Прочитайте онлайн Во имя Ишмаэля | Гвидо Лопес МИЛАН 9 АПРЕЛЯ 2001 ГОДА 18:20

Читать книгу Во имя Ишмаэля
3816+13586
  • Автор:
  • Перевёл: Г. П. Смирнов

Гвидо Лопес

МИЛАН

9 АПРЕЛЯ 2001 ГОДА

18:20

У Зверя много лиц. Некоторые из них всегда грустны.

Салман Рушди. «Стыд»

Он долго занимался любовью с Лаурой. Она царапала его до крови, Лопесу нравилось: ему казалось, что он возвращается к жизни. Возможно, Лаура права. В том, как они занимались любовью, таилась темная правда. Черная дыра без света, которая безмолвно притягивала его.

Он целовал размытые следы от ран на ее руках, на груди. Он вылизал ей все раны.

Вставайте. Идите. Вылизывайте друг друга.

Они остались в постели. Она заснула.

Он думал о Монторси.

Накануне сообщили о пропаже Инженера. Труп был найден в местечке Рескальдина спустя несколько часов. Анонимный звонок. Местечко Рескальдино — то же самое место, где в 1962 году нашли труп жены Монторси.

В Черноббио — никаких проблем, если не считать Сантовито. Калимани позвонил Лопесу домой, сказал ему, что перевод в Рим сорвался: никакого повышения, тот остался в миланском отделе Расследований. Сантовито вернется из Черноббио в ярости.

Никаких следов Боба. Никаких следов Ишмаэля. Он продолжал повторять про себя слова Монторси: «Ишмаэль не существует. Не существует».

Он увидел себя в туалете ISPES с вытянутой рукой, увидел, как разлетается голова Американца. Что он делает? Куда он идет? Он поглядел на спящую Лауру: ее рот был полуоткрыт — нежное создание.

Подумал о жене Монторси. Подумал о Монторси.

Ему удалось выйти на контакт с Вунцамом. Они поняли друг друга, не сказав ничего определенного. Вунцам сообщил ему, что подал в отставку, и Лопес никак это не прокомментировал. Он уже знал о том, где в ближайшее время будет служить Вунцам: Европейское агентство.

За окном, во дворе, орал какой-то сумасшедший. Лил отвратительный дождь. Милан был отвратителен.

Снова слова Монторси: Америка против Европы. А что, черт возьми, такое — Европа?

Он подумал об имени Ишмаэля.

Вспомнил синюшное лицо ребенка на Джуриати, его полуоткрытый рот. Встряхнулся: так был зачарован полуоткрытым ртом Лауры.

Он приподнял плечо. Увидел там царапины. Облизал одну, самую глубокую. Металлический вкус крови вызвал новый поток мыслей. Брызги крови на светлом кафеле в туалете: раздробленная голова Американца. Синяки на теле человека с улицы Падуи. Француз, изрешеченный выстрелами.

Он сосчитал мертвых: Клемансо, Терцани, Ребекка, Карл М., Американец. Ребенок. А раньше? Убитые Американцем. Убитые Киссинджером. Убитые Монторси.

Столько смертей.

Он встал, напился воды из-под крана, пошарил в кошельке, вытащил визитку. Позвонил Монторси.

Он уехал два дня спустя. Об увольнении из отдела расследований позаботился Монторси. Лауре он не сказал ни слова. Он сказал ей только, что уезжает. Она ответила ему, что их история — даже не история. Он перенес эту тяжелую тишину. Она ушла.

Он не стал заходить в управление. Не попрощался с Сантовито, с Калимани, с остальными.

Он входил в зал аэровокзала, когда вдруг увидел, как поднимается со взлетной полосы огромный белый самолет, похожий на безымянный континент.