – Разумеется, – продолжил Джей-Ти, – Америка оплатит свадьбу. В знак признательности за поставки ванадия.
Рука с занесенным хлыстом опустилась.
– Мы возвращаемся во дворец, – хмуро бросил Джулиан, взяв принцессу под руку.
Они вернулись к ручью, где стояли привязанные лошади. Взбешенная Ария мысленно поклялась себе при первой же возможности отделаться от лейтенанта Монтгомери и побыть наедине с Джулианом.
Граф молча помог Арии сесть на лошадь и сам вскочил в седло. Его холеное лицо напоминало застывшую маску. Трое всадников принялись спускаться с горы.
– Я что-то не то сказал? – с невинным видом поинтересовался Джей-Ти, направляя жеребца следом за лошадью Арии.
Ария пришпорила каблуками кобылу и, подъехав к графу Джулиану, взяла его за руку.
– Встретимся сегодня вечером, в половине одиннадцатого, в Саду королевы под деревом гинкго, – шепнула она.
Граф коротко кивнул, глядя прямо перед собой. Половина пути прошла в угрюмом молчании. Джей-Ти ехал позади принцессы, не отставая ни на шаг. Наклонившись в седле, он легко смог бы дотянуться до крупа ее кобылы. Ария несколько раз оборачивалась, но лейтенант, не обращая на нее внимания, сосредоточенно разглядывал окружающий пейзаж. «Нужно как можно скорее объясниться с ним, – решила Ария. – Вот вернемся во дворец, и я дам ему понять, что не намерена терпеть его выходки. Мои отношения с графом Джулианом его нисколько не касаются. Пусть только посмеет еще раз вклиниться между нами. А его подозрительный интерес к Джине? Юджиния слишком молода и легкомысленна для зрелого и многоопытного мужчины вроде лейтенанта Монтгомери. Нет, я не позволю ей проводить время в его обществе».
Раздумья принцессы оказались прерваны самым неожиданным образом. Джей-Ти не издал ни звука перед прыжком. Только что он спокойно сидел на лошади, а в следующий миг неожиданно взвился в воздух и обрушился на Арию. Она услышала сзади шум и, полуобернувшись, с ужасом увидела, как огромная фигура лейтенанта падает, увлекая ее за собой. Принцесса не успела даже закричать.
Ария чудом избежала смерти. Джей-Ти успел схватить ее в объятия и выдернуть из седла, пуля просвистела в каком-то дюйме над их головами. Лошадь Джулиана от страха встала на дыбы и с пронзительным ржанием помчалась вниз по склону. Граф, не сумев удержать в руках поводья, вцепился в лошадиную гриву и повис, стараясь не соскользнуть вниз, под копыта. Две другие лошади, оставшись без всадников, устремились следом за жеребцом графа.
Падая, Джей-Ти сумел повернуться в воздухе так, чтобы оказаться внизу. Он первым приземлился на каменистую почву, а Ария рухнула на него сверху. Лейтенант сгреб принцессу в охапку и поспешно перекатился с тропинки в небольшой узкий овражек, скрытый густыми кустами и высоким подлеском. Заслоняя Арию своим телом, он осторожно поднял голову и обвел глазами крутой горный склон напротив.
– Это был выстрел? – прошептала Ария.
– Да. Похоже, стреляли из охотничьего ружья. Я заметил, как оно сверкнуло на солнце.
– Может, это был охотник?
Джей-Ти мрачно усмехнулся.
– И он принял наших лошадей за горных баранов? – Лейтенант прищурился, разглядывая откос. – Стреляли в тебя, принцесса.
– Ой! – Руки Арии сами собой взлетели вверх и обхватили Джей-Ти за шею. – Ты снова спас мне жизнь.
– Второй раз понравился мне больше, чем первый. – Джей-Ти наклонил голову, словно хотел поцеловать Арию, но тут же отстранился. – Нам нужно доставить тебя домой. Мы не можем вернуться в замок по тропе, она слишком хорошо просматривается сверху. Придется идти через лес, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. И никаких разговоров. Есть тут поблизости хоть какие-нибудь следы цивилизации? Полагаю, на машину рассчитывать не приходится, но хотя бы телефон здесь имеется? Нам необходимо вызвать вооруженный отряд охраны.
– В горах телефонная связь не действует, но наверху есть охотничий домик и смотрителя можно отправить вниз за помощью. Ближайший телефон находится внизу, у подножия горы. Я уверена, Джулиан вызовет охрану.
– Не слишком на это рассчитывай, детка. У него был такой вид, словно он проскачет без остановки до самой границы. Если он и вернется во дворец, то скорее всего забьется в какую-нибудь щель и будет там трястись.
– Ты говоришь возмутительные вещи. Джулиан вовсе не трус.
– Прогремел выстрел, и твоего графа будто ветром сдуло. Помню только, как впереди мелькнула его спина. За это время он мог бы уже вернуться вместе с лошадьми. Далеко отсюда охотничий домик?
– Недалеко, если идти не по тропинке, правда, подниматься придется по очень крутому склону. – Джей-Ти глухо застонал. – Подъем действительно очень опасен, но…
– На склоне горы мы оба будем видны как на ладони. Пригнись и старайся держаться в низкой дубовой поросли. Прячься за скалами и валунами, чтобы стрелок не смог тебя разглядеть.
– Может быть, он уже ушел.
– И упустил возможность подстрелить тебя? Ладно, пора двигаться. Поднимайся.
Арии не приходилось прежде взбираться в гору этим путем. Она немного знала окрестности, потому что сын одной из ее фрейлин однажды потерялся неподалеку от охотничьего домика. Мальчика искали три дня, и Ария представляла себе местность по рассказам тех, кто участвовал в поисках.
Восхождение оказалось трудным, вдобавок Джей-Ти выбрал самую запутанную дорогу. Он помогал Арии перебираться через скалы и продираться сквозь густые заросли молодых дубков высотой в человеческий рост; кое-где деревья сплетались так тесно, что приходилось проползать под раскидистыми ветвями.
До охотничьего домика они добрались лишь к полудню. Столкнув Арию в ближайший кустарник, Джей-Ти принялся колотить в дверь. Ему открыла пожилая женщина. Увидев лейтенанта, она испуганно отпрянула.
– Сэр, вам нельзя… – пролепетала она, но Джей-Ти отодвинул ее в сторону и вошел в дом, втащив за собой принцессу. – Ваше королевское высочество, – прошептала женщина, приседая в реверансе.
– Все в порядке, Брауни, – успокоила ее Ария. – Это лейтенант Монтгомери, американец, – добавила она, как будто это обстоятельство оправдывало бесцеремонные манеры гостя. – Мы могли бы у вас пообедать?
– Никто не предупредил нас о вашем приходе. Мы не готовы. – Брауни растерянно теребила край передника, казалось, она вот-вот заплачет.
Джей-Ти, внимательно осмотрев окрестности, отвернулся от окна.
– А что у вас есть на обед?
Брауни смерила его взглядом, пытаясь определить, какое положение занимает этот иностранец.
– Простой пастуший пирог с картофельной корочкой. Неподходящая еда для принцессы.
– По мне, так ничего лучше и быть не может, – живо откликнулся Джей-Ти. – А ты что скажешь, милая?
Брауни потрясенно застыла, вытаращив глаза.
– Он американец, – повторила Ария, многозначительно подчеркнув последнее слово. – Пирог прекрасно подойдет. Можно нам его отведать?
– Да, миледи. – Брауни поспешно выскользнула за дверь.
– Прекрати называть меня «милая»! – воскликнула Ария, когда они остались одни.
– Особы королевской крови предпочитают обращение «дорогая»? – Лейтенант снова уставился в окно.
– Джулиан еще не появился?
– Нет. На этот раз не видно даже его спины. – Джей-Ти повернулся к Арии: – Кажется, ты уже пришла в себя. Да и в прошлый раз после покушения на твою жизнь ты довольно быстро оправилась. Похоже, подобные приключения лишь пробуждают у тебя зверский аппетит.
– Этим я обязана полученному воспитанию. Люди испокон веков охотятся на особ королевской крови. Одни делают это, желая привлечь к себе внимание, другие – затаив личную обиду, третьи – преследуя политические цели.
– Звучит как заученный ответ. Кто внушил тебе эту мысль?
– Мама, – не задумываясь ответила Ария.
Джей-Ти окинул ее внимательным взглядом.
– Знаешь, кажется, я начинаю понемногу тебя понимать. Как насчет двойной порции виски?
– Пожалуй, – с благодарностью откликнулась Ария, и Джей-Ти улыбнулся в ответ.
Она старалась изо всех сил оставаться принцессой и сохранять невозмутимый, равнодушный вид, хотя внутри у нее все дрожало. Здесь, в Ланконии, кто-то пытался ее убить. Кто-то из ее окружения желал ей смерти. Ария была почти благодарна Джей-Ти, когда он потянул ее за собой в гостиную, увешанную средневековыми шпалерами и заставленную ветхими креслами. Их обивка давно выцвела, а расшитые гарусом накидки потемнели от старости.
– Садись, – скомандовал лейтенант и, достав из буфета бокал из уотерфордского стекла, наполнил его виски на три четверти.
Ария выпила примерно треть бокала. На глазах у нее выступили слезы, но по телу разлилось приятное тепло.
– Мне известно о происшествии на острове и о сегодняшнем покушении. Были и другие попытки? Может быть, «несчастные случаи»?
– Я споткнулась на лестнице за неделю до отъезда в Америку. Леди Уэрта шла следом за мной, она ухватила меня за платье и удержала. Если бы не она, я бы точно упала.
– Что еще?
Ария отвела глаза.
– Кто-то убил одну из моих собак, – тихо произнесла она. – Возможно, это было предупреждение.
– Ты кому-нибудь об этом рассказывала?
– Никому. Мне не с кем было поделиться. Дедушка слишком болен…
– Когда мы встречались, он был здоров, – перебил ее Джей-Ти, наливая себе виски. – Теперь я с тебя глаз не спущу. Буду всегда рядом. И тебе не дам разгуливать одной, не отпущу от себя ни на шаг.
– Но это совершенно невозможно. У меня слишком много обязанностей. Мой дедушка всегда говорил: «Плох тот правитель, который умирает, оставив страну на произвол неопытного преемника». Я постоянно нахожусь в центре внимания. На меня устремлены все взгляды. Это та цена, которую приходится платить за привилегию быть принцессой.
– По-моему, это весьма сомнительная привилегия.
– К тому же у меня есть долг перед женихом, – добавила Ария, осушая бокал. – Джулиан прав: королевская свадьба поднимет дух народа.
– Обед подан, ваше королевское высочество, – объявила Брауни, неслышно появившись на пороге гостиной.
Джей-Ти опрокинул в себя остатки виски.
– Отлично. Пришлите мне приглашение на свадьбу. Я сделаю все, что в моих силах, но прежде хотелось бы убедиться, что твой хваленый граф не замешан в покушении. Пойдем лучше поедим.